Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / pa / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14 "language/pa/)\n"
15 "Language: pa\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: conf/global_settings.py:48
22 msgid "Arabic"
23 msgstr "ਅਰਬੀ"
24
25 #: conf/global_settings.py:49
26 msgid "Azerbaijani"
27 msgstr ""
28
29 #: conf/global_settings.py:50
30 msgid "Bulgarian"
31 msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
32
33 #: conf/global_settings.py:51
34 msgid "Bengali"
35 msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
36
37 #: conf/global_settings.py:52
38 msgid "Bosnian"
39 msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
40
41 #: conf/global_settings.py:53
42 msgid "Catalan"
43 msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
44
45 #: conf/global_settings.py:54
46 msgid "Czech"
47 msgstr "ਚੈੱਕ"
48
49 #: conf/global_settings.py:55
50 msgid "Welsh"
51 msgstr "ਵੈਲਸ਼"
52
53 #: conf/global_settings.py:56
54 msgid "Danish"
55 msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
56
57 #: conf/global_settings.py:57
58 msgid "German"
59 msgstr "ਜਰਮਨ"
60
61 #: conf/global_settings.py:58
62 msgid "Greek"
63 msgstr "ਗਰੀਕ"
64
65 #: conf/global_settings.py:59
66 msgid "English"
67 msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
68
69 #: conf/global_settings.py:60
70 msgid "British English"
71 msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
72
73 #: conf/global_settings.py:61
74 msgid "Esperanto"
75 msgstr ""
76
77 #: conf/global_settings.py:62
78 msgid "Spanish"
79 msgstr "ਸਪੇਨੀ"
80
81 #: conf/global_settings.py:63
82 msgid "Argentinian Spanish"
83 msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
84
85 #: conf/global_settings.py:64
86 msgid "Mexican Spanish"
87 msgstr ""
88
89 #: conf/global_settings.py:65
90 msgid "Nicaraguan Spanish"
91 msgstr ""
92
93 #: conf/global_settings.py:66
94 msgid "Estonian"
95 msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ"
96
97 #: conf/global_settings.py:67
98 msgid "Basque"
99 msgstr "ਬਸਕਿਊ"
100
101 #: conf/global_settings.py:68
102 msgid "Persian"
103 msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ"
104
105 #: conf/global_settings.py:69
106 msgid "Finnish"
107 msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
108
109 #: conf/global_settings.py:70
110 msgid "French"
111 msgstr "ਫਰੈਂਚ"
112
113 #: conf/global_settings.py:71
114 msgid "Frisian"
115 msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
116
117 #: conf/global_settings.py:72
118 msgid "Irish"
119 msgstr "ਆਈਰਸ਼"
120
121 #: conf/global_settings.py:73
122 msgid "Galician"
123 msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ"
124
125 #: conf/global_settings.py:74
126 msgid "Hebrew"
127 msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
128
129 #: conf/global_settings.py:75
130 msgid "Hindi"
131 msgstr "ਹਿੰਦੀ"
132
133 #: conf/global_settings.py:76
134 msgid "Croatian"
135 msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ"
136
137 #: conf/global_settings.py:77
138 msgid "Hungarian"
139 msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
140
141 #: conf/global_settings.py:78
142 msgid "Indonesian"
143 msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
144
145 #: conf/global_settings.py:79
146 msgid "Icelandic"
147 msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
148
149 #: conf/global_settings.py:80
150 msgid "Italian"
151 msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
152
153 #: conf/global_settings.py:81
154 msgid "Japanese"
155 msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
156
157 #: conf/global_settings.py:82
158 msgid "Georgian"
159 msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
160
161 #: conf/global_settings.py:83
162 msgid "Kazakh"
163 msgstr ""
164
165 #: conf/global_settings.py:84
166 msgid "Khmer"
167 msgstr "ਖਮੀਰ"
168
169 #: conf/global_settings.py:85
170 msgid "Kannada"
171 msgstr "ਕੰਨੜ"
172
173 #: conf/global_settings.py:86
174 msgid "Korean"
175 msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
176
177 #: conf/global_settings.py:87
178 msgid "Lithuanian"
179 msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ"
180
181 #: conf/global_settings.py:88
182 msgid "Latvian"
183 msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
184
185 #: conf/global_settings.py:89
186 msgid "Macedonian"
187 msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
188
189 #: conf/global_settings.py:90
190 msgid "Malayalam"
191 msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
192
193 #: conf/global_settings.py:91
194 msgid "Mongolian"
195 msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
196
