Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / fy_NL / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Django\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:30+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
13 "Language: fy_NL\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: conf/global_settings.py:48
20 msgid "Arabic"
21 msgstr ""
22
23 #: conf/global_settings.py:49
24 msgid "Azerbaijani"
25 msgstr ""
26
27 #: conf/global_settings.py:50
28 msgid "Bulgarian"
29 msgstr ""
30
31 #: conf/global_settings.py:51
32 msgid "Bengali"
33 msgstr ""
34
35 #: conf/global_settings.py:52
36 msgid "Bosnian"
37 msgstr ""
38
39 #: conf/global_settings.py:53
40 msgid "Catalan"
41 msgstr ""
42
43 #: conf/global_settings.py:54
44 msgid "Czech"
45 msgstr ""
46
47 #: conf/global_settings.py:55
48 msgid "Welsh"
49 msgstr ""
50
51 #: conf/global_settings.py:56
52 msgid "Danish"
53 msgstr ""
54
55 #: conf/global_settings.py:57
56 msgid "German"
57 msgstr ""
58
59 #: conf/global_settings.py:58
60 msgid "Greek"
61 msgstr ""
62
63 #: conf/global_settings.py:59
64 msgid "English"
65 msgstr ""
66
67 #: conf/global_settings.py:60
68 msgid "British English"
69 msgstr ""
70
71 #: conf/global_settings.py:61
72 msgid "Esperanto"
73 msgstr ""
74
75 #: conf/global_settings.py:62
76 msgid "Spanish"
77 msgstr ""
78
79 #: conf/global_settings.py:63
80 msgid "Argentinian Spanish"
81 msgstr ""
82
83 #: conf/global_settings.py:64
84 msgid "Mexican Spanish"
85 msgstr ""
86
87 #: conf/global_settings.py:65
88 msgid "Nicaraguan Spanish"
89 msgstr ""
90
91 #: conf/global_settings.py:66
92 msgid "Estonian"
93 msgstr ""
94
95 #: conf/global_settings.py:67
96 msgid "Basque"
97 msgstr ""
98
99 #: conf/global_settings.py:68
100 msgid "Persian"
101 msgstr ""
102
103 #: conf/global_settings.py:69
104 msgid "Finnish"
105 msgstr ""
106
107 #: conf/global_settings.py:70
108 msgid "French"
109 msgstr ""
110
111 #: conf/global_settings.py:71
112 msgid "Frisian"
113 msgstr ""
114
115 #: conf/global_settings.py:72
116 msgid "Irish"
117 msgstr ""
118
119 #: conf/global_settings.py:73
120 msgid "Galician"
121 msgstr ""
122
123 #: conf/global_settings.py:74
124 msgid "Hebrew"
125 msgstr ""
126
127 #: conf/global_settings.py:75
128 msgid "Hindi"
129 msgstr ""
130
131 #: conf/global_settings.py:76
132 msgid "Croatian"
133 msgstr ""
134
135 #: conf/global_settings.py:77
136 msgid "Hungarian"
137 msgstr ""
138
139 #: conf/global_settings.py:78
140 msgid "Indonesian"
141 msgstr ""
142
143 #: conf/global_settings.py:79
144 msgid "Icelandic"
145 msgstr ""
146
147 #: conf/global_settings.py:80
148 msgid "Italian"
149 msgstr ""
150
151 #: conf/global_settings.py:81
152 msgid "Japanese"
153 msgstr ""
154
155 #: conf/global_settings.py:82
156 msgid "Georgian"
157 msgstr ""
158
159 #: conf/global_settings.py:83
160 msgid "Kazakh"
161 msgstr ""
162
163 #: conf/global_settings.py:84
164 msgid "Khmer"
165 msgstr ""
166
167 #: conf/global_settings.py:85
168 msgid "Kannada"
169 msgstr ""
170
171 #: conf/global_settings.py:86
172 msgid "Korean"
173 msgstr ""
174
175 #: conf/global_settings.py:87
176 msgid "Lithuanian"
177 msgstr ""
178
179 #: conf/global_settings.py:88
180 msgid "Latvian"
181 msgstr ""
182
183 #: conf/global_settings.py:89
