Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / te / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 #   <prudhviy@gmail.com>, 2011.
6 # Veeven  <veeven@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Django\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:33+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
13 "Last-Translator: bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
15 "te/)\n"
16 "Language: te\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: conf/global_settings.py:48
23 msgid "Arabic"
24 msgstr "ఆరబిక్"
25
26 #: conf/global_settings.py:49
27 msgid "Azerbaijani"
28 msgstr "అజేర్బైజని "
29
30 #: conf/global_settings.py:50
31 msgid "Bulgarian"
32 msgstr "బల్గేరియన్"
33
34 #: conf/global_settings.py:51
35 msgid "Bengali"
36 msgstr "బెంగాలీ"
37
38 #: conf/global_settings.py:52
39 msgid "Bosnian"
40 msgstr "బోస్నియన్"
41
42 #: conf/global_settings.py:53
43 msgid "Catalan"
44 msgstr "కాటలాన్"
45
46 #: conf/global_settings.py:54
47 msgid "Czech"
48 msgstr "ఛెక్"
49
50 #: conf/global_settings.py:55
51 msgid "Welsh"
52 msgstr "వెల్ష్"
53
54 #: conf/global_settings.py:56
55 msgid "Danish"
56 msgstr "డానిష్"
57
58 #: conf/global_settings.py:57
59 msgid "German"
60 msgstr "జెర్మన్"
61
62 #: conf/global_settings.py:58
63 msgid "Greek"
64 msgstr "గ్రీక్"
65
66 #: conf/global_settings.py:59
67 msgid "English"
68 msgstr "ఆంగ్లం"
69
70 #: conf/global_settings.py:60
71 msgid "British English"
72 msgstr "బ్రిటీష్ ఆంగ్లం"
73
74 #: conf/global_settings.py:61
75 msgid "Esperanto"
76 msgstr ""
77
78 #: conf/global_settings.py:62
79 msgid "Spanish"
80 msgstr "స్పానిష్"
81
82 #: conf/global_settings.py:63
83 msgid "Argentinian Spanish"
84 msgstr "అర్జెంటీనా స్పానిష్"
85
86 #: conf/global_settings.py:64
87 msgid "Mexican Spanish"
88 msgstr "మెక్షికన్  స్పానిష్ "
89
90 #: conf/global_settings.py:65
91 msgid "Nicaraguan Spanish"
92 msgstr ""
93
94 #: conf/global_settings.py:66
95 msgid "Estonian"
96 msgstr "ఎస్టొనియన్"
97
98 #: conf/global_settings.py:67
99 msgid "Basque"
100 msgstr "బాస్క్"
101
102 #: conf/global_settings.py:68
103 msgid "Persian"
104 msgstr "పారసీ"
105
106 #: conf/global_settings.py:69
107 msgid "Finnish"
108 msgstr "ఫీన్నిష్"
109
110 #: conf/global_settings.py:70
111 msgid "French"
112 msgstr "ఫ్రెంచ్"
113
114 #: conf/global_settings.py:71
115 msgid "Frisian"
116 msgstr "ఫ్రిసియన్"
117
118 #: conf/global_settings.py:72
119 msgid "Irish"
120 msgstr "ఐరిష్"
121
122 #: conf/global_settings.py:73
123 msgid "Galician"
124 msgstr "గలిసియన్"
125
126 #: conf/global_settings.py:74
127 msgid "Hebrew"
128 msgstr "హీబ్రూ"
129
130 #: conf/global_settings.py:75
131 msgid "Hindi"
132 msgstr "హిందీ"
133
134 #: conf/global_settings.py:76
135 msgid "Croatian"
136 msgstr "క్రొయేషియన్"
137
138 #: conf/global_settings.py:77
139 msgid "Hungarian"
140 msgstr "హంగేరియన్"
141
142 #: conf/global_settings.py:78
143 msgid "Indonesian"
144 msgstr "ఇండోనేషియన్"
145
146 #: conf/global_settings.py:79
147 msgid "Icelandic"
148 msgstr "ఐస్లాండిక్"
149
150 #: conf/global_settings.py:80
151 msgid "Italian"
152 msgstr "ఇటాలియవ్"
153
154 #: conf/global_settings.py:81
155 msgid "Japanese"
156 msgstr "జపనీ"
