Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / gl / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
12 "Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "gl/)\n"
15 "Language: gl\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "etiqueta:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "filtro:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "vista:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "Non se atopou a aplicación %r"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "O modelo %(model_name)r non se atopou na aplicación %(app_label)r"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "o obxecto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "modelo:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "os obxectos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "todos os %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "número de %s"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr "Campos dos obxectos %s"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s non semella ser un obxecto urlpattern"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Inicio"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Documentación"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Bookmarklets"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Bookmarklets de documentación"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arrastre a ligazón á súa\n"
122 "barra de favoritos ou marcadores, ou faga clic co botón dereito\n"
123 "e engádao aos marcadores. Agora pode usar o bookmarklet dende\n"
124 " calquera páxina do sitio web. Teña en conta que algúns destes\n"
125 "bookmarklets precisan que estea a visitar o sitio dende un ordenador\n"
126 "designado coma \"interno\" (fale co administrador do sistema se\n"
127 "non está seguro de que o seu ordenador é \"interno\" .</p>\n"
128
129 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
130 msgid "Documentation for this page"
131 msgstr "Documentación para esta páxina"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
134 msgid ""
135 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
136 "that page."
137 msgstr "Salta á documentación para a vista que xera a páxina."
138
139 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
140 msgid "Show object ID"
141 msgstr "Amosar ID do obxecto"
142
143 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
144 msgid ""
145 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
146 "object."
147 msgstr ""
148 "Amosa o tipo de contido e a ID única para páxinas que representan un obxecto "
149 "determinado."
150
151 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
152 msgid "Edit this object (current window)"
153 msgstr "Editar este obxecto (nesta fiestra)"
154
155 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
156 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
157 msgstr ""
158 "Salta á páxina de administración para páxina que representan un obxecto "
159 "determinado."
160
161 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
162 msgid "Edit this object (new window)"
163 msgstr "Editar este obxecto (nunha nova fiestra)"
164
165 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
166 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
167 msgstr "Como enriba, pero abre a páxina de administración nunha nova fiestra."
168
169 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
170 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
171 msgid "Models"
172 msgstr ""
173
174 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
175 msgid "Templates"
176 msgstr ""
177
178 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
179 msgid "Filters"
180 msgstr ""
181
182 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
183 msgid "Tags"
184 msgstr ""
185
186 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
187 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
188 msgid "Views"
189 msgstr ""