184 msgid "Macedonian"
185 msgstr ""
186
187 #: conf/global_settings.py:90
188 msgid "Malayalam"
189 msgstr ""
190
191 #: conf/global_settings.py:91
192 msgid "Mongolian"
193 msgstr ""
194
195 #: conf/global_settings.py:92
196 msgid "Norwegian Bokmal"
197 msgstr ""
198
199 #: conf/global_settings.py:93
200 msgid "Nepali"
201 msgstr ""
202
203 #: conf/global_settings.py:94
204 msgid "Dutch"
205 msgstr ""
206
207 #: conf/global_settings.py:95
208 msgid "Norwegian Nynorsk"
209 msgstr ""
210
211 #: conf/global_settings.py:96
212 msgid "Punjabi"
213 msgstr ""
214
215 #: conf/global_settings.py:97
216 msgid "Polish"
217 msgstr ""
218
219 #: conf/global_settings.py:98
220 msgid "Portuguese"
221 msgstr ""
222
223 #: conf/global_settings.py:99
224 msgid "Brazilian Portuguese"
225 msgstr ""
226
227 #: conf/global_settings.py:100
228 msgid "Romanian"
229 msgstr ""
230
231 #: conf/global_settings.py:101
232 msgid "Russian"
233 msgstr ""
234
235 #: conf/global_settings.py:102
236 msgid "Slovak"
237 msgstr ""
238
239 #: conf/global_settings.py:103
240 msgid "Slovenian"
241 msgstr ""
242
243 #: conf/global_settings.py:104
244 msgid "Albanian"
245 msgstr ""
246
247 #: conf/global_settings.py:105
248 msgid "Serbian"
249 msgstr ""
250
251 #: conf/global_settings.py:106
252 msgid "Serbian Latin"
253 msgstr ""
254
255 #: conf/global_settings.py:107
256 msgid "Swedish"
257 msgstr ""
258
259 #: conf/global_settings.py:108
260 msgid "Swahili"
261 msgstr ""
262
263 #: conf/global_settings.py:109
264 msgid "Tamil"
265 msgstr ""
266
267 #: conf/global_settings.py:110
268 msgid "Telugu"
269 msgstr ""
270
271 #: conf/global_settings.py:111
272 msgid "Thai"
273 msgstr ""
274
275 #: conf/global_settings.py:112
276 msgid "Turkish"
277 msgstr ""
278
279 #: conf/global_settings.py:113
280 msgid "Tatar"
281 msgstr ""
282
283 #: conf/global_settings.py:114
284 msgid "Ukrainian"
285 msgstr ""
286
287 #: conf/global_settings.py:115
288 msgid "Urdu"
289 msgstr ""
290
291 #: conf/global_settings.py:116
292 msgid "Vietnamese"
293 msgstr ""
294
295 #: conf/global_settings.py:117
296 msgid "Simplified Chinese"
297 msgstr ""
298
299 #: conf/global_settings.py:118
300 msgid "Traditional Chinese"
301 msgstr ""
302
303 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
304 msgid "Enter a valid value."
305 msgstr "Jou in falide wearde."
306
307 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
308 msgid "This URL appears to be a broken link."
309 msgstr "Dit URL liket in ferbrutsen keppeling."
310
311 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
312 msgid "Enter a valid URL."
313 msgstr "Jou in falide URL."
314
315 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
316 msgid "Enter a valid e-mail address."
317 msgstr ""
318
319 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
320 msgid ""
321 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
322 msgstr ""
323 "Jou in falida 'slug' gearsteld mei letters, nûmers, ûnderstreekjes of "
324 "koppelteken."
325
326 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
327 msgid "Enter a valid IPv4 address."
328 msgstr "Jou in falide IPv4-adres."
329
330 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
331 msgid "Enter a valid IPv6 address."