157
158 #: conf/global_settings.py:82
159 msgid "Georgian"
160 msgstr "జార్జియన్"
161
162 #: conf/global_settings.py:83
163 msgid "Kazakh"
164 msgstr ""
165
166 #: conf/global_settings.py:84
167 msgid "Khmer"
168 msgstr "ఖ్మెర్"
169
170 #: conf/global_settings.py:85
171 msgid "Kannada"
172 msgstr "కన్నడ"
173
174 #: conf/global_settings.py:86
175 msgid "Korean"
176 msgstr "కొరియన్"
177
178 #: conf/global_settings.py:87
179 msgid "Lithuanian"
180 msgstr "లిథుయేనియన్"
181
182 #: conf/global_settings.py:88
183 msgid "Latvian"
184 msgstr "లాత్వియన్"
185
186 #: conf/global_settings.py:89
187 msgid "Macedonian"
188 msgstr "మెసిడోనియన్"
189
190 #: conf/global_settings.py:90
191 msgid "Malayalam"
192 msgstr "మలయాళం"
193
194 #: conf/global_settings.py:91
195 msgid "Mongolian"
196 msgstr "మంగోలియన్"
197
198 #: conf/global_settings.py:92
199 msgid "Norwegian Bokmal"
200 msgstr "నోర్వేగియన్ బొక్మల్ "
201
202 #: conf/global_settings.py:93
203 msgid "Nepali"
204 msgstr ""
205
206 #: conf/global_settings.py:94
207 msgid "Dutch"
208 msgstr "డచ్"
209
210 #: conf/global_settings.py:95
211 msgid "Norwegian Nynorsk"
212 msgstr "నోర్వేగియన్ న్య్నోర్స్క్ "
213
214 #: conf/global_settings.py:96
215 msgid "Punjabi"
216 msgstr "పంజాబీ"
217
218 #: conf/global_settings.py:97
219 msgid "Polish"
220 msgstr "పొలిష్"
221
222 #: conf/global_settings.py:98
223 msgid "Portuguese"
224 msgstr "పోర్చుగీస్"
225
226 #: conf/global_settings.py:99
227 msgid "Brazilian Portuguese"
228 msgstr "బ్రజీలియన్  పోర్చుగీస్"
229
230 #: conf/global_settings.py:100
231 msgid "Romanian"
232 msgstr "రొమానియన్"
233
234 #: conf/global_settings.py:101
235 msgid "Russian"
236 msgstr "రష్యన్"
237
238 #: conf/global_settings.py:102
239 msgid "Slovak"
240 msgstr "స్లొవాక్"
241
242 #: conf/global_settings.py:103
243 msgid "Slovenian"
244 msgstr "స్లొవానియన్"
245
246 #: conf/global_settings.py:104
247 msgid "Albanian"
248 msgstr "అల్బేనియన్"
249
250 #: conf/global_settings.py:105
251 msgid "Serbian"
252 msgstr "సెర్బియన్"
253
254 #: conf/global_settings.py:106
255 msgid "Serbian Latin"
256 msgstr "సెర్బియన్ లాటిన్"
257
258 #: conf/global_settings.py:107
259 msgid "Swedish"
260 msgstr "స్వీడిష్"
261
262 #: conf/global_settings.py:108
263 msgid "Swahili"
264 msgstr ""
265
266 #: conf/global_settings.py:109
267 msgid "Tamil"
268 msgstr "తమిళం"
269
270 #: conf/global_settings.py:110
271 msgid "Telugu"
272 msgstr "తెలుగు"
273
274 #: conf/global_settings.py:111
275 msgid "Thai"
276 msgstr "థాయి"
277
278 #: conf/global_settings.py:112
279 msgid "Turkish"
280 msgstr "టర్కిష్"
281
282 #: conf/global_settings.py:113
283 msgid "Tatar"
284 msgstr ""
285
286 #: conf/global_settings.py:114
287 msgid "Ukrainian"
288 msgstr "ఉక్రేనియన్"
289
290 #: conf/global_settings.py:115
291 msgid "Urdu"
292 msgstr "ఉర్దూ"
293
294 #: conf/global_settings.py:116
295 msgid "Vietnamese"
296 msgstr "వియెత్నామీ"
297
298 #: conf/global_settings.py:117
299 msgid "Simplified Chinese"
300 msgstr "సరళ చైనీ"
301
302 #: conf/global_settings.py:118
303 msgid "Traditional Chinese"
304 msgstr "సాంప్రదాయ  చైనీ"
305
306 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
307 msgid "Enter a valid value."
