Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / auth / locale / fa / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>\n"
13 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "fa/)\n"
15 "Language: fa\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: admin.py:41
22 msgid "Personal info"
23 msgstr "اطلاعات شخصی"
24
25 #: admin.py:42
26 msgid "Permissions"
27 msgstr "اجازه‌ها"
28
29 #: admin.py:44
30 msgid "Important dates"
31 msgstr "تاریخ‌های مهم"
32
33 #: admin.py:125
34 msgid "Password changed successfully."
35 msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر یافت."
36
37 #: admin.py:135
38 #, python-format
39 msgid "Change password: %s"
40 msgstr "تغییر گذرواژه: %s"
41
42 #: forms.py:62
43 msgid "A user with that username already exists."
44 msgstr "کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
45
46 #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
47 msgid "The two password fields didn't match."
48 msgstr "دو فیلد گذرواژه با هم مطابقت ندارند."
49
50 #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
51 msgid "Username"
52 msgstr "نام کاربری"
53
54 #: forms.py:67 forms.py:111
55 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
56 msgstr ""
57 "الزامی. ۳۰ حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و علائم @/./+/-/_)."
58
59 #: forms.py:70 forms.py:114
60 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
61 msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد و یا علائم @/./+/-/_ باشد."
62
63 #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
64 msgid "Password"
65 msgstr "گذرواژه"
66
67 #: forms.py:74
68 msgid "Password confirmation"
69 msgstr "تصدیق گذرواژه"
70
71 #: forms.py:76
72 msgid "Enter the same password as above, for verification."
73 msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید."
74
75 #: forms.py:117
76 msgid ""
77 "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
78 "password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
79 "form</a>."
80 msgstr ""
81
82 #: forms.py:143
83 msgid ""
84 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
85 "sensitive."
86 msgstr ""
87 "لطفاً نام کاربری و گذرواژه صحیح را وارد کنید. توجه کنید که هر دو مقدار به "
88 "حروف کوچک و بزرگ (انگلیسی) حساس هستند."
89
90 #: forms.py:145
91 msgid ""
92 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
93 "required for logging in."
94 msgstr ""
95 "به نطر می رسد مرورگر شما کوکی‌ها را قبول نمی‌کند. کوکی‌ها برای ورود به وبگاه "
96 "لازم هستند."
97
98 #: forms.py:147
99 msgid "This account is inactive."
100 msgstr "این حساب غیرفعال است."
101
102 #: forms.py:191
103 msgid ""
104 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
105 "you've registered?"
106 msgstr "این پست الکترونیکی در سیستم حساب ندارد. آیا مطمئن هستید که عضو شده‌اید؟"
107
108 #: forms.py:193
109 msgid ""
110 "The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
111 "password."
112 msgstr ""
113
114 #: forms.py:196
115 msgid "E-mail"
116 msgstr "پست الکترونیکی"
117
118 #: forms.py:253
119 msgid "New password"
120 msgstr "گذرواژهٔ جدید"
121
122 #: forms.py:255
123 msgid "New password confirmation"
124 msgstr "تصدیق گذرواژهٔ جدید"
125
126 #: forms.py:284
127 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
128 msgstr "گذرواژهٔ قدیمی شما اشتباه بود. لطفاً دوباره وارد کنید."
129
130 #: forms.py:287
131 msgid "Old password"
132 msgstr "گذرواژهٔ قدیمی"
133
134 #: forms.py:312
135 msgid "Password (again)"
136 msgstr "گذرواژه (تکرار)"
137
138 #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
139 #: hashers.py:389
140 msgid "algorithm"
141 msgstr ""
142
143 #: hashers.py:219
144 msgid "iterations"
145 msgstr ""
146
147 #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
148 msgid "salt"
149 msgstr ""
150
151 #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
152 msgid "hash"
153 msgstr ""
154
155 #: hashers.py:270
156 msgid "work factor"
157 msgstr ""
158
159 #: hashers.py:272
160 msgid "checksum"
161 msgstr ""
162
163 #: models.py:66 models.py:113
164 msgid "name"
165 msgstr "نام"
166
167 #: models.py:68
168 msgid "codename"
169 msgstr "نام کد"
170
171 #: models.py:72
172 msgid "permission"
173 msgstr "اجازه"
174
175 #: models.py:73 models.py:115
176 msgid "permissions"
177 msgstr "اجازه‌ها"
178
179 #: models.py:120
180 msgid "group"
181 msgstr "گروه"
182
183 #: models.py:121 models.py:250
184 msgid "groups"
185 msgstr "گروه‌ها"
186
187 #: models.py:232
188 msgid "username"
189 msgstr "نام کاربری"
190
191 #: models.py:233
192 msgid ""
193 "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
194 msgstr ""
195 "الزامی. 30 حرف یا کمتر. فقط حروف الفبا (ارقام، الفبا و علائم @/./+/-/_ )."
196
197 #: models.py:235
198 msgid "first name"
199 msgstr "نام"
200
201 #: models.py:236
202 msgid "last name"
203 msgstr "نام خانوادگی"
204
205 #: models.py:237
206 msgid "e-mail address"
207 msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
208
209 #: models.py:238
210 msgid "password"
211 msgstr "گذرواژه"
212
213 #: models.py:239
214 msgid "staff status"
215 msgstr "وضعیت کارمندی"
216
217 #: models.py:240
218 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
219 msgstr "تعبیه شده برای اینکه در وبگاه مدیریت، کاربر بتواند یا نتواند وارد شود."
220
221 #: models.py:242
222 msgid "active"
223 msgstr "فعال"
224
225 #: models.py:243
226 msgid ""
227 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
228 "instead of deleting accounts."
229 msgstr ""
230 "برای نشان دادن اینکه آیا باید با این کاربر به عنوان کاربر فعال رفتار کرد "
231 "تعبیه شده است. به جای حذف کاربر تیک را بردارید."
232
233 #: models.py:245
234 msgid "superuser status"
235 msgstr "ابرکاربر"
236
237 #: models.py:246
238 msgid ""
239 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
240 "them."
241 msgstr ""
242 "نشان می‌دهد که آیا این کاربر دسترسی نامحدود به کلیهٔ بخشهای وبگاه مدیریت دارد."
243
244 #: models.py:248
245 msgid "last login"
246 msgstr "آخرین ورود"
247
248 #: models.py:249
249 msgid "date joined"
250 msgstr "تاریخ پیوستن"
251
252 #: models.py:251
253 msgid ""
254 "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
255 "each of his/her group."
256 msgstr ""
257
258 #: models.py:255
259 msgid "user permissions"
260 msgstr "اجازه‌های کاربر"
261
262 #: models.py:260
263 msgid "user"
264 msgstr "کاربر"
265
266 #: models.py:261
267 msgid "users"
268 msgstr "کاربرها"
269
270 #: views.py:93
271 msgid "Logged out"
272 msgstr "خارج شدید"
273
274 #: management/commands/createsuperuser.py:27
275 msgid "Enter a valid e-mail address."
276 msgstr "یک نشانی پست الکترونیکی معتبر وارد کنید."
277
278 #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
279 #, python-format
280 msgid "Password reset on %(site_name)s"
281 msgstr ""