332 msgstr ""
333
334 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
335 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
336 msgstr ""
337
338 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
339 msgid "Enter only digits separated by commas."
340 msgstr "Jou allinnich sifers, skieden troch komma's."
341
342 #: core/validators.py:215
343 #, python-format
344 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
345 msgstr ""
346
347 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
348 #, python-format
349 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
350 msgstr ""
351
352 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
353 #, python-format
354 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
355 msgstr ""
356
357 #: core/validators.py:244
358 #, python-format
359 msgid ""
360 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
361 "%(show_value)d)."
362 msgstr ""
363
364 #: core/validators.py:250
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
368 "%(show_value)d)."
369 msgstr ""
370
371 #: db/models/base.py:764
372 #, python-format
373 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
374 msgstr ""
375
376 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
377 msgid "and"
378 msgstr ""
379
380 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
381 #, python-format
382 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
383 msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
384
385 #: db/models/fields/__init__.py:62
386 #, python-format
387 msgid "Value %r is not a valid choice."
388 msgstr ""
389
390 #: db/models/fields/__init__.py:63
391 msgid "This field cannot be null."
392 msgstr "Dit fjild kin net leech wêze."
393
394 #: db/models/fields/__init__.py:64
395 msgid "This field cannot be blank."
396 msgstr ""
397
398 #: db/models/fields/__init__.py:71
399 #, python-format
400 msgid "Field of type: %(field_type)s"
401 msgstr ""
402
403 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
404 msgid "Integer"
405 msgstr ""
406
407 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
408 #, python-format
409 msgid "'%s' value must be an integer."
410 msgstr ""
411
412 #: db/models/fields/__init__.py:552
413 #, python-format
414 msgid "'%s' value must be either True or False."
415 msgstr ""
416
417 #: db/models/fields/__init__.py:554
418 msgid "Boolean (Either True or False)"
419 msgstr ""
420
421 #: db/models/fields/__init__.py:605
422 #, python-format
423 msgid "String (up to %(max_length)s)"
424 msgstr ""
425
426 #: db/models/fields/__init__.py:633
427 msgid "Comma-separated integers"
428 msgstr ""
429
430 #: db/models/fields/__init__.py:647
431 #, python-format
432 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
433 msgstr ""
434
435 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
436 #, python-format
437 msgid ""
438 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
439 msgstr ""
440
441 #: db/models/fields/__init__.py:652
442 msgid "Date (without time)"
443 msgstr ""
444
445 #: db/models/fields/__init__.py:732
446 #, python-format
447 msgid ""
448 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
449 "uuuuuu]][TZ] format."
450 msgstr ""
451
452 #: db/models/fields/__init__.py:736
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
456 "it is an invalid date/time."
457 msgstr ""
458
459 #: db/models/fields/__init__.py:740
460 msgid "Date (with time)"
461 msgstr ""
462
463 #: db/models/fields/__init__.py:831
464 #, python-format
465 msgid "'%s' value must be a decimal number."
466 msgstr ""
467
468 #: db/models/fields/__init__.py:833
469 msgid "Decimal number"
470 msgstr ""
471
472 #: db/models/fields/__init__.py:890
473 msgid "E-mail address"
474 msgstr ""
475
476 #: db/models/fields/__init__.py:906
477 msgid "File path"
478 msgstr ""
479
480 #: db/models/fields/__init__.py:930
481 #, python-format
482 msgid "'%s' value must be a float."