197 #: conf/global_settings.py:92
198 msgid "Norwegian Bokmal"
199 msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ"
200
201 #: conf/global_settings.py:93
202 msgid "Nepali"
203 msgstr ""
204
205 #: conf/global_settings.py:94
206 msgid "Dutch"
207 msgstr "ਡੱਚ"
208
209 #: conf/global_settings.py:95
210 msgid "Norwegian Nynorsk"
211 msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ"
212
213 #: conf/global_settings.py:96
214 msgid "Punjabi"
215 msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
216
217 #: conf/global_settings.py:97
218 msgid "Polish"
219 msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
220
221 #: conf/global_settings.py:98
222 msgid "Portuguese"
223 msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
224
225 #: conf/global_settings.py:99
226 msgid "Brazilian Portuguese"
227 msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
228
229 #: conf/global_settings.py:100
230 msgid "Romanian"
231 msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
232
233 #: conf/global_settings.py:101
234 msgid "Russian"
235 msgstr "ਰੂਸੀ"
236
237 #: conf/global_settings.py:102
238 msgid "Slovak"
239 msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
240
241 #: conf/global_settings.py:103
242 msgid "Slovenian"
243 msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
244
245 #: conf/global_settings.py:104
246 msgid "Albanian"
247 msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ"
248
249 #: conf/global_settings.py:105
250 msgid "Serbian"
251 msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
252
253 #: conf/global_settings.py:106
254 msgid "Serbian Latin"
255 msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
256
257 #: conf/global_settings.py:107
258 msgid "Swedish"
259 msgstr "ਸਵੀਡਨੀ"
260
261 #: conf/global_settings.py:108
262 msgid "Swahili"
263 msgstr ""
264
265 #: conf/global_settings.py:109
266 msgid "Tamil"
267 msgstr "ਤਾਮਿਲ"
268
269 #: conf/global_settings.py:110
270 msgid "Telugu"
271 msgstr "ਤੇਲਗੂ"
272
273 #: conf/global_settings.py:111
274 msgid "Thai"
275 msgstr "ਥਾਈ"
276
277 #: conf/global_settings.py:112
278 msgid "Turkish"
279 msgstr "ਤੁਰਕ"
280
281 #: conf/global_settings.py:113
282 msgid "Tatar"
283 msgstr ""
284
285 #: conf/global_settings.py:114
286 msgid "Ukrainian"
287 msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
288
289 #: conf/global_settings.py:115
290 msgid "Urdu"
291 msgstr ""
292
293 #: conf/global_settings.py:116
294 msgid "Vietnamese"
295 msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
296
297 #: conf/global_settings.py:117
298 msgid "Simplified Chinese"
299 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
300
301 #: conf/global_settings.py:118
302 msgid "Traditional Chinese"
303 msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
304
305 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
306 msgid "Enter a valid value."
307 msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ"
308
309 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
310 msgid "This URL appears to be a broken link."
311 msgstr ""
312
313 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
314 msgid "Enter a valid URL."
315 msgstr "ਠੀਕ URL ਦਿਉ।"
316
317 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
318 msgid "Enter a valid e-mail address."
319 msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"
320
321 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
322 msgid ""
323 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
324 msgstr ""
325
326 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327 msgid "Enter a valid IPv4 address."
328 msgstr ""
329
330 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331 msgid "Enter a valid IPv6 address."
332 msgstr ""
333
334 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336 msgstr ""
337
338 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339 msgid "Enter only digits separated by commas."
340 msgstr ""
341
342 #: core/validators.py:215
343 #, python-format
344 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
345 msgstr ""
346
347 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
348 #, python-format
349 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
350 msgstr ""
351
352 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
353 #, python-format
354 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
355 msgstr ""
356
357 #: core/validators.py:244
358 #, python-format
359 msgid ""
360 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
361 "%(show_value)d)."
362 msgstr ""
363
364 #: core/validators.py:250
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
368 "%(show_value)d)."
