Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / ka / LC_MESSAGES / djangojs.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "ka/)\n"
15 "Language: ka\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
22 #, c-format
23 msgid "Available %s"
24 msgstr "მისაწვდომი %s"
25
26 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
30 "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
31 msgstr ""
32
33 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
34 #, c-format
35 msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
36 msgstr ""
37
38 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
39 msgid "Filter"
40 msgstr "ფილტრი"
41
42 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
43 msgid "Choose all"
44 msgstr "ავირჩიოთ ყველა"
45
46 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
47 #, c-format
48 msgid "Click to choose all %s at once."
49 msgstr ""
50
51 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
52 msgid "Choose"
53 msgstr ""
54
55 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
56 msgid "Remove"
57 msgstr "წავშალოთ"
58
59 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
60 #, c-format
61 msgid "Chosen %s"
62 msgstr "არჩეული %s"
63
64 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
68 "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
69 msgstr ""
70
71 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
72 msgid "Remove all"
73 msgstr ""
74
75 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
76 #, c-format
77 msgid "Click to remove all chosen %s at once."
78 msgstr ""
79
80 #: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
81 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
83 msgstr[0] "%(cnt)s-დან არჩეულია %(sel)s"
84
85 #: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
86 msgid ""
87 "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
88 "action, your unsaved changes will be lost."
89 msgstr ""
90 "ცალკეულ ველებში შეუნახავი ცვლილებები გაქვთ! თუ მოქმედებას შეასრულებთ, "
91 "შეუნახავი ცვლილებები დაიკარაგება."
92
93 #: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
94 msgid ""
95 "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
96 "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
97 "action."
98 msgstr ""
99 "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეული ველები ჯერ არ შეგინახიათ! გთხოვთ, "
100 "შენახვისთვის დააჭიროთ OK. მოქმედების ხელახლა გაშვება მოგიწევთ."
101
102 #: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
103 msgid ""
104 "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
105 "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
106 "button."
107 msgstr ""
108 "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეულ ველებში ცვლილებები არ გაგიკეთებიათ! "
109 "სავარაუდოდ, ეძებთ ღილაკს \"Go\", და არა \"შენახვა\""
110
111 #: static/admin/js/calendar.js:26
112 msgid ""
113 "January February March April May June July August September October November "
114 "December"
115 msgstr ""
116 "იანვარი თებერვალი მარტი აპრილი მაისი ივნისი ივლისი აგვისტო სექტემბერი "
117 "ოქტომბერი ნოემბერი დეკემბერი"
118
119 #: static/admin/js/calendar.js:27
120 msgid "S M T W T F S"
121 msgstr "კ ო ს ო ხ პ შ"
122
123 #: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
124 #: static/admin/js/collapse.min.js:1
125 msgid "Show"
126 msgstr "ვაჩვენოთ"
127
128 #: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
129 msgid "Hide"
130 msgstr "დავმალოთ"
131
132 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
133 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
134 msgid "Now"
135 msgstr "ახლა"
136
137 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
138 msgid "Clock"
139 msgstr "საათი"
140
141 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
142 msgid "Choose a time"
143 msgstr "ავირჩიოთ დრო"
144
145 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
146 msgid "Midnight"
147 msgstr "შუაღამე"
148
149 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
150 msgid "6 a.m."
151 msgstr "დილის 6 სთ"
152
153 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
154 msgid "Noon"
155 msgstr "შუადღე"
156
157 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
158 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
159 msgid "Cancel"
160 msgstr "უარი"
161
162 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
163 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
164 msgid "Today"
165 msgstr "დღეს"
166
167 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
168 msgid "Calendar"
169 msgstr "კალენდარი"
170
171 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
172 msgid "Yesterday"
173 msgstr "გუშინ"
174
175 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
176 msgid "Tomorrow"
177 msgstr "ხვალ"