308 msgstr "సరైన విలువని ఇవ్వండి."
309
310 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
311 msgid "This URL appears to be a broken link."
312 msgstr ""
313
314 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
315 msgid "Enter a valid URL."
316 msgstr "సరైన URL ఇవ్వండి."
317
318 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
319 msgid "Enter a valid e-mail address."
320 msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామాను ఇవ్వండి."
321
322 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
323 msgid ""
324 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
325 msgstr ""
326
327 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
328 msgid "Enter a valid IPv4 address."
329 msgstr "దయచేసి సరైన IPv4 అడ్రస్ ఇవ్వండి"
330
331 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
332 msgid "Enter a valid IPv6 address."
333 msgstr ""
334
335 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
336 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
337 msgstr ""
338
339 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
340 msgid "Enter only digits separated by commas."
341 msgstr "కామాల తో అంకెలు విడడీసి ఇవ్వండి "
342
343 #: core/validators.py:215
344 #, python-format
345 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346 msgstr ""
347 "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s గ ఉండేట్లు చూసుకొనుము. ( మీరు సమర్పించిన విలువ "
348 "%(show_value)s )"
349
350 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
351 #, python-format
352 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
353 msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక తక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము."
354
355 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
356 #, python-format
357 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
358 msgstr "దయచేసి దీని విలువ %(limit_value)s కు సమానముగా లేక ఎక్కువగా ఉండేట్లు చూసుకొనుము."
359
360 #: core/validators.py:244
361 #, python-format
362 msgid ""
363 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
364 "%(show_value)d)."
365 msgstr ""
366 "దయచేసి ఈ విలువ యొక్క పొడువు కనీసం %(limit_value)d అక్షరములు ఉండేట్లు చూసుకొనుము. ( మీరు "
367 "సమర్పించిన విలువ లో %(show_value)d అక్షరములు వున్నవి )"
368
369 #: core/validators.py:250
370 #, python-format
371 msgid ""
372 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
373 "%(show_value)d)."
374 msgstr ""
375 "దయచేసి ఈ విలువ యొక్క పొడువు %(limit_value)d అక్షరములు మాత్రమే ఉండేట్లు చూసుకొనుము. (మీరు "
376 "సమర్పించిన విలువ లో %(show_value)d అక్షరములు వున్నవి )"
377
378 #: db/models/base.py:764
379 #, python-format
380 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
381 msgstr ""
382
383 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
384 msgid "and"
385 msgstr "మరియు"
386
387 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
388 #, python-format
389 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
390 msgstr ""
391
392 #: db/models/fields/__init__.py:62
393 #, python-format
394 msgid "Value %r is not a valid choice."
395 msgstr ""
396
397 #: db/models/fields/__init__.py:63
398 msgid "This field cannot be null."
399 msgstr "ఈ ఫీల్డ్ కాళీగా ఉందకూడడు      "
400
401 #: db/models/fields/__init__.py:64
402 msgid "This field cannot be blank."
403 msgstr "ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించాలి"
404
405 #: db/models/fields/__init__.py:71
406 #, python-format
407 msgid "Field of type: %(field_type)s"
408 msgstr ""
409
410 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
411 msgid "Integer"
412 msgstr "పూర్ణసంఖ్య"
413
414 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
415 #, python-format
416 msgid "'%s' value must be an integer."
417 msgstr ""
418
419 #: db/models/fields/__init__.py:552
420 #, python-format
421 msgid "'%s' value must be either True or False."