369 msgstr ""
370
371 #: db/models/base.py:764
372 #, python-format
373 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
374 msgstr ""
375
376 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
377 msgid "and"
378 msgstr "ਅਤੇ"
379
380 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
381 #, python-format
382 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
383 msgstr ""
384
385 #: db/models/fields/__init__.py:62
386 #, python-format
387 msgid "Value %r is not a valid choice."
388 msgstr ""
389
390 #: db/models/fields/__init__.py:63
391 msgid "This field cannot be null."
392 msgstr ""
393
394 #: db/models/fields/__init__.py:64
395 msgid "This field cannot be blank."
396 msgstr ""
397
398 #: db/models/fields/__init__.py:71
399 #, python-format
400 msgid "Field of type: %(field_type)s"
401 msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s"
402
403 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
404 msgid "Integer"
405 msgstr "ਅੰਕ"
406
407 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
408 #, python-format
409 msgid "'%s' value must be an integer."
410 msgstr ""
411
412 #: db/models/fields/__init__.py:552
413 #, python-format
414 msgid "'%s' value must be either True or False."
415 msgstr ""
416
417 #: db/models/fields/__init__.py:554
418 msgid "Boolean (Either True or False)"
419 msgstr ""
420
421 #: db/models/fields/__init__.py:605
422 #, python-format
423 msgid "String (up to %(max_length)s)"
424 msgstr ""
425
426 #: db/models/fields/__init__.py:633
427 msgid "Comma-separated integers"
428 msgstr ""
429
430 #: db/models/fields/__init__.py:647
431 #, python-format
432 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
433 msgstr ""
434
435 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
436 #, python-format
437 msgid ""
438 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
439 msgstr ""
440
441 #: db/models/fields/__init__.py:652
442 msgid "Date (without time)"
443 msgstr "ਮਿਤੀ (ਬਿਨਾਂ ਸਮਾਂ)"
444
445 #: db/models/fields/__init__.py:732
446 #, python-format
447 msgid ""
448 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
449 "uuuuuu]][TZ] format."
450 msgstr ""
451
452 #: db/models/fields/__init__.py:736
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
456 "it is an invalid date/time."
457 msgstr ""
458
459 #: db/models/fields/__init__.py:740
460 msgid "Date (with time)"
461 msgstr "ਮਿਤੀ (ਸਮੇਂ ਨਾਲ)"
462
463 #: db/models/fields/__init__.py:831
464 #, python-format
465 msgid "'%s' value must be a decimal number."
466 msgstr ""
467
468 #: db/models/fields/__init__.py:833
469 msgid "Decimal number"
470 msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ"
471
472 #: db/models/fields/__init__.py:890
473 msgid "E-mail address"
474 msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
475
476 #: db/models/fields/__init__.py:906
477 msgid "File path"
478 msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ"
479
480 #: db/models/fields/__init__.py:930
481 #, python-format
482 msgid "'%s' value must be a float."
483 msgstr ""
484
485 #: db/models/fields/__init__.py:932
486 msgid "Floating point number"
487 msgstr ""
488
489 #: db/models/fields/__init__.py:993
490 msgid "Big (8 byte) integer"
491 msgstr ""
492
493 #: db/models/fields/__init__.py:1007
494 msgid "IPv4 address"
495 msgstr ""
496
497 #: db/models/fields/__init__.py:1023
498 msgid "IP address"
499 msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
500
501 #: db/models/fields/__init__.py:1065
502 #, python-format
503 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
504 msgstr ""
505
506 #: db/models/fields/__init__.py:1067
507 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
508 msgstr ""
509
510 #: db/models/fields/__init__.py:1116
511 msgid "Positive integer"
512 msgstr ""
513
514 #: db/models/fields/__init__.py:1127
515 msgid "Positive small integer"
516 msgstr ""
517
518 #: db/models/fields/__init__.py:1138
519 #, python-format
520 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
521 msgstr ""
522
523 #: db/models/fields/__init__.py:1156
524 msgid "Small integer"
525 msgstr ""
526
527 #: db/models/fields/__init__.py:1162
528 msgid "Text"
529 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
530
531 #: db/models/fields/__init__.py:1180
532 #, python-format
533 msgid ""
534 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
535 msgstr ""
536
537 #: db/models/fields/__init__.py:1182
538 #, python-format
539 msgid ""
540 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
541 "time."
