Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / auth / locale / kk / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 #   <germanilyin@gmail.com>, 2011.
5 #   <zhazira.mt@gmail.com>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
12 "Last-Translator: yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "kk/)\n"
15 "Language: kk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: admin.py:41
22 msgid "Personal info"
23 msgstr "Жеке мағлұмат"
24
25 #: admin.py:42
26 msgid "Permissions"
27 msgstr "Рұқсаттар"
28
29 #: admin.py:44
30 msgid "Important dates"
31 msgstr "Маңызды даталар"
32
33 #: admin.py:125
34 msgid "Password changed successfully."
35 msgstr "Құпия сөз ойдағыдай өзгертілді."
36
37 #: admin.py:135
38 #, python-format
39 msgid "Change password: %s"
40 msgstr "Құпия сөзді өзгерту: %s"
41
42 #: forms.py:62
43 msgid "A user with that username already exists."
44 msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар."
45
46 #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
47 msgid "The two password fields didn't match."
48 msgstr "Енгізілген құпия сөздер бірдей емес."
49
50 #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
51 msgid "Username"
52 msgstr "Қолданушы атауы"
53
54 #: forms.py:67 forms.py:111
55 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56 msgstr ""
57 "Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_."
58
59 #: forms.py:70 forms.py:114
60 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
61 msgstr "Бұл мән тек әріптерді, цифрлерді және @/./+/-/_ құрайды."
62
63 #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
64 msgid "Password"
65 msgstr "Құпия сөз"
66
67 #: forms.py:74
68 msgid "Password confirmation"
69 msgstr "Құпия сөз құптамасы"
70
71 #: forms.py:76
72 msgid "Enter the same password as above, for verification."
73 msgstr "Тексеру үшін құпия сөзді үстіндегідей енгізіңіз."
74
75 #: forms.py:117
76 msgid ""
77 "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
78 "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
79 "form</a>."
80 msgstr ""
81
82 #: forms.py:143
83 msgid ""
84 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
85 "sensitive."
86 msgstr ""
87 "Дұрыс қолданушы атауын және құпия сөзді енгізіңіз. Жолақтын екеуі де үлкен-"
88 "кішілігін ескерілетін болғанын байқаңыз."
89
90 #: forms.py:145
91 msgid ""
92 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
93 "required for logging in."
94 msgstr ""
95 "Cіздің веб-шолғышыңызде cookies доғарылған сияқты. Кіру үшін Сookies-ті қосу "
96 "керек."
97
98 #: forms.py:147
99 msgid "This account is inactive."
100 msgstr "Бұл тіркелгі белсенді емес."
101
102 #: forms.py:191
103 msgid ""
104 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
105 "you've registered?"
106 msgstr ""
107 "e-mail адреске сәйкес келетін тіркелгі жоқ. Тіркелгендігіңізге сенімдісіз бе?"
108
109 #: forms.py:193
110 msgid ""
111 "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
112 "password."
113 msgstr ""
114 "Бұл email адреспен байланыстырылған пайдаланушы құпия сөзді өзгерте алмайды."
115
116 #: forms.py:196
117 msgid "E-mail"
118 msgstr "E-mail"
119
120 #: forms.py:253
121 msgid "New password"
122 msgstr "Жаңа құпия сөз"
123
124 #: forms.py:255
125 msgid "New password confirmation"
126 msgstr "Жаңа құпия сөз құптамасы"
127
128 #: forms.py:284
129 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
130 msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді. Қайтадан енгізіңіз."
131
132 #: forms.py:287
133 msgid "Old password"
134 msgstr "Ескі құпия сөз"
135
136 #: forms.py:312
137 msgid "Password (again)"
138 msgstr "Құпия сөз (қайтадан)"
139
140 #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
141 #: hashers.py:389
142 msgid "algorithm"
143 msgstr ""
144
145 #: hashers.py:219
146 msgid "iterations"
147 msgstr ""
148
149 #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
150 msgid "salt"
151 msgstr ""
152
153 #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
154 msgid "hash"
155 msgstr ""
156
157 #: hashers.py:270
158 msgid "work factor"
159 msgstr ""
160
161 #: hashers.py:272
162 msgid "checksum"
163 msgstr ""
164
165 #: models.py:66 models.py:113
166 msgid "name"
167 msgstr "атау"
168
169 #: models.py:68
170 msgid "codename"
171 msgstr "кодтық атау"
172
173 #: models.py:72
174 msgid "permission"
175 msgstr "рұқсат"
176
177 #: models.py:73 models.py:115
178 msgid "permissions"
179 msgstr "рұқсаттар"
180
181 #: models.py:120
182 msgid "group"
183 msgstr "топ"
184
185 #: models.py:121 models.py:250
186 msgid "groups"
187 msgstr "топтар"
188
189 #: models.py:232
190 msgid "username"
191 msgstr "Қолданушы атауы"
192
193 #: models.py:233
194 msgid ""
195 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
196 msgstr ""
197 "Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_."
198
199 #: models.py:235
200 msgid "first name"
201 msgstr "аты"
202
203 #: models.py:236
204 msgid "last name"
205 msgstr "жөні"
206
207 #: models.py:237
208 msgid "e-mail address"
209 msgstr "e-mail адрес"
210
211 #: models.py:238
212 msgid "password"
213 msgstr "құпия сөз"
214
215 #: models.py:239
216 msgid "staff status"
217 msgstr "қызметкер мәртебесі"
218
219 #: models.py:240
220 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
221 msgstr "Қолданушының басқарушы сайтына кіре алатындығын білдіреді."
222
223 #: models.py:242
224 msgid "active"
225 msgstr "белсенді"
226
227 #: models.py:243
228 msgid ""
229 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
230 "instead of deleting accounts."
231 msgstr ""
232 "Қолданушы белсенді болуын білдіреді. Тіркілгіні өшірмей мынаны алып тастаңыз."
233
234 #: models.py:245
235 msgid "superuser status"
236 msgstr "әкімші мәртебесі"
237
238 #: models.py:246
239 msgid ""
240 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
241 "them."
242 msgstr "Бұл қолданушының бүкіл рұқсаттарымен тағайындалатындығын білдіреді."
243
244 #: models.py:248
245 msgid "last login"
246 msgstr "соңғы кіруі"
247
248 #: models.py:249
249 msgid "date joined"
250 msgstr "тіркелген күн-айы"
251
252 #: models.py:251
253 msgid ""
254 "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
255 "each of his/her group."
256 msgstr ""
257
258 #: models.py:255
259 msgid "user permissions"
260 msgstr "қолданушы рұқсаттары"
261
262 #: models.py:260
263 msgid "user"
264 msgstr "қолданушы"
265
266 #: models.py:261
267 msgid "users"
268 msgstr "қолданушылар"
269
270 #: views.py:93
271 msgid "Logged out"
272 msgstr "Шығу орындалды"
273
274 #: management/commands/createsuperuser.py:27
275 msgid "Enter a valid e-mail address."
276 msgstr "Дұрыс e-mail адресті енгізіңіз."
277
278 #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
279 #, python-format
280 msgid "Password reset on %(site_name)s"
281 msgstr "%(site_name)s торапта құпия сөзді өзгерту"