422 msgstr ""
423
424 #: db/models/fields/__init__.py:554
425 msgid "Boolean (Either True or False)"
426 msgstr "బూలియన్ (అవునా లేక కాదా)"
427
428 #: db/models/fields/__init__.py:605
429 #, python-format
430 msgid "String (up to %(max_length)s)"
431 msgstr "పదబంధం (గరిష్ఠం %(max_length)s)"
432
433 #: db/models/fields/__init__.py:633
434 msgid "Comma-separated integers"
435 msgstr "కామా  తో విడడీసిన  సంఖ్య"
436
437 #: db/models/fields/__init__.py:647
438 #, python-format
439 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
440 msgstr ""
441
442 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
443 #, python-format
444 msgid ""
445 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
446 msgstr ""
447
448 #: db/models/fields/__init__.py:652
449 msgid "Date (without time)"
450 msgstr "తేదీ (సమయం లేకుండా)"
451
452 #: db/models/fields/__init__.py:732
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
456 "uuuuuu]][TZ] format."
457 msgstr ""
458
459 #: db/models/fields/__init__.py:736
460 #, python-format
461 msgid ""
462 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
463 "it is an invalid date/time."
464 msgstr ""
465
466 #: db/models/fields/__init__.py:740
467 msgid "Date (with time)"
468 msgstr "తేది (సమయం తో)"
469
470 #: db/models/fields/__init__.py:831
471 #, python-format
472 msgid "'%s' value must be a decimal number."
473 msgstr ""
474
475 #: db/models/fields/__init__.py:833
476 msgid "Decimal number"
477 msgstr "దశగణసంఖ్య"
478
479 #: db/models/fields/__init__.py:890
480 msgid "E-mail address"
481 msgstr "ఇటపా"
482
483 #: db/models/fields/__init__.py:906
484 msgid "File path"
485 msgstr "ఫైల్   పాత్"
486
487 #: db/models/fields/__init__.py:930
488 #, python-format
489 msgid "'%s' value must be a float."
490 msgstr ""
491
492 #: db/models/fields/__init__.py:932
493 msgid "Floating point number"
494 msgstr ""
495
496 #: db/models/fields/__init__.py:993
497 msgid "Big (8 byte) integer"
498 msgstr ""
499
500 #: db/models/fields/__init__.py:1007
501 msgid "IPv4 address"
502 msgstr ""
503
504 #: db/models/fields/__init__.py:1023
505 msgid "IP address"
506 msgstr "ఐపీ చిరునామా"
507
508 #: db/models/fields/__init__.py:1065
509 #, python-format
510 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
511 msgstr ""
512
513 #: db/models/fields/__init__.py:1067
514 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
515 msgstr ""
516
517 #: db/models/fields/__init__.py:1116
518 msgid "Positive integer"
519 msgstr ""
520
521 #: db/models/fields/__init__.py:1127
522 msgid "Positive small integer"
523 msgstr ""
524
525 #: db/models/fields/__init__.py:1138
526 #, python-format
527 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
528 msgstr ""
529
530 #: db/models/fields/__init__.py:1156
531 msgid "Small integer"
532 msgstr ""
533
534 #: db/models/fields/__init__.py:1162
535 msgid "Text"
536 msgstr "పాఠ్యం"
537
538 #: db/models/fields/__init__.py:1180
539 #, python-format
540 msgid ""
541 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
542 msgstr ""
543
544 #: db/models/fields/__init__.py:1182
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
548 "time."
549 msgstr ""
550
551 #: db/models/fields/__init__.py:1185
552 msgid "Time"
553 msgstr "సమయం"
554
555 #: db/models/fields/__init__.py:1249
556 msgid "URL"
557 msgstr "URL"
558
559 #: db/models/fields/files.py:214
560 msgid "File"
561 msgstr ""
562
563 #: db/models/fields/files.py:321
564 msgid "Image"
565 msgstr ""
566
567 #: db/models/fields/related.py:903
568 #, python-format
569 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
570 msgstr ""
571
572 #: db/models/fields/related.py:905
573 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
574 msgstr ""
575
576 #: db/models/fields/related.py:1033
577 msgid "One-to-one relationship"
578 msgstr ""
579
580 #: db/models/fields/related.py:1096
581 msgid "Many-to-many relationship"
582 msgstr ""
583
584 #: db/models/fields/related.py:1120
585 msgid ""
586 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
587 msgstr "\"Control\" కాని  \"Command\" మాక్ లో  నొక్కి ఉంచండి  , ఒకటి కన్న ఎక్కువ ఎన్నుకోవటానికి"
588
589 #: forms/fields.py:50
590 msgid "This field is required."