542 msgstr ""
543
544 #: db/models/fields/__init__.py:1185
545 msgid "Time"
546 msgstr "ਸਮਾਂ"
547
548 #: db/models/fields/__init__.py:1249
549 msgid "URL"
550 msgstr "URL"
551
552 #: db/models/fields/files.py:214
553 msgid "File"
554 msgstr ""
555
556 #: db/models/fields/files.py:321
557 msgid "Image"
558 msgstr ""
559
560 #: db/models/fields/related.py:903
561 #, python-format
562 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
563 msgstr ""
564
565 #: db/models/fields/related.py:905
566 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
567 msgstr ""
568
569 #: db/models/fields/related.py:1033
570 msgid "One-to-one relationship"
571 msgstr ""
572
573 #: db/models/fields/related.py:1096
574 msgid "Many-to-many relationship"
575 msgstr ""
576
577 #: db/models/fields/related.py:1120
578 msgid ""
579 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
580 msgstr ""
581
582 #: forms/fields.py:50
583 msgid "This field is required."
584 msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
585
586 #: forms/fields.py:208
587 msgid "Enter a whole number."
588 msgstr ""
589
590 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
591 msgid "Enter a number."
592 msgstr "ਨੰਬਰ ਦਿਓ।"
593
594 #: forms/fields.py:264
595 #, python-format
596 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
597 msgstr ""
598
599 #: forms/fields.py:265
600 #, python-format
601 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
602 msgstr ""
603
604 #: forms/fields.py:266
605 #, python-format
606 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
607 msgstr ""
608
609 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
610 msgid "Enter a valid date."
611 msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ ਦਿਓ।"
612
613 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
614 msgid "Enter a valid time."
615 msgstr "ਠੀਕ ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
616
617 #: forms/fields.py:409
618 msgid "Enter a valid date/time."
619 msgstr "ਠੀਕ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਿਓ।"
620
621 #: forms/fields.py:485
622 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
623 msgstr ""
624
625 #: forms/fields.py:486
626 msgid "No file was submitted."
627 msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ।"
628
629 #: forms/fields.py:487
630 msgid "The submitted file is empty."
631 msgstr "ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ।"
632
633 #: forms/fields.py:488
634 #, python-format
635 msgid ""
636 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
637 msgstr ""
638
639 #: forms/fields.py:489
640 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
641 msgstr ""
642
643 #: forms/fields.py:544
644 msgid ""
645 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
646 "corrupted image."
647 msgstr ""
648
649 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
650 #, python-format
651 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
652 msgstr ""
653
654 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
655 msgid "Enter a list of values."
656 msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।"
657
658 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
659 msgid "Order"
660 msgstr "ਲੜੀ"
661
662 #: forms/formsets.py:321
663 msgid "Delete"
664 msgstr "ਹਟਾਓ"
665
666 #: forms/models.py:571
667 #, python-format
668 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
669 msgstr ""
670
671 #: forms/models.py:575
672 #, python-format
673 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
674 msgstr ""
675
676 #: forms/models.py:581
677 #, python-format
678 msgid ""
679 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
680 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
681 msgstr ""
682
683 #: forms/models.py:589
684 msgid "Please correct the duplicate values below."
685 msgstr ""
686
687 #: forms/models.py:849
688 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
689 msgstr ""
690
691 #: forms/models.py:910
692 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
693 msgstr ""
694
695 #: forms/models.py:1000
696 #, python-format
697 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
698 msgstr ""
699
700 #: forms/models.py:1002
701 #, python-format
702 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
703 msgstr ""
704
705 #: forms/util.py:70
706 #, python-format
707 msgid ""
708 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
709 "may be ambiguous or it may not exist."
