Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / auth / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
12 "Last-Translator: tcc <tcchou@tcchou.org>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14 "language/zh_TW/)\n"
15 "Language: zh_TW\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: admin.py:41
22 msgid "Personal info"
23 msgstr "個人資訊"
24
25 #: admin.py:42
26 msgid "Permissions"
27 msgstr "權限"
28
29 #: admin.py:44
30 msgid "Important dates"
31 msgstr "重要日期"
32
33 #: admin.py:125
34 msgid "Password changed successfully."
35 msgstr "密碼修改成功"
36
37 #: admin.py:135
38 #, python-format
39 msgid "Change password: %s"
40 msgstr "密碼變更: %s"
41
42 #: forms.py:62
43 msgid "A user with that username already exists."
44 msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。"
45
46 #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
47 msgid "The two password fields didn't match."
48 msgstr "兩個密碼欄位不同。"
49
50 #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
51 msgid "Username"
52 msgstr "使用者名稱"
53
54 #: forms.py:67 forms.py:111
55 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56 msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。"
57
58 #: forms.py:70 forms.py:114
59 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
60 msgstr "這資料值只能包含字母、數字和 @/./+/-/_ 字元。"
61
62 #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
63 msgid "Password"
64 msgstr "密碼"
65
66 #: forms.py:74
67 msgid "Password confirmation"
68 msgstr "密碼確認"
69
70 #: forms.py:76
71 msgid "Enter the same password as above, for verification."
72 msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。"
73
74 #: forms.py:117
75 msgid ""
76 "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
77 "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
78 "form</a>."
79 msgstr ""
80
81 #: forms.py:143
82 msgid ""
83 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
84 "sensitive."
85 msgstr "請輸入有效的使用者名稱與密碼。請注意兩個欄位都有分大小寫"
86
87 #: forms.py:145
88 msgid ""
89 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
90 "required for logging in."
91 msgstr "你的Web瀏覽器好像不允許使用cookie。登入時需要使用cookie。"
92
93 #: forms.py:147
94 msgid "This account is inactive."
95 msgstr "這個帳戶未啟用"
96
97 #: forms.py:191
98 msgid ""
99 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
100 "you've registered?"
101 msgstr "這個電子郵件地址沒有和任何使用者帳號有關聯。你確定你已經註冊了?"
102
103 #: forms.py:193
104 msgid ""
105 "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
106 "password."
107 msgstr ""
108
109 #: forms.py:196
110 msgid "E-mail"
111 msgstr "電子信箱"
112
113 #: forms.py:253
114 msgid "New password"
115 msgstr "新密碼"
116
117 #: forms.py:255
118 msgid "New password confirmation"
119 msgstr "新密碼確認"
120
121 #: forms.py:284
122 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
123 msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。"
124
125 #: forms.py:287
126 msgid "Old password"
127 msgstr "舊密碼"
128
129 #: forms.py:312
130 msgid "Password (again)"
131 msgstr "密碼(重複)"
132
133 #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
134 #: hashers.py:389
135 msgid "algorithm"
136 msgstr ""
137
138 #: hashers.py:219
139 msgid "iterations"
140 msgstr ""
141
142 #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
143 msgid "salt"
144 msgstr ""
145
146 #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
147 msgid "hash"
148 msgstr ""
149
150 #: hashers.py:270
151 msgid "work factor"
152 msgstr ""
153
154 #: hashers.py:272
155 msgid "checksum"
156 msgstr ""
157
158 #: models.py:66 models.py:113
159 msgid "name"
160 msgstr "名稱"
161
162 #: models.py:68
163 msgid "codename"
164 msgstr "代碼"
165
166 #: models.py:72
167 msgid "permission"
168 msgstr "權限"
169
170 #: models.py:73 models.py:115
171 msgid "permissions"
172 msgstr "權限"
173
174 #: models.py:120
175 msgid "group"
176 msgstr "群組"
177
178 #: models.py:121 models.py:250
179 msgid "groups"
180 msgstr "群組"
181
182 #: models.py:232
183 msgid "username"
184 msgstr "使用者名稱"
185
186 #: models.py:233
187 msgid ""
188 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
189 msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。"
190
191 #: models.py:235
192 msgid "first name"
193 msgstr "名字"
194
195 #: models.py:236
196 msgid "last name"
197 msgstr "姓氏"
198
199 #: models.py:237
200 msgid "e-mail address"
201 msgstr "電子郵件地址"
202
203 #: models.py:238
204 msgid "password"
205 msgstr "密碼"
206
207 #: models.py:239
208 msgid "staff status"
209 msgstr "工作人員狀態"
210
211 #: models.py:240
212 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
213 msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。"
214
215 #: models.py:242
216 msgid "active"
217 msgstr "有效"
218
219 #: models.py:243
220 msgid ""
221 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
222 "instead of deleting accounts."
223 msgstr "指定使用者是否有效。請取消選擇而不是刪除帳號。"
224
225 #: models.py:245
226 msgid "superuser status"
227 msgstr "超級使用者狀態"
228
229 #: models.py:246
230 msgid ""
231 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
232 "them."
233 msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站"
234
235 #: models.py:248
236 msgid "last login"
237 msgstr "上次登入"
238
239 #: models.py:249
240 msgid "date joined"
241 msgstr "加入日期"
242
243 #: models.py:251
244 msgid ""
245 "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
246 "each of his/her group."
247 msgstr ""
248
249 #: models.py:255
250 msgid "user permissions"
251 msgstr "使用者權限"
252
253 #: models.py:260
254 msgid "user"
255 msgstr "使用者"
256
257 #: models.py:261
258 msgid "users"
259 msgstr "使用者"
260
261 #: views.py:93
262 msgid "Logged out"
263 msgstr "登出"
264
265 #: management/commands/createsuperuser.py:27
266 msgid "Enter a valid e-mail address."
267 msgstr "輸入有效的電子郵件地址。"
268
269 #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
270 #, python-format
271 msgid "Password reset on %(site_name)s"
272 msgstr ""