591 msgstr "ఈ ఫీల్డ్ అవసరము"
592
593 #: forms/fields.py:208
594 msgid "Enter a whole number."
595 msgstr "పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి"
596
597 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
598 msgid "Enter a number."
599 msgstr "దయచేసి పూర్ణ సంఖ్య ఇవ్వండి"
600
601 #: forms/fields.py:264
602 #, python-format
603 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
604 msgstr ""
605
606 #: forms/fields.py:265
607 #, python-format
608 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
609 msgstr ""
610
611 #: forms/fields.py:266
612 #, python-format
613 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
614 msgstr ""
615
616 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
617 msgid "Enter a valid date."
618 msgstr "దయచేసి సరైన తేది ఇవ్వండి."
619
620 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
621 msgid "Enter a valid time."
622 msgstr "దయచేసి సరైన సమయం ఇవ్వండి."
623
624 #: forms/fields.py:409
625 msgid "Enter a valid date/time."
626 msgstr "దయచేసి సరైన తెది/సమయం ఇవ్వండి."
627
628 #: forms/fields.py:485
629 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
630 msgstr ""
631
632 #: forms/fields.py:486
633 msgid "No file was submitted."
634 msgstr "ఫైలు సమర్పించబడలేదు."
635
636 #: forms/fields.py:487
637 msgid "The submitted file is empty."
638 msgstr "మీరు సమర్పించిన  ఫైల్ కాళీగా ఉంది "
639
640 #: forms/fields.py:488
641 #, python-format
642 msgid ""
643 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
644 msgstr ""
645
646 #: forms/fields.py:489
647 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
648 msgstr ""
649
650 #: forms/fields.py:544
651 msgid ""
652 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
653 "corrupted image."
654 msgstr ""
655
656 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
657 #, python-format
658 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
659 msgstr ""
660
661 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
662 msgid "Enter a list of values."
663 msgstr "సరైన విలువల జాబితాను ఇవ్వండి."
664
665 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
666 msgid "Order"
667 msgstr "అంతరము"
668
669 #: forms/formsets.py:321
670 msgid "Delete"
671 msgstr "తొలగించు"
672
673 #: forms/models.py:571
674 #, python-format
675 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
676 msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి."
677
678 #: forms/models.py:575
679 #, python-format
680 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
681 msgstr "దయచేసి %(field)s యొక్క నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి. దీని విలువ అద్వితీయమయినది "
682
683 #: forms/models.py:581
684 #, python-format
685 msgid ""
686 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
687 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
688 msgstr ""
689
690 #: forms/models.py:589
691 msgid "Please correct the duplicate values below."
692 msgstr "దయచేసి క్రింద ఉన్న నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి."
693
694 #: forms/models.py:849
695 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
696 msgstr ""
697
698 #: forms/models.py:910
699 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
700 msgstr ""
701
702 #: forms/models.py:1000
703 #, python-format
704 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
705 msgstr ""
706
707 #: forms/models.py:1002
708 #, python-format
709 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
710 msgstr ""
711
712 #: forms/util.py:70
713 #, python-format
714 msgid ""
715 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
716 "may be ambiguous or it may not exist."