710 msgstr ""
711
712 #: forms/widgets.py:325
713 msgid "Currently"
714 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ"
715
716 #: forms/widgets.py:326
717 msgid "Change"
718 msgstr "ਬਦਲੋ"
719
720 #: forms/widgets.py:327
721 msgid "Clear"
722 msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
723
724 #: forms/widgets.py:582
725 msgid "Unknown"
726 msgstr "ਅਣਜਾਣ"
727
728 #: forms/widgets.py:583
729 msgid "Yes"
730 msgstr "ਹਾਂ"
731
732 #: forms/widgets.py:584
733 msgid "No"
734 msgstr "ਨਹੀਂ"
735
736 #: template/defaultfilters.py:797
737 msgid "yes,no,maybe"
738 msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ"
739
740 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
741 #, python-format
742 msgid "%(size)d byte"
743 msgid_plural "%(size)d bytes"
744 msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ"
745 msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ"
746
747 #: template/defaultfilters.py:832
748 #, python-format
749 msgid "%s KB"
750 msgstr "%s KB"
751
752 #: template/defaultfilters.py:834
753 #, python-format
754 msgid "%s MB"
755 msgstr "%s MB"
756
757 #: template/defaultfilters.py:836
758 #, python-format
759 msgid "%s GB"
760 msgstr "%s GB"
761
762 #: template/defaultfilters.py:838
763 #, python-format
764 msgid "%s TB"
765 msgstr "%s TB"
766
767 #: template/defaultfilters.py:839
768 #, python-format
769 msgid "%s PB"
770 msgstr "%s PB"
771
772 #: utils/dateformat.py:45
773 msgid "p.m."
774 msgstr "p.m."
775
776 #: utils/dateformat.py:46
777 msgid "a.m."
778 msgstr "a.m."
779
780 #: utils/dateformat.py:51
781 msgid "PM"
782 msgstr "ਸ਼ਾਮ"
783
784 #: utils/dateformat.py:52
785 msgid "AM"
786 msgstr "ਸਵੇਰ"
787
788 #: utils/dateformat.py:101
789 msgid "midnight"
790 msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ"
791
792 #: utils/dateformat.py:103
793 msgid "noon"
794 msgstr "ਨੂਨ"
795
796 #: utils/dates.py:6
797 msgid "Monday"
798 msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
799
800 #: utils/dates.py:6
801 msgid "Tuesday"
802 msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
803
804 #: utils/dates.py:6
805 msgid "Wednesday"
806 msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
807
808 #: utils/dates.py:6
809 msgid "Thursday"
810 msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
811
812 #: utils/dates.py:6
813 msgid "Friday"
814 msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
815
816 #: utils/dates.py:7
817 msgid "Saturday"
818 msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
819
820 #: utils/dates.py:7
821 msgid "Sunday"
822 msgstr "ਐਤਵਾਰ"
823
824 #: utils/dates.py:10
825 msgid "Mon"
826 msgstr "ਸੋਮ"
827
828 #: utils/dates.py:10
829 msgid "Tue"
830 msgstr "ਮੰਗ"
831
832 #: utils/dates.py:10
833 msgid "Wed"
834 msgstr "ਬੁੱਧ"
835
836 #: utils/dates.py:10
837 msgid "Thu"
838 msgstr "ਵੀਰ"
839
