Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / sl / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 #   <zejn@kiberpipa.org>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:52+0000\n"
12 "Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
13 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14 "language/sl/)\n"
15 "Language: sl\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
20 "%100==4 ? 2 : 3)\n"
21
22 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
23 msgid "tag:"
24 msgstr "značka:"
25
26 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
27 msgid "filter:"
28 msgstr "filter:"
29
30 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
31 msgid "view:"
32 msgstr "pogled:"
33
34 #: views.py:187
35 #, python-format
36 msgid "App %r not found"
37 msgstr "Aplikacije %r ni mogoče najti"
38
39 #: views.py:194
40 #, python-format
41 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
42 msgstr "Modela %(model_name)r ni v aplikaciji %(app_label)r"
43
44 #: views.py:206
45 #, python-format
46 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
47 msgstr "povezani `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
48
49 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
50 #: views.py:263
51 msgid "model:"
52 msgstr "model:"
53
54 #: views.py:221 views.py:253
55 #, python-format
56 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
57 msgstr "povezani `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti"
58
59 #: views.py:225 views.py:258
60 #, python-format
61 msgid "all %s"
62 msgstr "vse %s"
63
64 #: views.py:230 views.py:263
65 #, python-format
66 msgid "number of %s"
67 msgstr "število %s"
68
69 #: views.py:268
70 #, python-format
71 msgid "Fields on %s objects"
72 msgstr "Polja na %s objektih"
73
74 #: views.py:360
75 #, python-format
76 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
77 msgstr "%s ne izgleda veljaven urlpattern objekt"
78
79 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
80 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
81 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
82 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
83 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
84 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
86 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
87 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
88 msgid "Home"
89 msgstr "Domov"
90
91 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
92 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
93 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
94 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
95 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
96 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
98 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
99 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
100 msgid "Documentation"
101 msgstr "Dokumentacija"
102
103 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
104 msgid "Bookmarklets"
105 msgstr "Zaznamkice"
106
107 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
108 msgid "Documentation bookmarklets"
109 msgstr "Dokumentacijske zaznamkice"
110
111 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
112 msgid ""
113 "\n"
114 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
115 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
116 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
117 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
118 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
119 "your computer is \"internal\").</p>\n"
120 msgstr ""
121 "\n"
122 "<p class=\"help\">Za inštalacijo zaznamkic povlečite povezavo v orodno "
123 "vrstico\n"
124 "z zaznamki, ali kliknite z desno miškino tipko na povezavo in jo dodajte med "
125 "zaznamke. Zdaj lahko izberete zaznamkico s katerekoli strani tega spletnega "
126 "mesta. Opomba: nekatere izmed teh strani lahko gledate le z računalnika, ki "
127 "je označen kot \"notranji\" (v kolikor niste prepričani, če je vaš "
128 "računalnik označen kot \"notranji\" se obrnite na sistemskega "
129 "administratorja).</p>\n"
130
131 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
132 msgid "Documentation for this page"
133 msgstr "Dokumentacija te strani"
134
135 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
136 msgid ""
137 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
138 "that page."
139 msgstr ""
140 "Skok na stran z dokumentacijo za pogled (view), ki generira trenutno stran."
141
142 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
143 msgid "Show object ID"
144 msgstr "Pokaži ID objekta"
145
146 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
147 msgid ""
148 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
149 "object."
150 msgstr ""
151 "Pokaže content-type in unikatni ID za strani, ki predstavljajo en objekt."
152
153 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
154 msgid "Edit this object (current window)"
155 msgstr "Uredi objekt (v trenutnem oknu)"
156
157 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
158 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
159 msgstr ""
160 "Skok na administracijsko stran za vse strani, ki predstavljajo en objekt."
161
162 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
163 msgid "Edit this object (new window)"
164 msgstr "Uredi ta objekt (v novem oknu)"
165
166 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
167 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
168 msgstr "Kot zgoraj, le da odpre administracijsko stran v novem oknu."
169
170 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
171 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
172 msgid "Models"
173 msgstr "Modeli"
174
175 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
176 msgid "Templates"
177 msgstr "Predloge"
178
179 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
180 msgid "Filters"
181 msgstr "Filtri"
182
183 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
184 msgid "Tags"
185 msgstr "Značke"
186
187 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
188 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
189 msgid "Views"
190 msgstr "Pogledi"