Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / tr / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 20:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "tr/)\n"
15 "Language: tr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "etiket:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "filtre:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "görünüm:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "%r uygulaması bulunamadı"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "%(app_label)r uygulamasında %(model_name)r modeli bulunamadı"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "İlgili `%(app_label)s.%(data_type)s` nesnesi"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "model:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "ilgili `%(app_label)s.%(object_name)s` nesneleri"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "tüm %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "%s sayısı"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr "%s nesnesindeki alanlar"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s geçerli bir adres kalıbı değil"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Anasayfa"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Dokümantasyon"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Kısayollar"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Dokümantasyon kısayolları"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">Kısayolları kullanabilmek için, bağlantıyı tarayıcınızdaki "
122 "araç\n"
123 "çubuğuna sürükleyin, ya da sağ tıklayıp sık kullanılan adresler listenize "
124 "ekleyin. \n"
125 "Bazı kısayollar, uygulamayı çalıştıran sunucu ile aynı adreste bulunan "
126 "istemciler \n"
127 "tarafından kullanılabilir.</p>\n"
128
129 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
130 msgid "Documentation for this page"
131 msgstr "Bu sayfa için dokümantasyon"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
134 msgid ""
135 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
136 "that page."
137 msgstr "Sizi, bu sayfayı üreten betiğin dokümantasyonuna yönlendirir."
138
139 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
140 msgid "Show object ID"
141 msgstr "Nesne numarasını göster"
142
143 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
144 msgid ""
145 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
146 "object."
147 msgstr ""
148 "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların içerik türünü ve numarasını gösterir."
149
150 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
151 msgid "Edit this object (current window)"
152 msgstr "Nesneyi düzenle (aynı pencerede)"
153
154 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
155 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
156 msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfaların yönetim sayfasını gösterir."
157
158 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
159 msgid "Edit this object (new window)"
160 msgstr "Nesneyi düzenle (yeni pencerede)"
161
162 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
163 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
164 msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetim sayfasını yeni bir pencerede açar."
165
166 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
167 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
168 msgid "Models"
169 msgstr "Modeller"
170
171 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
172 msgid "Templates"
173 msgstr "Şablonlar"
174
175 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
176 msgid "Filters"
177 msgstr "Filtreler"
178
179 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
180 msgid "Tags"
181 msgstr "Etiketler"
182
183 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
184 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
185 msgid "Views"
186 msgstr "Görünümler"