840 #: utils/dates.py:10
841 msgid "Fri"
842 msgstr "ਸ਼ੁੱਕ"
843
844 #: utils/dates.py:11
845 msgid "Sat"
846 msgstr "ਸ਼ਨਿੱ"
847
848 #: utils/dates.py:11
849 msgid "Sun"
850 msgstr "ਐਤ"
851
852 #: utils/dates.py:18
853 msgid "January"
854 msgstr "ਜਨਵਰੀ"
855
856 #: utils/dates.py:18
857 msgid "February"
858 msgstr "ਫਰਵਰੀ"
859
860 #: utils/dates.py:18
861 msgid "March"
862 msgstr "ਮਾਰਚ"
863
864 #: utils/dates.py:18
865 msgid "April"
866 msgstr "ਅਪਰੈਲ"
867
868 #: utils/dates.py:18
869 msgid "May"
870 msgstr "ਮਈ"
871
872 #: utils/dates.py:18
873 msgid "June"
874 msgstr "ਜੂਨ"
875
876 #: utils/dates.py:19
877 msgid "July"
878 msgstr "ਜੁਲਾਈ"
879
880 #: utils/dates.py:19
881 msgid "August"
882 msgstr "ਅਗਸਤ"
883
884 #: utils/dates.py:19
885 msgid "September"
886 msgstr "ਸਤੰਬਰ"
887
888 #: utils/dates.py:19
889 msgid "October"
890 msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
891
892 #: utils/dates.py:19
893 msgid "November"
894 msgstr "ਨਵੰਬਰ"
895
896 #: utils/dates.py:20
897 msgid "December"
898 msgstr "ਦਸੰਬਰ"
899
900 #: utils/dates.py:23
901 msgid "jan"
902 msgstr "ਜਨ"
903
904 #: utils/dates.py:23
905 msgid "feb"
906 msgstr "ਫਰ"
907
908 #: utils/dates.py:23
909 msgid "mar"
910 msgstr "ਮਾਰ"
911
912 #: utils/dates.py:23
913 msgid "apr"
914 msgstr "ਅਪ"
915
916 #: utils/dates.py:23
917 msgid "may"
918 msgstr "ਮਈ"
919
920 #: utils/dates.py:23
921 msgid "jun"
922 msgstr "ਜੂਨ"
923
924 #: utils/dates.py:24
925 msgid "jul"
926 msgstr "ਜੁਲ"
927
928 #: utils/dates.py:24
929 msgid "aug"
930 msgstr "ਅਗ"
931
932 #: utils/dates.py:24
933 msgid "sep"
934 msgstr "ਸਤੰ"
935
936 #: utils/dates.py:24
937 msgid "oct"
938 msgstr "ਅਕ"
939
940 #: utils/dates.py:24
941 msgid "nov"
942 msgstr "ਨਵੰ"
943
944 #: utils/dates.py:24
945 msgid "dec"
946 msgstr "ਦਸੰ"
947
948 #: utils/dates.py:31
949 msgctxt "abbrev. month"
950 msgid "Jan."
951 msgstr "ਜਨ"
952
953 #: utils/dates.py:32
954 msgctxt "abbrev. month"
955 msgid "Feb."
956 msgstr "ਫਰ"
957
958 #: utils/dates.py:33
959 msgctxt "abbrev. month"
960 msgid "March"
961 msgstr "ਮਾਰ"
962
963 #: utils/dates.py:34
964 msgctxt "abbrev. month"
965 msgid "April"
966 msgstr "ਅਪ"
967
968 #: utils/dates.py:35
969 msgctxt "abbrev. month"
970 msgid "May"
971 msgstr "ਮਈ"
972
973 #: utils/dates.py:36
974 msgctxt "abbrev. month"
975 msgid "June"
976 msgstr "ਜੂਨ"
977
978 #: utils/dates.py:37
979 msgctxt "abbrev. month"
980 msgid "July"
981 msgstr "ਜੁਲ"
982
983 #: utils/dates.py:38
984 msgctxt "abbrev. month"
985 msgid "Aug."
986 msgstr "ਅਗ"
987
988 #: utils/dates.py:39
989 msgctxt "abbrev. month"
990 msgid "Sept."
991 msgstr "ਸਤੰ"
992
993 #: utils/dates.py:40
994 msgctxt "abbrev. month"
995 msgid "Oct."
996 msgstr "ਅਕਤੂ"
997
998 #: utils/dates.py:41
999 msgctxt "abbrev. month"
1000 msgid "Nov."
1001 msgstr "ਨਵੰ"
1002
1003 #: utils/dates.py:42
1004 msgctxt "abbrev. month"
1005 msgid "Dec."
