Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Guilherme Gondim <semente+transifex@taurinus.org>, 2012.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Guilherme Gondim <semente+transifex@taurinus.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
14 "com>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "tag:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "filtro:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "view:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "Aplicação %r não encontrada"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "model:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "todos %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "número de %s"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr "Campos nos objetos %s"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Início"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Documentação"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Itens de bookmark"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Documentação de itens de bookmark"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">Para instalar um item no bookmark, arraste o link para a \n"
122 "barra de ferramentas de bookmarks, ou clique com o botão direito no link e\n"
123 "adicione-o à barra de ferramentas. Agora você pode selecionar o item de\n"
124 "bookmark de qualquer página do site. Lembre-se que alguns desses itens\n"
125 "de bookmark requerem que você veja o site de um computador designado\n"
126 "como \"interno\" (converse com seu administrador de sistemas se você não\n"
127 "souber se seu computador é \"interno\").</p>\n"
128
129 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
130 msgid "Documentation for this page"
131 msgstr "Documentação para esta página"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
134 msgid ""
135 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
136 "that page."
137 msgstr ""
138 "Leva você de qualquer página para a documentação da view que gera tal página."
139
140 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
141 msgid "Show object ID"
142 msgstr "Mostar ID de objeto"
143
144 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
145 msgid ""
146 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
147 "object."
148 msgstr ""
149 "Mostra o tipo de conteúdo e ID único para páginas que representam um objeto."
150
151 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
152 msgid "Edit this object (current window)"
153 msgstr "Editar este objeto (janela atual)"
154
155 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
156 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
157 msgstr "Vai para a página de administração que representa um objeto."
158
159 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
160 msgid "Edit this object (new window)"
161 msgstr "Editar este objeto (nova janela)"
162
163 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
164 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
165 msgstr "Como acima, mas abre a página de administração em uma nova janela."
166
167 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
168 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
169 msgid "Models"
170 msgstr "Models"
171
172 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
173 msgid "Templates"
174 msgstr "Templates"
175
176 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
177 msgid "Filters"
178 msgstr "Filtros"
179
180 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
181 msgid "Tags"
182 msgstr "Tags"
183
184 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
185 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
186 msgid "Views"
187 msgstr "Views"