483 msgstr ""
484
485 #: db/models/fields/__init__.py:932
486 msgid "Floating point number"
487 msgstr ""
488
489 #: db/models/fields/__init__.py:993
490 msgid "Big (8 byte) integer"
491 msgstr ""
492
493 #: db/models/fields/__init__.py:1007
494 msgid "IPv4 address"
495 msgstr ""
496
497 #: db/models/fields/__init__.py:1023
498 msgid "IP address"
499 msgstr ""
500
501 #: db/models/fields/__init__.py:1065
502 #, python-format
503 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
504 msgstr ""
505
506 #: db/models/fields/__init__.py:1067
507 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
508 msgstr ""
509
510 #: db/models/fields/__init__.py:1116
511 msgid "Positive integer"
512 msgstr ""
513
514 #: db/models/fields/__init__.py:1127
515 msgid "Positive small integer"
516 msgstr ""
517
518 #: db/models/fields/__init__.py:1138
519 #, python-format
520 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
521 msgstr ""
522
523 #: db/models/fields/__init__.py:1156
524 msgid "Small integer"
525 msgstr ""
526
527 #: db/models/fields/__init__.py:1162
528 msgid "Text"
529 msgstr ""
530
531 #: db/models/fields/__init__.py:1180
532 #, python-format
533 msgid ""
534 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
535 msgstr ""
536
537 #: db/models/fields/__init__.py:1182
538 #, python-format
539 msgid ""
540 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
541 "time."
542 msgstr ""
543
544 #: db/models/fields/__init__.py:1185
545 msgid "Time"
546 msgstr ""
547
548 #: db/models/fields/__init__.py:1249
549 msgid "URL"
550 msgstr ""
551
552 #: db/models/fields/files.py:214
553 msgid "File"
554 msgstr ""
555
556 #: db/models/fields/files.py:321
557 msgid "Image"
558 msgstr ""
559
560 #: db/models/fields/related.py:903
561 #, python-format
562 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
563 msgstr ""
564
565 #: db/models/fields/related.py:905
566 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
567 msgstr ""
568
569 #: db/models/fields/related.py:1033
570 msgid "One-to-one relationship"
571 msgstr ""
572
573 #: db/models/fields/related.py:1096
574 msgid "Many-to-many relationship"
575 msgstr ""
576
577 #: db/models/fields/related.py:1120
578 msgid ""
579 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
580 msgstr ""
581 "Hâld \"Control\", of \"Command\" op in Mac del, om mear as ien te "
582 "selektearjen."
583
584 #: forms/fields.py:50
585 msgid "This field is required."
586 msgstr "Dit fjild is fereaske."
587
588 #: forms/fields.py:208
589 msgid "Enter a whole number."
590 msgstr "Jou in folslein nûmer."
591
592 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
593 msgid "Enter a number."
594 msgstr "Jou in nûmer."
595
596 #: forms/fields.py:264
597 #, python-format
598 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
599 msgstr "Wês wis dat der yn totaal net mear as %s sifers binne."
600
601 #: forms/fields.py:265
602 #, python-format
603 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
604 msgstr "Wês wis dat der net mear as %s desimale plakken binne."
605
606 #: forms/fields.py:266
607 #, python-format
608 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
609 msgstr "Wês wis dat der net mear as %s sifers foar it desimale punt."
610
611 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
612 msgid "Enter a valid date."
613 msgstr "Jou in falide datum."
614
615 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
616 msgid "Enter a valid time."
617 msgstr "Jou in falide tiid."
618
619 #: forms/fields.py:409
620 msgid "Enter a valid date/time."
621 msgstr "Jou in falide datum.tiid."
622
623 #: forms/fields.py:485
624 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
625 msgstr ""
626 "Der is gjin bestân yntsjinne. Kontrolearje it kodearringstype op it "
627 "formulier."
628
629 #: forms/fields.py:486
630 msgid "No file was submitted."
631 msgstr "Der is gjin bestân yntsjinne."
632
633 #: forms/fields.py:487
634 msgid "The submitted file is empty."
635 msgstr "It yntsjinne bestân is leech."
636
637 #: forms/fields.py:488
638 #, python-format
639 msgid ""
640 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
641 msgstr ""
642
643 #: forms/fields.py:489
644 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
645 msgstr ""
646
647 #: forms/fields.py:544
648 msgid ""
649 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
650 "corrupted image."
651 msgstr ""
652 "Laad in falide ôfbylding op. It bestân dy't jo opladen hawwe wie net in "
653 "ôfbylding of in skansearre ôfbylding."
