Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / auth / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2012.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Django\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15 "ru/)\n"
16 "Language: ru\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
22
23 #: admin.py:41
24 msgid "Personal info"
25 msgstr "Персональная информация"
26
27 #: admin.py:42
28 msgid "Permissions"
29 msgstr "Права"
30
31 #: admin.py:44
32 msgid "Important dates"
33 msgstr "Важные даты"
34
35 #: admin.py:125
36 msgid "Password changed successfully."
37 msgstr "Пароль успешно изменен."
38
39 #: admin.py:135
40 #, python-format
41 msgid "Change password: %s"
42 msgstr "Изменение пароля: %s"
43
44 #: forms.py:62
45 msgid "A user with that username already exists."
46 msgstr "Пользователь с таким именем уже существует."
47
48 #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
49 msgid "The two password fields didn't match."
50 msgstr "Два поля с паролями не совпадают."
51
52 #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
53 msgid "Username"
54 msgstr "Имя пользователя"
55
56 #: forms.py:67 forms.py:111
57 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
58 msgstr ""
59 "Обязательное поле. Введите 30 символов или менее. Используйте только буквы, "
60 "цифры и знаки из набора @/./+/-/_."
61
62 #: forms.py:70 forms.py:114
63 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
64 msgstr "Значение должно состоять только из букв, цифр и знаков @/./+/-/_."
65
66 #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
67 msgid "Password"
68 msgstr "Пароль"
69
70 #: forms.py:74
71 msgid "Password confirmation"
72 msgstr "Подтверждение пароля"
73
74 #: forms.py:76
75 msgid "Enter the same password as above, for verification."
76 msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения."
77
78 #: forms.py:117
79 msgid ""
80 "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
81 "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
82 "form</a>."
83 msgstr ""
84 "Пароли не хранятся в открытом виде, поэтому нет возможности увидеть пароль "
85 "этого пользователя. Но вы можете изменить пароль используя <a href="
86 "\"password/\">эту форму</a>."
87
88 #: forms.py:143
89 msgid ""
90 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
91 "sensitive."
92 msgstr ""
93 "Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля "
94 "чувствительны к регистру."
95
96 #: forms.py:145
97 msgid ""
98 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
99 "required for logging in."
100 msgstr "У вашего браузера не включены cookies. Cookies необходимы для входа."
101
102 #: forms.py:147
103 msgid "This account is inactive."
104 msgstr "Эта учетная запись отключена."
105
106 #: forms.py:191
107 msgid ""
108 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
109 "you've registered?"
110 msgstr ""
111 "Этот адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью. Вы "
112 "уверены, что зарегистрированы?"
113
114 #: forms.py:193
115 msgid ""
116 "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
117 "password."
118 msgstr ""
119 "Аккаунт пользователя ассоциированного с этим e-mail адресом не может "
120 "сбрасывать пароль."
121
122 #: forms.py:196
123 msgid "E-mail"
124 msgstr "Адрес электронной почты"
125
126 #: forms.py:253
127 msgid "New password"
128 msgstr "Новый пароль"
129
130 #: forms.py:255
131 msgid "New password confirmation"
132 msgstr "Подтверждение нового пароля"
133
134 #: forms.py:284
135 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
136 msgstr "Ваш старый пароль введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова."
137
138 #: forms.py:287
139 msgid "Old password"
140 msgstr "Старый пароль"
141
142 #: forms.py:312
143 msgid "Password (again)"
144 msgstr "Пароль (еще раз)"
145
146 #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
147 #: hashers.py:389
148 msgid "algorithm"
149 msgstr "алгоритм"
150
151 #: hashers.py:219
152 msgid "iterations"
153 msgstr "итерации"
154
155 #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
156 msgid "salt"
157 msgstr "соль"
158
159 #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
160 msgid "hash"
161 msgstr "хэш"
162
163 #: hashers.py:270
164 msgid "work factor"
165 msgstr "рабочий фактор"
166
167 #: hashers.py:272
168 msgid "checksum"
169 msgstr "контрольная сумма"
170
171 #: models.py:66 models.py:113
172 msgid "name"
173 msgstr "имя"
174
175 #: models.py:68
176 msgid "codename"
177 msgstr "кодовое название"
178
179 #: models.py:72
180 msgid "permission"
181 msgstr "право"
182
183 #: models.py:73 models.py:115
184 msgid "permissions"
185 msgstr "права"
186
187 #: models.py:120
188 msgid "group"
189 msgstr "группа"
190
191 #: models.py:121 models.py:250
192 msgid "groups"
193 msgstr "группы"
194
195 #: models.py:232
196 msgid "username"
197 msgstr "имя пользователя"
198
199 #: models.py:233
200 msgid ""
201 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
202 msgstr ""
203 "Обязательное поле. Введите 30 символов или менее. Используйте только буквы, "
204 "цифры и знаки из набора @/./+/-/_"
205
206 #: models.py:235
207 msgid "first name"
208 msgstr "имя"
209
210 #: models.py:236
211 msgid "last name"
212 msgstr "фамилия"
213
214 #: models.py:237
215 msgid "e-mail address"
216 msgstr "адрес электронной почты"
217
218 #: models.py:238
219 msgid "password"
220 msgstr "пароль"
221
222 #: models.py:239
223 msgid "staff status"
224 msgstr "статус персонала"
225
226 #: models.py:240
227 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
228 msgstr ""
229 "Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта."
230
231 #: models.py:242
232 msgid "active"
233 msgstr "активный"
234
235 #: models.py:243
236 msgid ""
237 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
238 "instead of deleting accounts."
239 msgstr ""
240 "Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку "
241 "вместо удаления аккаунта."
242
243 #: models.py:245
244 msgid "superuser status"
245 msgstr "статус суперпользователя"
246
247 #: models.py:246
248 msgid ""
249 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
250 "them."
251 msgstr "Указывает, что пользователь имеет все права без явного их назначения."
252
253 #: models.py:248
254 msgid "last login"
255 msgstr "последний вход"
256
257 #: models.py:249
258 msgid "date joined"
259 msgstr "дата регистрации"
260
261 #: models.py:251
262 msgid ""
263 "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
264 "each of his/her group."
265 msgstr ""
266 "Группы, к которым принадлежит пользователь. Пользователь будет иметь все "
267 "права, указанные в каждой его/её группе."
268
269 #: models.py:255
270 msgid "user permissions"
271 msgstr "права пользователя"
272
273 #: models.py:260
274 msgid "user"
275 msgstr "пользователь"
276
277 #: models.py:261
278 msgid "users"
279 msgstr "пользователи"
280
281 #: views.py:93
282 msgid "Logged out"
283 msgstr "Не авторизован"
284
285 #: management/commands/createsuperuser.py:27
286 msgid "Enter a valid e-mail address."
287 msgstr "Введите правильный адрес электронной почты."
288
289 #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
290 #, python-format
291 msgid "Password reset on %(site_name)s"
292 msgstr "Сброс пароля на %(site_name)s"