Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / es_AR / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-16 01:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.net/projects/p/"
14 "django/language/es_AR/)\n"
15 "Language: es_AR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "etiqueta:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "filtrar:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "ver:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "Aplicación %r no encontrada"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "modelo:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "todos los %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "número de %s"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr "Campos en objetos %s"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Inicio"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Documentación"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Bookmarklets"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Bookmarklets de documentación"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n"
122 "de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus "
123 "favoritos.\n"
124 "Ahora puede seleccionar el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n"
125 "Tenga en cuenta que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n"
126 "el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable\n"
127 "con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).</"
128 "p>\n"
129
130 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
131 msgid "Documentation for this page"
132 msgstr "Documentación de esta página"
133
134 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
135 msgid ""
136 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
137 "that page."
138 msgstr ""
139 "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
140
141 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
142 msgid "Show object ID"
143 msgstr "Mostrar ID de objeto"
144
145 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
146 msgid ""
147 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
148 "object."
149 msgstr ""
150 "Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un "
151 "único objeto."
152
153 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
154 msgid "Edit this object (current window)"
155 msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
156
157 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
158 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
159 msgstr ""
160 "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
161 "objeto."
162
163 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
164 msgid "Edit this object (new window)"
165 msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
166
167 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
168 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
169 msgstr "Ídem, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
170
171 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
172 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
173 msgid "Models"
174 msgstr "Modelos"
175
176 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
177 msgid "Templates"
178 msgstr "Plantillas"
179
180 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
181 msgid "Filters"
182 msgstr "Filtros"
183
184 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
185 msgid "Tags"
186 msgstr "Etiquetas"
187
188 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
189 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
190 msgid "Views"
191 msgstr "Vistas"