654
655 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
656 #, python-format
657 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
658 msgstr ""
659 "Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
660
661 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
662 msgid "Enter a list of values."
663 msgstr "Jou in list mei weardes."
664
665 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
666 msgid "Order"
667 msgstr "Oarder"
668
669 #: forms/formsets.py:321
670 msgid "Delete"
671 msgstr ""
672
673 #: forms/models.py:571
674 #, python-format
675 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
676 msgstr ""
677
678 #: forms/models.py:575
679 #, python-format
680 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
681 msgstr ""
682
683 #: forms/models.py:581
684 #, python-format
685 msgid ""
686 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
687 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
688 msgstr ""
689
690 #: forms/models.py:589
691 msgid "Please correct the duplicate values below."
692 msgstr ""
693
694 #: forms/models.py:849
695 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
696 msgstr ""
697
698 #: forms/models.py:910
699 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
700 msgstr ""
701 "Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
702
703 #: forms/models.py:1000
704 #, python-format
705 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
706 msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
707
708 #: forms/models.py:1002
709 #, python-format
710 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
711 msgstr ""
712
713 #: forms/util.py:70
714 #, python-format
715 msgid ""
716 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
717 "may be ambiguous or it may not exist."
718 msgstr ""
719
720 #: forms/widgets.py:325
721 msgid "Currently"
722 msgstr ""
723
724 #: forms/widgets.py:326
725 msgid "Change"
726 msgstr ""
727
728 #: forms/widgets.py:327
729 msgid "Clear"
730 msgstr ""
731
732 #: forms/widgets.py:582
733 msgid "Unknown"
734 msgstr ""
735
736 #: forms/widgets.py:583
737 msgid "Yes"
738 msgstr ""
739
740 #: forms/widgets.py:584
741 msgid "No"
742 msgstr ""
743
744 #: template/defaultfilters.py:797
745 msgid "yes,no,maybe"
746 msgstr ""
747
748 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
749 #, python-format
750 msgid "%(size)d byte"
751 msgid_plural "%(size)d bytes"
752 msgstr[0] ""
753 msgstr[1] ""
754
755 #: template/defaultfilters.py:832
756 #, python-format
757 msgid "%s KB"
758 msgstr ""
759
760 #: template/defaultfilters.py:834
761 #, python-format
762 msgid "%s MB"
763 msgstr ""
764
765 #: template/defaultfilters.py:836
766 #, python-format
767 msgid "%s GB"
768 msgstr ""
769
770 #: template/defaultfilters.py:838
771 #, python-format
772 msgid "%s TB"
773 msgstr ""
774
775 #: template/defaultfilters.py:839
776 #, python-format
777 msgid "%s PB"
778 msgstr ""
779
780 #: utils/dateformat.py:45
781 msgid "p.m."
782 msgstr ""
783
784 #: utils/dateformat.py:46
785 msgid "a.m."
