Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / da / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Christian Joergensen <christian@gmta.info>\n"
13 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "da/)\n"
15 "Language: da\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22 msgid "tag:"
23 msgstr "tag:"
24
25 #: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26 msgid "filter:"
27 msgstr "filter:"
28
29 #: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30 msgid "view:"
31 msgstr "view:"
32
33 #: views.py:187
34 #, python-format
35 msgid "App %r not found"
36 msgstr "Applikationen %r blev ikke fundet"
37
38 #: views.py:194
39 #, python-format
40 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41 msgstr "Modellen %(model_name)r ikke fundet i applikationen %(app_label)r"
42
43 #: views.py:206
44 #, python-format
45 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46 msgstr "det relaterede `%(app_label)s.%(data_type)s`-objekt"
47
48 #: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49 #: views.py:263
50 msgid "model:"
51 msgstr "model:"
52
53 #: views.py:221 views.py:253
54 #, python-format
55 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56 msgstr "relaterede `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
57
58 #: views.py:225 views.py:258
59 #, python-format
60 msgid "all %s"
61 msgstr "alle %s"
62
63 #: views.py:230 views.py:263
64 #, python-format
65 msgid "number of %s"
66 msgstr "antal %s"
67
68 #: views.py:268
69 #, python-format
70 msgid "Fields on %s objects"
71 msgstr "Felter på %s-objekter"
72
73 #: views.py:360
74 #, python-format
75 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76 msgstr "%s ser ikke ud til at være et urlpattern-objekt"
77
78 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81 #: templates/admin_doc/model_index.html:9
82 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86 #: templates/admin_doc/view_index.html:8
87 msgid "Home"
88 msgstr "Hjem"
89
90 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92 #: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93 #: templates/admin_doc/model_index.html:10
94 #: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97 #: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98 #: templates/admin_doc/view_index.html:9
99 msgid "Documentation"
100 msgstr "Dokumentation"
101
102 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103 msgid "Bookmarklets"
104 msgstr "Bookmarklets"
105
106 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107 msgid "Documentation bookmarklets"
108 msgstr "Dokumentations-bookmarklets"
109
110 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111 msgid ""
112 "\n"
113 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n"
116 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118 "your computer is \"internal\").</p>\n"
119 msgstr ""
120 "\n"
121 "<p class=\"help\">For at installere bookmarklets, træk linket til din\n"
122 "bogmærkelinje eller højreklik på linket og tilføj det til dine bogmærker.\n"
123 "Du kan nu markere bookmarkletten fra enhver side på websitet.\n"
124 "Bemærk, at nogle af disse bookmarkletter kræver, at du ser på websitet fra\n"
125 "en computer der opfattes som \"intern\" (tal med din systemadministrator,\n"
126 "hvis du ikke er sikker på om din computer er \"intern\").</p>\n"
127
128 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
129 msgid "Documentation for this page"
130 msgstr "Dokumentation for denne side"
131
132 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
133 msgid ""
134 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
135 "that page."
136 msgstr ""
137 "Bringer dig fra en hvilken som helst side til dokumentationen for det view, "
138 "der genererer den pågældende side."
139
140 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
141 msgid "Show object ID"
142 msgstr "Vis objekt-ID"
143
144 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
145 msgid ""
146 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
147 "object."
148 msgstr ""
149 "Viser indholdstypen og det unikke ID for sider, der repræsenterer et enkelt "
150 "objekt."
151
152 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
153 msgid "Edit this object (current window)"
154 msgstr "Rediger dette objekt (i det aktuelle vindue)"
155
156 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
157 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
158 msgstr ""
159 "Springer til administrationssiden for sider, der repræsenterer et enkelt "
160 "objekt."
161
162 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
163 msgid "Edit this object (new window)"
164 msgstr "Rediger dette objekt (i nyt vindue)"
165
166 #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
167 msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
168 msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue."
169
170 #: templates/admin_doc/model_detail.html:17
171 #: templates/admin_doc/model_index.html:11
172 msgid "Models"
173 msgstr "Modeller"
174
175 #: templates/admin_doc/template_detail.html:9
176 msgid "Templates"
177 msgstr "Skabeloner"
178
179 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
180 msgid "Filters"
181 msgstr "Filtre"
182
183 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
184 msgid "Tags"
185 msgstr "Mærker"
186
187 #: templates/admin_doc/view_detail.html:9
188 #: templates/admin_doc/view_index.html:10
189 msgid "Views"
190 msgstr "Visninger"