717 msgstr ""
718
719 #: forms/widgets.py:325
720 msgid "Currently"
721 msgstr "ప్రస్తుతము "
722
723 #: forms/widgets.py:326
724 msgid "Change"
725 msgstr "మార్చు"
726
727 #: forms/widgets.py:327
728 msgid "Clear"
729 msgstr ""
730
731 #: forms/widgets.py:582
732 msgid "Unknown"
733 msgstr "తెలియనది"
734
735 #: forms/widgets.py:583
736 msgid "Yes"
737 msgstr "అవును"
738
739 #: forms/widgets.py:584
740 msgid "No"
741 msgstr "కాదు"
742
743 #: template/defaultfilters.py:797
744 msgid "yes,no,maybe"
745 msgstr "అవును, కాదు , ఏమొ"
746
747 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
748 #, python-format
749 msgid "%(size)d byte"
750 msgid_plural "%(size)d bytes"
751 msgstr[0] "%(size)d బైటు"
752 msgstr[1] "%(size)d బైట్లు"
753
754 #: template/defaultfilters.py:832
755 #, python-format
756 msgid "%s KB"
757 msgstr "%s కిబై"
758
759 #: template/defaultfilters.py:834
760 #, python-format
761 msgid "%s MB"
762 msgstr "%s మెబై"
763
764 #: template/defaultfilters.py:836
765 #, python-format
766 msgid "%s GB"
767 msgstr "%s గిబై"
768
769 #: template/defaultfilters.py:838
770 #, python-format
771 msgid "%s TB"
772 msgstr ""
773
774 #: template/defaultfilters.py:839
775 #, python-format
776 msgid "%s PB"
777 msgstr ""
778
779 #: utils/dateformat.py:45
780 msgid "p.m."
781 msgstr "p.m."
782
783 #: utils/dateformat.py:46
784 msgid "a.m."
785 msgstr "a.m."
786
787 #: utils/dateformat.py:51
788 msgid "PM"
789 msgstr "PM"
790
791 #: utils/dateformat.py:52
792 msgid "AM"
793 msgstr "AM"
794
795 #: utils/dateformat.py:101
796 msgid "midnight"
797 msgstr "అర్ధరాత్రి"
798
799 #: utils/dateformat.py:103
800 msgid "noon"
801 msgstr "మధ్యాహ్నం"
802
803 #: utils/dates.py:6
804 msgid "Monday"
805 msgstr "సోమవారం"
806
807 #: utils/dates.py:6
808 msgid "Tuesday"
809 msgstr "మంగళవారం"
810
811 #: utils/dates.py:6
812 msgid "Wednesday"
813 msgstr "బుధవారం"
814
815 #: utils/dates.py:6
816 msgid "Thursday"
817 msgstr "గురువారం"
818
819 #: utils/dates.py:6
820 msgid "Friday"
821 msgstr "శుక్రవారం"
822
823 #: utils/dates.py:7
824 msgid "Saturday"
825 msgstr "శనివారం"
826
827 #: utils/dates.py:7
828 msgid "Sunday"
829 msgstr "ఆదివారం"
830
831 #: utils/dates.py:10
832 msgid "Mon"
833 msgstr "సోమ"
834
835 #: utils/dates.py:10
836 msgid "Tue"
837 msgstr "మంగళ"
838
839 #: utils/dates.py:10
840 msgid "Wed"
841 msgstr "బుధ"
842
843 #: utils/dates.py:10
844 msgid "Thu"
845 msgstr "గురు"
846
847 #: utils/dates.py:10
848 msgid "Fri"
849 msgstr "శుక్ర"
850
851 #: utils/dates.py:11
852 msgid "Sat"
853 msgstr "శని"
854
855 #: utils/dates.py:11
856 msgid "Sun"
857 msgstr "ఆది"
858
859 #: utils/dates.py:18
860 msgid "January"
861 msgstr "జనవరి"