786 msgstr ""
787
788 #: utils/dateformat.py:51
789 msgid "PM"
790 msgstr ""
791
792 #: utils/dateformat.py:52
793 msgid "AM"
794 msgstr ""
795
796 #: utils/dateformat.py:101
797 msgid "midnight"
798 msgstr ""
799
800 #: utils/dateformat.py:103
801 msgid "noon"
802 msgstr ""
803
804 #: utils/dates.py:6
805 msgid "Monday"
806 msgstr ""
807
808 #: utils/dates.py:6
809 msgid "Tuesday"
810 msgstr ""
811
812 #: utils/dates.py:6
813 msgid "Wednesday"
814 msgstr ""
815
816 #: utils/dates.py:6
817 msgid "Thursday"
818 msgstr ""
819
820 #: utils/dates.py:6
821 msgid "Friday"
822 msgstr ""
823
824 #: utils/dates.py:7
825 msgid "Saturday"
826 msgstr ""
827
828 #: utils/dates.py:7
829 msgid "Sunday"
830 msgstr ""
831
832 #: utils/dates.py:10
833 msgid "Mon"
834 msgstr ""
835
836 #: utils/dates.py:10
837 msgid "Tue"
838 msgstr ""
839
840 #: utils/dates.py:10
841 msgid "Wed"
842 msgstr ""
843
844 #: utils/dates.py:10
845 msgid "Thu"
846 msgstr ""
847
848 #: utils/dates.py:10
849 msgid "Fri"
850 msgstr ""
851
852 #: utils/dates.py:11
853 msgid "Sat"
854 msgstr ""
855
856 #: utils/dates.py:11
857 msgid "Sun"
858 msgstr ""
859
860 #: utils/dates.py:18
861 msgid "January"
862 msgstr ""
863
864 #: utils/dates.py:18
865 msgid "February"
866 msgstr ""
867
868 #: utils/dates.py:18
869 msgid "March"
870 msgstr ""
871
872 #: utils/dates.py:18
873 msgid "April"
874 msgstr ""
875
876 #: utils/dates.py:18
877 msgid "May"
878 msgstr ""
879
880 #: utils/dates.py:18
881 msgid "June"
882 msgstr ""
883
884 #: utils/dates.py:19
885 msgid "July"
886 msgstr ""
887
888 #: utils/dates.py:19
889 msgid "August"
890 msgstr ""
891
892 #: utils/dates.py:19
893 msgid "September"
894 msgstr ""
895
896 #: utils/dates.py:19
897 msgid "October"
898 msgstr ""
899
900 #: utils/dates.py:19
901 msgid "November"
902 msgstr ""
903
904 #: utils/dates.py:20
905 msgid "December"
906 msgstr ""
907
908 #: utils/dates.py:23
909 msgid "jan"
910 msgstr ""
911
912 #: utils/dates.py:23
913 msgid "feb"
914 msgstr ""
915
916 #: utils/dates.py:23
917 msgid "mar"
918 msgstr ""
919
920 #: utils/dates.py:23
921 msgid "apr"
922 msgstr ""
923
924 #: utils/dates.py:23
925 msgid "may"
926 msgstr ""
927
928 #: utils/dates.py:23
929 msgid "jun"
930 msgstr ""
931
932 #: utils/dates.py:24
933 msgid "jul"
934 msgstr ""
935
936 #: utils/dates.py:24
937 msgid "aug"
938 msgstr ""
939
940 #: utils/dates.py:24
941 msgid "sep"
942 msgstr ""
943
944 #: utils/dates.py:24
945 msgid "oct"
946 msgstr ""
947
948 #: utils/dates.py:24
949 msgid "nov"
950 msgstr ""
951
952 #: utils/dates.py:24
953 msgid "dec"
954 msgstr ""
955
956 #: utils/dates.py:31
957 msgctxt "abbrev. month"
958 msgid "Jan."
959 msgstr ""
960
961 #: utils/dates.py:32
962 msgctxt "abbrev. month"
963 msgid "Feb."
964 msgstr ""
965
966 #: utils/dates.py:33
967 msgctxt "abbrev. month"
968 msgid "March"
969 msgstr ""
970
971 #: utils/dates.py:34
972 msgctxt "abbrev. month"
973 msgid "April"
974 msgstr ""
975
976 #: utils/dates.py:35
977 msgctxt "abbrev. month"
978 msgid "May"
979 msgstr ""
980
981 #: utils/dates.py:36
982 msgctxt "abbrev. month"
983 msgid "June"
984 msgstr ""
985
986 #: utils/dates.py:37
987 msgctxt "abbrev. month"
988 msgid "July"
989 msgstr ""
990
991 #: utils/dates.py:38
992 msgctxt "abbrev. month"
993 msgid "Aug."
994 msgstr ""
995
996 #: utils/dates.py:39
997 msgctxt "abbrev. month"
998 msgid "Sept."
