Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / km / LC_MESSAGES / djangojs.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Django\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
11 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
13 "Language: km\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18
19 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
20 #, c-format
21 msgid "Available %s"
22 msgstr "%s ដែលអាច​ជ្រើសរើសបាន"
23
24 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
28 "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
29 msgstr ""
30
31 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
32 #, c-format
33 msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
34 msgstr ""
35
36 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
37 msgid "Filter"
38 msgstr "ស្វែងរកជាមួយ"
39
40 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
41 msgid "Choose all"
42 msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់"
43
44 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
45 #, c-format
46 msgid "Click to choose all %s at once."
47 msgstr ""
48
49 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
50 msgid "Choose"
51 msgstr ""
52
53 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
54 msgid "Remove"
55 msgstr "លប់ចេញ"
56
57 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
58 #, c-format
59 msgid "Chosen %s"
60 msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស"
61
62 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
66 "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
67 msgstr ""
68
69 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
70 msgid "Remove all"
71 msgstr ""
72
73 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
74 #, c-format
75 msgid "Click to remove all chosen %s at once."
76 msgstr ""
77
78 #: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
79 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
80 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
81 msgstr[0] ""
82
83 #: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
84 msgid ""
85 "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
86 "action, your unsaved changes will be lost."
87 msgstr ""
88
89 #: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
90 msgid ""
91 "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
92 "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
93 "action."
94 msgstr ""
95
96 #: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
97 msgid ""
98 "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
99 "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
100 "button."
101 msgstr ""
102
103 #: static/admin/js/calendar.js:26
104 msgid ""
105 "January February March April May June July August September October November "
106 "December"
107 msgstr ""
108 "January February March April May June July August September October November "
109 "December"
110
111 #: static/admin/js/calendar.js:27
112 msgid "S M T W T F S"
113 msgstr "S M T W T F S"
114
115 #: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
116 #: static/admin/js/collapse.min.js:1
117 msgid "Show"
118 msgstr ""
119
120 #: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
121 msgid "Hide"
122 msgstr ""
123
124 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
125 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
126 msgid "Now"
127 msgstr "ឥឡូវនេះ"
128
129 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
130 msgid "Clock"
131 msgstr "នាឡិការ"
132
133 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
134 msgid "Choose a time"
135 msgstr "ជ្រើសរើសម៉ោង"
136
137 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
138 msgid "Midnight"
139 msgstr "អធ្រាត្រ"
140
141 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
142 msgid "6 a.m."
143 msgstr "ម៉ោង ៦ ព្រឹក"
144
145 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
146 msgid "Noon"
147 msgstr "ពេលថ្ងែត្រង់"
148
149 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
150 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "លប់ចោល"
153
154 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
155 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
156 msgid "Today"
157 msgstr "ថ្ងៃនេះ"
158
159 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
160 msgid "Calendar"
161 msgstr "ប្រក្រតិទិន"
162
163 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
164 msgid "Yesterday"
165 msgstr "ម្សិលមិញ"
166
167 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
168 msgid "Tomorrow"
169 msgstr "ថ្ងៃស្អែក"