862
863 #: utils/dates.py:18
864 msgid "February"
865 msgstr "ఫిబ్రవరి"
866
867 #: utils/dates.py:18
868 msgid "March"
869 msgstr "మార్చి"
870
871 #: utils/dates.py:18
872 msgid "April"
873 msgstr "ఎప్రిల్"
874
875 #: utils/dates.py:18
876 msgid "May"
877 msgstr "మే"
878
879 #: utils/dates.py:18
880 msgid "June"
881 msgstr "జూన్"
882
883 #: utils/dates.py:19
884 msgid "July"
885 msgstr "జులై"
886
887 #: utils/dates.py:19
888 msgid "August"
889 msgstr "ఆగష్టు"
890
891 #: utils/dates.py:19
892 msgid "September"
893 msgstr "సెప్టెంబర్"
894
895 #: utils/dates.py:19
896 msgid "October"
897 msgstr "అక్టోబర్"
898
899 #: utils/dates.py:19
900 msgid "November"
901 msgstr "నవంబర్"
902
903 #: utils/dates.py:20
904 msgid "December"
905 msgstr "డిసెంబర్"
906
907 #: utils/dates.py:23
908 msgid "jan"
909 msgstr "జన"
910
911 #: utils/dates.py:23
912 msgid "feb"
913 msgstr "ఫిబ్ర"
914
915 #: utils/dates.py:23
916 msgid "mar"
917 msgstr "మార్చి"
918
919 #: utils/dates.py:23
920 msgid "apr"
921 msgstr "ఎప్రి"
922
923 #: utils/dates.py:23
924 msgid "may"
925 msgstr "మే"
926
927 #: utils/dates.py:23
928 msgid "jun"
929 msgstr "జూన్"
930
931 #: utils/dates.py:24
932 msgid "jul"
933 msgstr "జూలై"
934
935 #: utils/dates.py:24
936 msgid "aug"
937 msgstr "ఆగ"
938
939 #: utils/dates.py:24
940 msgid "sep"
941 msgstr "సెప్టెం"
942
943 #: utils/dates.py:24
944 msgid "oct"
945 msgstr "అక్టో"
946
947 #: utils/dates.py:24
948 msgid "nov"
949 msgstr "నవం"
950
951 #: utils/dates.py:24
952 msgid "dec"
953 msgstr "డిసెం"
954
955 #: utils/dates.py:31
956 msgctxt "abbrev. month"
957 msgid "Jan."
958 msgstr "జన."
959
960 #: utils/dates.py:32
961 msgctxt "abbrev. month"
962 msgid "Feb."
963 msgstr "ఫిబ్ర."
964
965 #: utils/dates.py:33
966 msgctxt "abbrev. month"
967 msgid "March"
968 msgstr "మార్చి"
969
970 #: utils/dates.py:34
971 msgctxt "abbrev. month"
972 msgid "April"
973 msgstr "ఏప్రి."
974
975 #: utils/dates.py:35
976 msgctxt "abbrev. month"
977 msgid "May"
978 msgstr "మే"
979
980 #: utils/dates.py:36
981 msgctxt "abbrev. month"
982 msgid "June"
983 msgstr "జూన్"
984
985 #: utils/dates.py:37
986 msgctxt "abbrev. month"
987 msgid "July"
988 msgstr "జూలై"
989
990 #: utils/dates.py:38
991 msgctxt "abbrev. month"
992 msgid "Aug."
993 msgstr "ఆగ."
994
995 #: utils/dates.py:39
996 msgctxt "abbrev. month"
997 msgid "Sept."
998 msgstr "సెప్టెం."
999
1000 #: utils/dates.py:40
1001 msgctxt "abbrev. month"
1002 msgid "Oct."
1003 msgstr "అక్టో."
1004
1005 #: utils/dates.py:41
1006 msgctxt "abbrev. month"
1007 msgid "Nov."
1008 msgstr "నవం."
1009
1010 #: utils/dates.py:42
1011 msgctxt "abbrev. month"
1012 msgid "Dec."
1013 msgstr "డిసెం."
