Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / bn / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2 #
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Django\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:28+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13 "bn/)\n"
14 "Language: bn\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: conf/global_settings.py:48
21 msgid "Arabic"
22 msgstr "আরবী"
23
24 #: conf/global_settings.py:49
25 msgid "Azerbaijani"
26 msgstr ""
27
28 #: conf/global_settings.py:50
29 msgid "Bulgarian"
30 msgstr "বুলগেরিয়ান"
31
32 #: conf/global_settings.py:51
33 msgid "Bengali"
34 msgstr "বাংলা"
35
36 #: conf/global_settings.py:52
37 msgid "Bosnian"
38 msgstr ""
39
40 #: conf/global_settings.py:53
41 msgid "Catalan"
42 msgstr "ক্যাটালান"
43
44 #: conf/global_settings.py:54
45 msgid "Czech"
46 msgstr "চেক"
47
48 #: conf/global_settings.py:55
49 msgid "Welsh"
50 msgstr "ওয়েল্স"
51
52 #: conf/global_settings.py:56
53 msgid "Danish"
54 msgstr "ড্যানিশ"
55
56 #: conf/global_settings.py:57
57 msgid "German"
58 msgstr "জার্মান"
59
60 #: conf/global_settings.py:58
61 msgid "Greek"
62 msgstr "গ্রিক"
63
64 #: conf/global_settings.py:59
65 msgid "English"
66 msgstr "ইংলিশ"
67
68 #: conf/global_settings.py:60
69 msgid "British English"
70 msgstr ""
71
72 #: conf/global_settings.py:61
73 msgid "Esperanto"
74 msgstr ""
75
76 #: conf/global_settings.py:62
77 msgid "Spanish"
78 msgstr "স্প্যানিশ"
79
80 #: conf/global_settings.py:63
81 msgid "Argentinian Spanish"
82 msgstr ""
83
84 #: conf/global_settings.py:64
85 msgid "Mexican Spanish"
86 msgstr ""
87
88 #: conf/global_settings.py:65
89 msgid "Nicaraguan Spanish"
90 msgstr ""
91
92 #: conf/global_settings.py:66
93 msgid "Estonian"
94 msgstr "এস্তোনিয়ান"
95
96 #: conf/global_settings.py:67
97 msgid "Basque"
98 msgstr "বাস্ক"
99
100 #: conf/global_settings.py:68
101 msgid "Persian"
102 msgstr "ফারসি"
103
104 #: conf/global_settings.py:69
105 msgid "Finnish"
106 msgstr "ফিনিশ"
107
108 #: conf/global_settings.py:70
109 msgid "French"
110 msgstr "ফ্রেঞ্চ"
111
112 #: conf/global_settings.py:71
113 msgid "Frisian"
114 msgstr ""
115
116 #: conf/global_settings.py:72
117 msgid "Irish"
118 msgstr "আইরিশ"
119
120 #: conf/global_settings.py:73
121 msgid "Galician"
122 msgstr "গ্যালিসিয়ান"
123
124 #: conf/global_settings.py:74
125 msgid "Hebrew"
126 msgstr "হিব্রু"
127
128 #: conf/global_settings.py:75
129 msgid "Hindi"
130 msgstr ""
131
132 #: conf/global_settings.py:76
133 msgid "Croatian"
134 msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
135
136 #: conf/global_settings.py:77
137 msgid "Hungarian"
138 msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
139
140 #: conf/global_settings.py:78
141 msgid "Indonesian"
142 msgstr ""
143
144 #: conf/global_settings.py:79
145 msgid "Icelandic"
146 msgstr "আইসল্যান্ডিক"
147
148 #: conf/global_settings.py:80
149 msgid "Italian"
150 msgstr "ইটালিয়ান"
151
152 #: conf/global_settings.py:81
153 msgid "Japanese"
154 msgstr "জাপানিজ"
155
156 #: conf/global_settings.py:82
157 msgid "Georgian"
158 msgstr "জর্জিয়ান"
159
160 #: conf/global_settings.py:83
161 msgid "Kazakh"
162 msgstr ""
163
164 #: conf/global_settings.py:84
165 msgid "Khmer"
166 msgstr "খমার"
167
168 #: conf/global_settings.py:85
169 msgid "Kannada"
170 msgstr "কান্নাড়া"
171
172 #: conf/global_settings.py:86
173 msgid "Korean"
174 msgstr "কোরিয়ান"
175
176 #: conf/global_settings.py:87
177 msgid "Lithuanian"
178 msgstr "লিথুয়ানিয়ান"
179
180 #: conf/global_settings.py:88
181 msgid "Latvian"
182 msgstr "লাটভিয়ান"
183
184 #: conf/global_settings.py:89
185 msgid "Macedonian"
186 msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
187
188 #: conf/global_settings.py:90
189 msgid "Malayalam"
190 msgstr ""
191
192 #: conf/global_settings.py:91
193 msgid "Mongolian"
194 msgstr ""
195
196 #: conf/global_settings.py:92
197 msgid "Norwegian Bokmal"
198 msgstr ""
199
200 #: conf/global_settings.py:93
201 msgid "Nepali"
202 msgstr ""
203
204 #: conf/global_settings.py:94
205 msgid "Dutch"
206 msgstr "ডাচ"
207
208 #: conf/global_settings.py:95
209 msgid "Norwegian Nynorsk"
210 msgstr ""
211
212 #: conf/global_settings.py:96
213 msgid "Punjabi"
214 msgstr ""
215
216 #: conf/global_settings.py:97
217 msgid "Polish"
218 msgstr "পোলিশ"
219
220 #: conf/global_settings.py:98
221 msgid "Portuguese"
222 msgstr ""
223
224 #: conf/global_settings.py:99
225 msgid "Brazilian Portuguese"
226 msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ"
227
228 #: conf/global_settings.py:100
229 msgid "Romanian"
230 msgstr "রোমানিয়ান"
231
232 #: conf/global_settings.py:101
233 msgid "Russian"
234 msgstr "রাশান"
235
236 #: conf/global_settings.py:102
237 msgid "Slovak"
238 msgstr "স্লোভাক"
239
240 #: conf/global_settings.py:103
241 msgid "Slovenian"
242 msgstr "স্লোভেনিয়ান"
243
244 #: conf/global_settings.py:104
245 msgid "Albanian"
