Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / ga / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
13 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "ga/)\n"
15 "Language: ga\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
20 "4)\n"
21
22 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
23 msgid "tag:"
24 msgstr "clib:"
25
26 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
27 msgid "filter:"
28 msgstr "scag:"
29
30 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
31 msgid "view:"
32 msgstr "radharc:"
33
34 #: views.py:187
35 #, python-format
36 msgid "App %r not found"
37 msgstr "Ní bhfuarthas feidhmchlár %r "
38
39 #: views.py:194
40 #, python-format
41 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
42 msgstr "Ní bhfuarthas samhail %(model_name)r  i bhfeidhmclár %(app_label)r"
43
44 #: views.py:206
45 #, python-format
46 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
47 msgstr "An oibiacht gaolmhara `%(app_label)s.%(data_type)s`"
48
49 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
50 #: views.py:263
51 msgid "model:"
52 msgstr "samhail:"
53
54 #: views.py:221 views.py:253
55 #, python-format
56 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
57 msgstr "Oibiachtí gaolmhara `%(app_label)s.%(object_name)s`"
58
59 #: views.py:225 views.py:258
60 #, python-format
61 msgid "all %s"
62 msgstr "gach %s"
63
64 #: views.py:230 views.py:263
65 #, python-format
66 msgid "number of %s"
67 msgstr "líon %s"
68
69 #: views.py:268
70 #, python-format
71 msgid "Fields on %s objects"
72 msgstr "Réimse ar oibiachtí %s"
73
74 #: views.py:360
75 #, python-format
76 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
77 msgstr "Feiceann sé nach bhfuil %s oibiacht urlpattern"
78
79 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
80 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
81 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
82 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
83 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
84 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
86 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
87 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
88 msgid "Home"
89 msgstr "Baile"
90
91 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
92 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
93 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
94 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
95 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
96 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
98 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
99 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
100 msgid "Documentation"
101 msgstr "Doiciméadúchán"
102
103 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
104 msgid "Bookmarklets"
105 msgstr "Leabharmharcín"
106
107 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
108 msgid "Documentation bookmarklets"
109 msgstr "Leabharmharcín doiciméadúchán"
110
111 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
112 msgid ""
113 "\n"
114 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
115 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
116 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
117 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
118 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
119 "your computer is \"internal\").</p>\n"
120 msgstr ""
121 "\n"
122 "<p class=\"help\">Chun leabharmarcín a suitéal, Tarraing an nasc go dtí do "
123 "barra uirlisí leabhairmairc\n"
124 ", nó deaschliceáil and nasc agus cuir leis do leabharmairc.  Anois is "
125 "féidir\n"
126 "leat an leabharmarcín a roghnaigh ón aon leathanach ar an suíomh.  Bí "
127 "cúramach go dteastaíonn cuid de na leabharmarcín go bhfuil tú ag féachaint "
128 "ar an suíomh ó ríomhaire inmheánach\n"
129 "(leabhar le do riarthóir córais muna bhfuil tú cinnte).</p>\n"
130
131 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
132 msgid "Documentation for this page"
133 msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo"
134
135 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
136 msgid ""
137 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
138 "that page."
139 msgstr ""
140 "Tógann se tusa ón aon leathanach go dtí an doiciméadúchán le hadhaigh an "
141 "radharc a rinne an leathanach."
142
143 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
144 msgid "Show object ID"
145 msgstr "Taispéain oibiacht ID"
146
147 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
148 msgid ""
149 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
150 "object."
151 msgstr ""
152 "Taispéain an content-type agus ID uathúil le leathanaigh le hadhaigh "
153 "oibiacht amháin."
154
155 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
156 msgid "Edit this object (current window)"
157 msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog láthair)"
158
159 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
160 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
161 msgstr ""
162 "Léimeann go dtí an leathanach riaracháin le leathainaigh le hadhaigh "
163 "oibiacht amháin."
164
165 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
166 msgid "Edit this object (new window)"
167 msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog nua)"
168
169 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
170 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
171 msgstr "Mar thuas, ach osclaíonn sé an leathanach riarachán if fuinneog nua"
172
173 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
174 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
175 msgid "Models"
176 msgstr "Samhla"
177
178 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
179 msgid "Templates"
180 msgstr "Teimpléid"
181
182 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
183 msgid "Filters"
184 msgstr "Scagairí"
185
186 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
187 msgid "Tags"
188 msgstr "Clibeanna"
189
190 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
191 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
192 msgid "Views"
193 msgstr "Radharcanna"