999 msgstr ""
1000
1001 #: utils/dates.py:40
1002 msgctxt "abbrev. month"
1003 msgid "Oct."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: utils/dates.py:41
1007 msgctxt "abbrev. month"
1008 msgid "Nov."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: utils/dates.py:42
1012 msgctxt "abbrev. month"
1013 msgid "Dec."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: utils/dates.py:45
1017 msgctxt "alt. month"
1018 msgid "January"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: utils/dates.py:46
1022 msgctxt "alt. month"
1023 msgid "February"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: utils/dates.py:47
1027 msgctxt "alt. month"
1028 msgid "March"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: utils/dates.py:48
1032 msgctxt "alt. month"
1033 msgid "April"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: utils/dates.py:49
1037 msgctxt "alt. month"
1038 msgid "May"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: utils/dates.py:50
1042 msgctxt "alt. month"
1043 msgid "June"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: utils/dates.py:51
1047 msgctxt "alt. month"
1048 msgid "July"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: utils/dates.py:52
1052 msgctxt "alt. month"
1053 msgid "August"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: utils/dates.py:53
1057 msgctxt "alt. month"
1058 msgid "September"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: utils/dates.py:54
1062 msgctxt "alt. month"
1063 msgid "October"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: utils/dates.py:55
1067 msgctxt "alt. month"
1068 msgid "November"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: utils/dates.py:56
1072 msgctxt "alt. month"
1073 msgid "December"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: utils/text.py:65
1077 #, python-format
1078 msgctxt "String to return when truncating text"
1079 msgid "%(truncated_text)s..."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: utils/text.py:234
1083 msgid "or"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1087 #: utils/text.py:251
1088 msgid ", "
1089 msgstr ""
1090
1091 #: utils/timesince.py:20
1092 msgid "year"
1093 msgid_plural "years"
1094 msgstr[0] ""
1095 msgstr[1] ""
1096
1097 #: utils/timesince.py:21
1098 msgid "month"
1099 msgid_plural "months"
1100 msgstr[0] ""
1101 msgstr[1] ""
1102
1103 #: utils/timesince.py:22
1104 msgid "week"
1105 msgid_plural "weeks"
1106 msgstr[0] ""
1107 msgstr[1] ""
1108
1109 #: utils/timesince.py:23
1110 msgid "day"
1111 msgid_plural "days"
1112 msgstr[0] ""
1113 msgstr[1] ""
1114
1115 #: utils/timesince.py:24
1116 msgid "hour"
1117 msgid_plural "hours"
1118 msgstr[0] ""
1119 msgstr[1] ""
1120
1121 #: utils/timesince.py:25
1122 msgid "minute"
1123 msgid_plural "minutes"
1124 msgstr[0] ""
1125 msgstr[1] ""
1126
1127 #: utils/timesince.py:41
1128 msgid "minutes"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: utils/timesince.py:46
1132 #, python-format
1133 msgid "%(number)d %(type)s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: utils/timesince.py:52
1137 #, python-format
1138 msgid ", %(number)d %(type)s"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: views/static.py:52
1142 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: views/static.py:54
1146 #, python-format
1147 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: views/static.py:95
1151 #, python-format
1152 msgid "Index of %(directory)s"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: views/generic/create_update.py:121
1156 #, python-format
1157 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1158 msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol oanmakke."
1159
1160 #: views/generic/create_update.py:164
1161 #, python-format
1162 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1163 msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
1164
1165 #: views/generic/create_update.py:207
1166 #, python-format
1167 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1168 msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
1169
1170 #: views/generic/dates.py:33
1171 msgid "No year specified"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: views/generic/dates.py:58
1175 msgid "No month specified"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: views/generic/dates.py:99
1179 msgid "No day specified"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: views/generic/dates.py:138
1183 msgid "No week specified"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1187 #, python-format
1188 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: views/generic/dates.py:467
1192 #, python-format
1193 msgid ""
1194 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1195 "allow_future is False."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: views/generic/dates.py:501
1199 #, python-format
1200 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: views/generic/detail.py:51
1204 #, python-format
1205 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: views/generic/list.py:45
1209 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: views/generic/list.py:50
1213 #, python-format
1214 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: views/generic/list.py:117
1218 #, python-format
1219 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1220 msgstr ""