1006 msgstr "ਦਸੰ"
1007
1008 #: utils/dates.py:45
1009 msgctxt "alt. month"
1010 msgid "January"
1011 msgstr "ਜਨਵਰੀ"
1012
1013 #: utils/dates.py:46
1014 msgctxt "alt. month"
1015 msgid "February"
1016 msgstr "ਫਰਵਰੀ"
1017
1018 #: utils/dates.py:47
1019 msgctxt "alt. month"
1020 msgid "March"
1021 msgstr "ਮਾਰਚ"
1022
1023 #: utils/dates.py:48
1024 msgctxt "alt. month"
1025 msgid "April"
1026 msgstr "ਅਪਰੈਲ"
1027
1028 #: utils/dates.py:49
1029 msgctxt "alt. month"
1030 msgid "May"
1031 msgstr "ਮਈ"
1032
1033 #: utils/dates.py:50
1034 msgctxt "alt. month"
1035 msgid "June"
1036 msgstr "ਜੂਨ"
1037
1038 #: utils/dates.py:51
1039 msgctxt "alt. month"
1040 msgid "July"
1041 msgstr "ਜੁਲਾਈ"
1042
1043 #: utils/dates.py:52
1044 msgctxt "alt. month"
1045 msgid "August"
1046 msgstr "ਅਗਸਤ"
1047
1048 #: utils/dates.py:53
1049 msgctxt "alt. month"
1050 msgid "September"
1051 msgstr "ਸਤੰਬਰ"
1052
1053 #: utils/dates.py:54
1054 msgctxt "alt. month"
1055 msgid "October"
1056 msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
1057
1058 #: utils/dates.py:55
1059 msgctxt "alt. month"
1060 msgid "November"
1061 msgstr "ਨਵੰਬਰ"
1062
1063 #: utils/dates.py:56
1064 msgctxt "alt. month"
1065 msgid "December"
1066 msgstr "ਦਸੰਬਰ"
1067
1068 #: utils/text.py:65
1069 #, python-format
1070 msgctxt "String to return when truncating text"
1071 msgid "%(truncated_text)s..."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: utils/text.py:234
1075 msgid "or"
1076 msgstr "ਜਾਂ"
1077
1078 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1079 #: utils/text.py:251
1080 msgid ", "
1081 msgstr ","
1082
1083 #: utils/timesince.py:20
1084 msgid "year"
1085 msgid_plural "years"
1086 msgstr[0] "ਸਾਲ"
1087 msgstr[1] "ਸਾਲ"
1088
1089 #: utils/timesince.py:21
1090 msgid "month"
1091 msgid_plural "months"
1092 msgstr[0] "ਮਹੀਨਾ"
1093 msgstr[1] "ਮਹੀਨਾ"
1094
1095 #: utils/timesince.py:22
1096 msgid "week"
1097 msgid_plural "weeks"
1098 msgstr[0] "ਹਫਤਾ"
1099 msgstr[1] "ਹਫਤਾ"
1100
1101 #: utils/timesince.py:23
1102 msgid "day"
1103 msgid_plural "days"
1104 msgstr[0] "ਦਿਨ"
1105 msgstr[1] "ਦਿਨ"
1106
1107 #: utils/timesince.py:24
1108 msgid "hour"
1109 msgid_plural "hours"
1110 msgstr[0] "ਘੰਟਾ"
1111 msgstr[1] "ਘੰਟਾ"
1112
1113 #: utils/timesince.py:25
1114 msgid "minute"
1115 msgid_plural "minutes"
1116 msgstr[0] "ਮਿੰਟ"
1117 msgstr[1] "ਮਿੰਟ"
1118
1119 #: utils/timesince.py:41
1120 msgid "minutes"
1121 msgstr "ਮਿੰਟ"
1122
1123 #: utils/timesince.py:46
1124 #, python-format
1125 msgid "%(number)d %(type)s"
1126 msgstr "%(number)d %(type)s"
1127
1128 #: utils/timesince.py:52
1129 #, python-format
1130 msgid ", %(number)d %(type)s"
1131 msgstr ", %(number)d %(type)s"
1132
1133 #: views/static.py:52
1134 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: views/static.py:54
1138 #, python-format
1139 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: views/static.py:95
1143 #, python-format
1144 msgid "Index of %(directory)s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: views/generic/create_update.py:121
1148 #, python-format
1149 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1150 msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।"
1151
1152 #: views/generic/create_update.py:164
1153 #, python-format
1154 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1155 msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
1156
1157 #: views/generic/create_update.py:207
1158 #, python-format
1159 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1160 msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
1161
1162 #: views/generic/dates.py:33
1163 msgid "No year specified"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: views/generic/dates.py:58
1167 msgid "No month specified"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: views/generic/dates.py:99
1171 msgid "No day specified"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: views/generic/dates.py:138
1175 msgid "No week specified"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1179 #, python-format
1180 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: views/generic/dates.py:467
1184 #, python-format
1185 msgid ""
1186 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1187 "allow_future is False."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: views/generic/dates.py:501
1191 #, python-format
1192 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: views/generic/detail.py:51
1196 #, python-format
1197 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: views/generic/list.py:45
1201 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: views/generic/list.py:50
1205 #, python-format
1206 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: views/generic/list.py:117
1210 #, python-format
1211 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1212 msgstr ""