Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / ka / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Django\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
11 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13 "ka/)\n"
14 "Language: ka\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19
20 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
21 msgid "tag:"
22 msgstr "ტეგი:"
23
24 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
25 msgid "filter:"
26 msgstr "ფილტრი:"
27
28 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
29 msgid "view:"
30 msgstr "წარმოდგენა:"
31
32 #: views.py:187
33 #, python-format
34 msgid "App %r not found"
35 msgstr "აპლიკაცია %r ვერ მოიძებნა"
36
37 #: views.py:194
38 #, python-format
39 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
40 msgstr "მოდელი %(model_name)r ვერ მოიძებნა აპლიკაციაში %(app_label)r"
41
42 #: views.py:206
43 #, python-format
44 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
45 msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` დაკავშირებული ობიექტი"
46
47 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
48 #: views.py:263
49 msgid "model:"
50 msgstr "მოდელი:"
51
52 #: views.py:221 views.py:253
53 #, python-format
54 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
55 msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` დაკავშირებული ობიექტები"
56
57 #: views.py:225 views.py:258
58 #, python-format
59 msgid "all %s"
60 msgstr "ყველა %s"
61
62 #: views.py:230 views.py:263
63 #, python-format
64 msgid "number of %s"
65 msgstr "%s - რაოდენობა"
66
67 #: views.py:268
68 #, python-format
69 msgid "Fields on %s objects"
70 msgstr "%s ობიექტების ველები"
71
72 #: views.py:360
73 #, python-format
74 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
75 msgstr "%s არ არის urlpattern-ის შესაბამისი ობიექტი"
76
77 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
78 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
79 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
80 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
81 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
82 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
83 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
85 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
86 msgid "Home"
87 msgstr "საწყისი გვერდი"
88
89 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
90 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
91 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
92 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
93 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
94 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
95 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
97 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
98 msgid "Documentation"
99 msgstr "დოკუმენტაცია"
100
101 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
102 msgid "Bookmarklets"
103 msgstr "სანიშნები"
104
105 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
106 msgid "Documentation bookmarklets"
107 msgstr "დოკუმენტაციის სანიშნები"
108
109 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
110 msgid ""
111 "\n"
112 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
113 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
114 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
115 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
116 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
117 "your computer is \"internal\").</p>\n"
118 msgstr ""
119 "\n"
120 "<p class=\"help\">სანიშნების დასაყენებლად გადაათრიეთ ბმული თქვენი "
121 "სანიშნების\n"
122 "პანელზე, ან დააწკაპეთ ბმულზე მარჯვენა ღილაკით და დაამატეთ იგი სანიშნებში.\n"
123 "ამის შემდეგ თქვენ შეძლებთ სანიშნის არჩევას საიტის ნებისმიერი გვერდიდან.\n"
124 "გაითვალისწინეთ, რომ ზოგიერთი სანიშნის მოხმარებისათვის საჭიროა, რომ თქვენ\n"
125 "იყოთ შესული ამ საიტზე ე.წ. \"შიდა\" კომპიუტერიდან (შეუთანხმდით თქვენს\n"
126 "ადმინისტრატორს, თუ არ ხართ დარწმუნებული, რომ თქვენი კომპიუტერი არის\n"
127 "\"შიდა\" კომპიუტერი).</p>\n"
128
129 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
130 msgid "Documentation for this page"
131 msgstr "ამ გვერდის დოკუმენტაცია"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
134 msgid ""
135 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
136 "that page."
137 msgstr ""
138 "გადასვლა ნებისმიერი გვერდიდან იმ წარმოდგენის დოკუმენტაციაზე, რომელიც ამ "
139 "გვერდს აგენერირებს."
140
141 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
142 msgid "Show object ID"
143 msgstr "ობიექტის ID-ის ჩვენება"
144
145 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
146 msgid ""
147 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
148 "object."
149 msgstr ""
150 "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდის content-type-ის და უნიკალური ID-ის ჩვენება."
151
152 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
153 msgid "Edit this object (current window)"
154 msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (იმავე ფანჯარაში)"
155
156 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
157 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
158 msgstr "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდების ადმინისტრირებაზე გადასვლა."
159
160 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
161 msgid "Edit this object (new window)"
162 msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (ახალ ფანჯარაში)"
163
164 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
165 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
166 msgstr "იგივე, ოღონდ ხსნის ადმინისტრირების გვერდს ახალ ფანჯარაში."
167
168 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
169 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
170 msgid "Models"
171 msgstr ""
172
173 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
174 msgid "Templates"
175 msgstr ""
176
177 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
178 msgid "Filters"
179 msgstr ""
180
181 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
182 msgid "Tags"
183 msgstr ""
184
185 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
186 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
187 msgid "Views"
188 msgstr ""