Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / mn / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:32+0000\n"
12 "Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14 "language/mn/)\n"
15 "Language: mn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "шошго:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "шүүлтүүр:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "харах:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "%r програм олдсонгүй"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "  %(app_label)r програмд %(model_name)r модел олдсонгүй"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(data_type)s`объект"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "модел:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(object_name)s` объектууд"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "бүх %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "%s-ийн тоо"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr " %s объектийн нөхөх хэсгүүд"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s нь url хэлбэрийн объект биш байна"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Админ эхлэл"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Баримтжуулалт"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Bookmarklet-ууд"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Мookmarklet-уудын баримтжуулалт"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">Bookmarklet суулгахын тулд холбоосыг bookmark-ийн\n"
122 " хэрэгслийн мөрт аваачих буюу холбоосон дээр хулганы баруун\n"
123 " товчлуураар дарж bookmark-даа нэмнэ. Ингэснээр та сайтын аль ч\n"
124 " хуудаснаас bookmarklet-ээ сонгох боломжтой болно.  Зарим\n"
125 " bookmarklet-ийн хувьд та \"дотоод\" гэж тодорхойлогдсон компьютерээс\n"
126 " сайт руу орох шаардлагатай болдог (компьютер тань \"дотоод\" мөн\n"
127 " эсэхийг мэдэхгүй байгаа бол системийн удирдлагаасаа асууна уу).</p>\n"
128
129 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
130 msgid "Documentation for this page"
131 msgstr "Энэ хуудасны баримтжуулалт"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
134 msgid ""
135 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
136 "that page."
137 msgstr ""
138 "Таныг ямар ч хамаагүй хуудаснаас тухайн хуудсыг гаргаж байгаа "
139 "баримтжуулалтанд аваачна."
140
141 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
142 msgid "Show object ID"
143 msgstr "Объектийн ID-ийг харуулах"
144
145 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
146 msgid ""
147 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
148 "object."
149 msgstr ""
150 "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын агуулгын төрөл болоод давтагдахгүй ID-"
151 "ийг харуулна."
152
153 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
154 msgid "Edit this object (current window)"
155 msgstr "Энэ объектийг засварлах (одоо хэрэглэж буй цонх)"
156
157 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
158 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
159 msgstr "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын удирдлагын хуудсанд аваачна."
160
161 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
162 msgid "Edit this object (new window)"
163 msgstr "Энэ объектийг засварлах (шинэ цонх)"
164
165 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
166 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
167 msgstr "Дээрхийн нэгэн адил ч удирдлагын хуудсыг шинэ цонхонд нээнэ."
168
169 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
170 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
171 msgid "Models"
172 msgstr "Моделууд"
173
174 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
175 msgid "Templates"
176 msgstr "Загварууд"
177
178 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
179 msgid "Filters"
180 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
181
182 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
183 msgid "Tags"
184 msgstr "Таг-ууд"
185
186 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
187 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
188 msgid "Views"
189 msgstr "View-үүд"