Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / auth / locale / th / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "th/)\n"
15 "Language: th\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: admin.py:41
22 msgid "Personal info"
23 msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
24
25 #: admin.py:42
26 msgid "Permissions"
27 msgstr "สิทธิ์"
28
29 #: admin.py:44
30 msgid "Important dates"
31 msgstr "วันที่ที่สำคัญ"
32
33 #: admin.py:125
34 msgid "Password changed successfully."
35 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว"
36
37 #: admin.py:135
38 #, python-format
39 msgid "Change password: %s"
40 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน: %s "
41
42 #: forms.py:62
43 msgid "A user with that username already exists."
44 msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว"
45
46 #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
47 msgid "The two password fields didn't match."
48 msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
49
50 #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
51 msgid "Username"
52 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
53
54 #: forms.py:67 forms.py:111
55 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56 msgstr ""
57 "จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น"
58
59 #: forms.py:70 forms.py:114
60 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
61 msgstr "ค่านี้ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น"
62
63 #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
64 msgid "Password"
65 msgstr "รหัสผ่าน"
66
67 #: forms.py:74
68 msgid "Password confirmation"
69 msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
70
71 #: forms.py:76
72 msgid "Enter the same password as above, for verification."
73 msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง"
74
75 #: forms.py:117
76 msgid ""
77 "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
78 "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
79 "form</a>."
80 msgstr ""
81 "รหัสผ่านที่ดิบจะไม่เก็บไว้ เพื่อไม่ให้มีวิธีการดูรหัสผ่านของผู้ใช้นี้ แต่คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านโดยใช้ <a "
82 "href=\"password/\">แบบฟอร์มนี้</a> ."
83
84 #: forms.py:143
85 msgid ""
86 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
87 "sensitive."
88 msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านให้ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
89
90 #: forms.py:145
91 msgid ""
92 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
93 "required for logging in."
94 msgstr "เว็บเบราเซอร์ของคุณไม่สามารถใช้งานระบบคุกกี้ได้ จำเป็นต้องใช้ระบบคุกกี้ในการเข้าสู่ระบบ"
95
96 #: forms.py:147
97 msgid "This account is inactive."
98 msgstr "บัญชีนี้ไม่ทำงาน"
99
100 #: forms.py:191
101 msgid ""
102 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
103 "you've registered?"
104 msgstr "อีเมลนี้ไม่ตรงกับบัญชีใดๆในระบบ คุณแน่ใจหรือว่าคุณได้ลงทะเบียนแล้ว"
105
106 #: forms.py:193
107 msgid ""
108 "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
109 "password."
110 msgstr "บัญชีผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องกับที่อยู่อีเมล์นี้ไม่สามารถตั้งค่ารหัสผ่าน"
111
112 #: forms.py:196
113 msgid "E-mail"
114 msgstr "อีเมล"
115
116 #: forms.py:253
117 msgid "New password"
118 msgstr "รหัสผ่านใหม่"
119
120 #: forms.py:255
121 msgid "New password confirmation"
122 msgstr "ยืนยันการตั้งรหัสผ่านใหม่"
123
124 #: forms.py:284
125 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
126 msgstr "ใส่รหัสผ่านเก่าผิด กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"
127
128 #: forms.py:287
129 msgid "Old password"
130 msgstr "รหัสผ่านเก่า"
131
132 #: forms.py:312
133 msgid "Password (again)"
134 msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)"
135
136 #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
137 #: hashers.py:389
138 msgid "algorithm"
139 msgstr "algorithm"
140
141 #: hashers.py:219
142 msgid "iterations"
143 msgstr "iterations"
144
145 #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
146 msgid "salt"
147 msgstr "salt"
148
149 #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
150 msgid "hash"
151 msgstr "hash"
152
153 #: hashers.py:270
154 msgid "work factor"
155 msgstr "ปัจจัยการทำงาน"
156
157 #: hashers.py:272
158 msgid "checksum"
159 msgstr "checksum"
160
161 #: models.py:66 models.py:113
162 msgid "name"
163 msgstr "ชื่อ"
164
165 #: models.py:68
166 msgid "codename"
167 msgstr "รหัสชื่อ"
168
169 #: models.py:72
170 msgid "permission"
171 msgstr "สิทธิ์"
172
173 #: models.py:73 models.py:115
174 msgid "permissions"
175 msgstr "สิทธิ์"
176
177 #: models.py:120
178 msgid "group"
179 msgstr "กลุ่ม"
180
181 #: models.py:121 models.py:250
182 msgid "groups"
183 msgstr "กลุ่ม"
184
185 #: models.py:232
186 msgid "username"
187 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
188
189 #: models.py:233
190 msgid ""
191 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
192 msgstr "จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและตัวอักษร @/./+/-/_"
193
194 #: models.py:235
195 msgid "first name"
196 msgstr "ชื่อ"
197
198 #: models.py:236
199 msgid "last name"
200 msgstr "นามสกุล"
201
202 #: models.py:237
203 msgid "e-mail address"
204 msgstr "อีเมล"
205
206 #: models.py:238
207 msgid "password"
208 msgstr "รหัสผ่าน"
209
210 #: models.py:239
211 msgid "staff status"
212 msgstr "สถานะของพนักงาน"
213
214 #: models.py:240
215 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
216 msgstr "กำหนดผู้ที่จะเข้ามาใช้งานในส่วนของผู้ดูแลระบบ"
217
218 #: models.py:242
219 msgid "active"
220 msgstr "ใช้งานได้"
221
222 #: models.py:243
223 msgid ""
224 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
225 "instead of deleting accounts."
226 msgstr "กำหนดให้ผู้ใช้มีสถานะที่สามารถเข้ามาใช้งานได้ เลือกออกแทนที่จะลบชื่อผู้ใช้ทิ้งไป "
227
228 #: models.py:245
229 msgid "superuser status"
230 msgstr "สถานะผู้ใช้พิเศษ"
231
232 #: models.py:246
233 msgid ""
234 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
235 "them."
236 msgstr "กำหนดสิทธิ์ทุกอย่างให้ผู้ใช้ โดยไม่ต้องการมอบหมายอย่างเป็นทางการ"
237
238 #: models.py:248
239 msgid "last login"
240 msgstr "เข้าสู่ระบบครั้งสุดท้าย"
241
242 #: models.py:249
243 msgid "date joined"
244 msgstr "วันที่เข้าร่วม"
245
246 #: models.py:251
247 msgid ""
248 "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
249 "each of his/her group."
250 msgstr "กลุ่มที่ผู้ใช้อยู่ ผู้ใช้จะได้รับสิทธิ์ทั้งหมดที่กลุ่มของเขาได้รับ"
251
252 #: models.py:255
253 msgid "user permissions"
254 msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้"
255
256 #: models.py:260
257 msgid "user"
258 msgstr "ผู้ใช้"
259
260 #: models.py:261
261 msgid "users"
262 msgstr "ผู้ใช้"
263
264 #: views.py:93
265 msgid "Logged out"
266 msgstr "ออกจากระบบ"
267
268 #: management/commands/createsuperuser.py:27
269 msgid "Enter a valid e-mail address."
270 msgstr "กรุณาใส่อีเมลที่ถูกต้อง"
271
272 #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
273 #, python-format
274 msgid "Password reset on %(site_name)s"
275 msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านบน %(site_name)s"