1014
1015 #: utils/dates.py:45
1016 msgctxt "alt. month"
1017 msgid "January"
1018 msgstr "జనవరి"
1019
1020 #: utils/dates.py:46
1021 msgctxt "alt. month"
1022 msgid "February"
1023 msgstr "ఫిబ్రవరి"
1024
1025 #: utils/dates.py:47
1026 msgctxt "alt. month"
1027 msgid "March"
1028 msgstr "మార్చి"
1029
1030 #: utils/dates.py:48
1031 msgctxt "alt. month"
1032 msgid "April"
1033 msgstr "ఏప్రిల్"
1034
1035 #: utils/dates.py:49
1036 msgctxt "alt. month"
1037 msgid "May"
1038 msgstr "మే"
1039
1040 #: utils/dates.py:50
1041 msgctxt "alt. month"
1042 msgid "June"
1043 msgstr "జూన్"
1044
1045 #: utils/dates.py:51
1046 msgctxt "alt. month"
1047 msgid "July"
1048 msgstr "జూలై"
1049
1050 #: utils/dates.py:52
1051 msgctxt "alt. month"
1052 msgid "August"
1053 msgstr "ఆగస్ట్"
1054
1055 #: utils/dates.py:53
1056 msgctxt "alt. month"
1057 msgid "September"
1058 msgstr "సెప్టెంబర్"
1059
1060 #: utils/dates.py:54
1061 msgctxt "alt. month"
1062 msgid "October"
1063 msgstr "అక్టోబర్"
1064
1065 #: utils/dates.py:55
1066 msgctxt "alt. month"
1067 msgid "November"
1068 msgstr "నవంబర్"
1069
1070 #: utils/dates.py:56
1071 msgctxt "alt. month"
1072 msgid "December"
1073 msgstr "డిసెంబర్"
1074
1075 #: utils/text.py:65
1076 #, python-format
1077 msgctxt "String to return when truncating text"
1078 msgid "%(truncated_text)s..."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: utils/text.py:234
1082 msgid "or"
1083 msgstr "లేదా"
1084
1085 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1086 #: utils/text.py:251
1087 msgid ", "
1088 msgstr ", "
1089
1090 #: utils/timesince.py:20
1091 msgid "year"
1092 msgid_plural "years"
1093 msgstr[0] "సంవత్సరం"
1094 msgstr[1] "సంవత్సరాలు"
1095
1096 #: utils/timesince.py:21
1097 msgid "month"
1098 msgid_plural "months"
1099 msgstr[0] "నెల"
1100 msgstr[1] "నెలలు"
1101
1102 #: utils/timesince.py:22
1103 msgid "week"
1104 msgid_plural "weeks"
1105 msgstr[0] "వారం"
1106 msgstr[1] "వారాలు"
1107
1108 #: utils/timesince.py:23
1109 msgid "day"
1110 msgid_plural "days"
1111 msgstr[0] "రోజు"
1112 msgstr[1] "రోజులు"
1113
1114 #: utils/timesince.py:24
1115 msgid "hour"
1116 msgid_plural "hours"
1117 msgstr[0] "గంట"
1118 msgstr[1] "గంటలు"
1119
1120 #: utils/timesince.py:25
1121 msgid "minute"
1122 msgid_plural "minutes"
1123 msgstr[0] "నిమిషం"
1124 msgstr[1] "నిమిషాలు"
1125
1126 #: utils/timesince.py:41
1127 msgid "minutes"
1128 msgstr "నిమిషాలు"
1129
1130 #: utils/timesince.py:46
1131 #, python-format
1132 msgid "%(number)d %(type)s"
1133 msgstr "%(number)d %(type)s"
1134
1135 #: utils/timesince.py:52
1136 #, python-format
1137 msgid ", %(number)d %(type)s"
1138 msgstr ", %(number)d %(type)s"
1139
1140 #: views/static.py:52
1141 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: views/static.py:54
1145 #, python-format
1146 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: views/static.py:95
1150 #, python-format
1151 msgid "Index of %(directory)s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: views/generic/create_update.py:121
1155 #, python-format
1156 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1157 msgstr "%(verbose_name)s జయప్రదంగా తయారయింది"
1158
1159 #: views/generic/create_update.py:164
1160 #, python-format
1161 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1162 msgstr "%(verbose_name)s జయప్రదంగా  @@"
1163
1164 #: views/generic/create_update.py:207
1165 #, python-format
1166 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1167 msgstr "%(verbose_name)s తీసివేయబడినది"
1168
1169 #: views/generic/dates.py:33
1170 msgid "No year specified"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: views/generic/dates.py:58
1174 msgid "No month specified"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: views/generic/dates.py:99
1178 msgid "No day specified"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: views/generic/dates.py:138
1182 msgid "No week specified"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1186 #, python-format
1187 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: views/generic/dates.py:467
1191 #, python-format
1192 msgid ""
1193 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1194 "allow_future is False."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: views/generic/dates.py:501
1198 #, python-format
1199 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: views/generic/detail.py:51
1203 #, python-format
1204 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: views/generic/list.py:45
1208 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: views/generic/list.py:50
1212 #, python-format
1213 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: views/generic/list.py:117
1217 #, python-format
1218 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1219 msgstr ""