Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / el / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 # Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Django\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
13 "Last-Translator: Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15 "el/)\n"
16 "Language: el\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
23 msgid "tag:"
24 msgstr "ετικέτα:"
25
26 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
27 msgid "filter:"
28 msgstr "φίλτρο:"
29
30 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
31 msgid "view:"
32 msgstr "προβολή:"
33
34 #: views.py:187
35 #, python-format
36 msgid "App %r not found"
37 msgstr "Δε βρέθηκε η εφαρμογή %r"
38
39 #: views.py:194
40 #, python-format
41 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
42 msgstr ""
43 "Το μοντέλο %(model_name)r δεν μπορεί να βρεθεί στην εφαρμογή %(app_label)r"
44
45 #: views.py:206
46 #, python-format
47 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
48 msgstr "το συσχετισμένο `%(app_label)s.%(data_type)s`  αντικείμενο"
49
50 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
51 #: views.py:263
52 msgid "model:"
53 msgstr "μοντέλο:"
54
55 #: views.py:221 views.py:253
56 #, python-format
57 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
58 msgstr "συσχετισμένα `%(app_label)s.%(object_name)s` αντικείμενα"
59
60 #: views.py:225 views.py:258
61 #, python-format
62 msgid "all %s"
63 msgstr "όλα %s"
64
65 #: views.py:230 views.py:263
66 #, python-format
67 msgid "number of %s"
68 msgstr "πλήθος number of %s"
69
70 #: views.py:268
71 #, python-format
72 msgid "Fields on %s objects"
73 msgstr "Πεδία στα αντικείμενα %s"
74
75 #: views.py:360
76 #, python-format
77 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
78 msgstr "Το %s δε φαίνεται να είναι ένα αντικείμενο urlpattern"
79
80 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
81 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
82 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
83 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
84 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
85 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
86 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
87 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
88 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
89 msgid "Home"
90 msgstr "Αρχική"
91
92 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
93 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
94 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
95 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
96 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
97 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
98 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
99 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
100 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
101 msgid "Documentation"
102 msgstr "Τεκμηρίωση"
103
104 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
105 msgid "Bookmarklets"
106 msgstr "Σελιδοδείκτες"
107
108 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
109 msgid "Documentation bookmarklets"
110 msgstr "Σελιδοδείκτες τεκμηρίωσης"
111
112 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
113 msgid ""
114 "\n"
115 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
116 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
117 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
118 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
119 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
120 "your computer is \"internal\").</p>\n"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "<p class=\"help\">Για να εγκαταστήσετε έναν \"bookmarklet\" σύνδεσμο, σύρετε "
124 "τον σύνδεσμο στον χώρο με τους αγαπημένους σας ιστότοπους στην γραμμή "
125 "εργαλείων σας ή κάντε δεξί κλικ πάνω στον σύνδεσμο και σώστε τον στα "
126 "αγαπημένα σας. Πλέον θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε  τον σύνδεσμο bookmarklet "
127 "από την οποιαδήποτε σελίδα του ιστοτόπου σας. Σας υπενθημίζουμε ότι αυτού "
128 "του είδους τα bookmarklets απαιτούν να επισκέπτεστε τον ιστότοπο από έναν "
129 "υπολογιστή που να έχει οριστεί σαν \"εσωτερικός\" (\"internal\").  "
130 "Απευθυνθείτε στον διαχειριστή σας αν δεν γνωρίζεται αν ο υπολογιστής σας "
131 "θερείται \"εσωτερικός\".</p>\n"
132
133 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
134 msgid "Documentation for this page"
135 msgstr "Τεκμηρίωση για αυτήν τη σελίδα"
136
137 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
138 msgid ""
139 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
140 "that page."
141 msgstr ""
142 "Μεταπήδηση από οποιαδήποτε σελίδα στην τεκμηρίωση για το view που "
143 "δημιούργησε τη σελίδα αυτή."
144
145 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
146 msgid "Show object ID"
147 msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου"
148
149 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
150 msgid ""
151 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
152 "object."
153 msgstr ""
154 "Εμφάνιση του content-type και του μοναδικού αναγνωριστικού για τις σελίδες "
155 "που αντιπροσωπεύουν ένα μοναδικό αντικείμενο."
156
157 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
158 msgid "Edit this object (current window)"
159 msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (τρέχον παράθυρο)"
160
161 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
162 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
163 msgstr ""
164 "Αν η σελίδα αναπαριστά ένα και μοναδικό αντικείμενο τότε οδηγεί στην "
165 "αντίστοιχη σελίδα διαχείρισης."
166
167 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
168 msgid "Edit this object (new window)"
169 msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (νέο παράθυρο)"
170
171 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
172 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
173 msgstr ""
174 "Όπως και παραπάνω, αλλά άνοιγμα της σελίδας διαχείρισης σε νέο παράθυρο."
175
176 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
177 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
178 msgid "Models"
179 msgstr ""
180
181 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
182 msgid "Templates"
183 msgstr ""
184
185 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
186 msgid "Filters"
187 msgstr ""
188
189 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
190 msgid "Tags"
191 msgstr ""
192
193 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
194 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
195 msgid "Views"
196 msgstr ""