246 msgstr ""
247
248 #: conf/global_settings.py:105
249 msgid "Serbian"
250 msgstr "সার্বিয়ান"
251
252 #: conf/global_settings.py:106
253 msgid "Serbian Latin"
254 msgstr ""
255
256 #: conf/global_settings.py:107
257 msgid "Swedish"
258 msgstr "সুইডিশ"
259
260 #: conf/global_settings.py:108
261 msgid "Swahili"
262 msgstr ""
263
264 #: conf/global_settings.py:109
265 msgid "Tamil"
266 msgstr "তামিল"
267
268 #: conf/global_settings.py:110
269 msgid "Telugu"
270 msgstr "তেলেগু"
271
272 #: conf/global_settings.py:111
273 msgid "Thai"
274 msgstr ""
275
276 #: conf/global_settings.py:112
277 msgid "Turkish"
278 msgstr "তুর্কি"
279
280 #: conf/global_settings.py:113
281 msgid "Tatar"
282 msgstr ""
283
284 #: conf/global_settings.py:114
285 msgid "Ukrainian"
286 msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
287
288 #: conf/global_settings.py:115
289 msgid "Urdu"
290 msgstr ""
291
292 #: conf/global_settings.py:116
293 msgid "Vietnamese"
294 msgstr ""
295
296 #: conf/global_settings.py:117
297 msgid "Simplified Chinese"
298 msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
299
300 #: conf/global_settings.py:118
301 msgid "Traditional Chinese"
302 msgstr "প্রচলিত চাইনীজ"
303
304 #: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
305 msgid "Enter a valid value."
306 msgstr "একটি বৈধ মান দিন।"
307
308 #: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
309 msgid "This URL appears to be a broken link."
310 msgstr "এই URL টি সঠিক নয়।"
311
312 #: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
313 msgid "Enter a valid URL."
314 msgstr "বৈধ URL দিন"
315
316 #: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
317 msgid "Enter a valid e-mail address."
318 msgstr "বৈধ ইমেইল ঠিকানা দিন।"
319
320 #: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
321 msgid ""
322 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
323 msgstr ""
324 "বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন "
325 "রয়েছে।"
326
327 #: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
328 msgid "Enter a valid IPv4 address."
329 msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
330
331 #: core/validators.py:175 core/validators.py:189
332 msgid "Enter a valid IPv6 address."
333 msgstr ""
334
335 #: core/validators.py:184 core/validators.py:187
336 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
337 msgstr ""
338
339 #: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
340 msgid "Enter only digits separated by commas."
341 msgstr "শুধুমাত্র কমা দিয়ে সংখ্যা দিন।"
342
343 #: core/validators.py:215
344 #, python-format
345 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346 msgstr ""
347
348 #: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
349 #, python-format
350 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
351 msgstr ""
352
353 #: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
354 #, python-format
355 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
356 msgstr ""
357
358 #: core/validators.py:244
359 #, python-format
360 msgid ""
361 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
362 "%(show_value)d)."
363 msgstr ""
364
365 #: core/validators.py:250
366 #, python-format
367 msgid ""
368 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
369 "%(show_value)d)."
370 msgstr ""
371
372 #: db/models/base.py:764
373 #, python-format
374 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
375 msgstr ""
376
377 #: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
378 msgid "and"
379 msgstr "এবং"
380
381 #: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
382 #, python-format
383 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
384 msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
385
386 #: db/models/fields/__init__.py:62
387 #, python-format
388 msgid "Value %r is not a valid choice."
389 msgstr ""
390
391 #: db/models/fields/__init__.py:63
392 msgid "This field cannot be null."
393 msgstr "এর মান null হতে পারবে না।"
394
395 #: db/models/fields/__init__.py:64
396 msgid "This field cannot be blank."
397 msgstr ""
398
399 #: db/models/fields/__init__.py:71
400 #, python-format
401 msgid "Field of type: %(field_type)s"
402 msgstr ""
403
404 #: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
405 msgid "Integer"
406 msgstr "ইন্টিজার"
407
408 #: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
409 #, python-format
410 msgid "'%s' value must be an integer."
411 msgstr ""
412
413 #: db/models/fields/__init__.py:552
414 #, python-format
415 msgid "'%s' value must be either True or False."
416 msgstr ""
417
418 #: db/models/fields/__init__.py:554
419 msgid "Boolean (Either True or False)"
420 msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)"
421
422 #: db/models/fields/__init__.py:605
423 #, python-format
424 msgid "String (up to %(max_length)s)"
425 msgstr "স্ট্রিং (সর্বোচ্চ %(max_length)s)"
426
427 #: db/models/fields/__init__.py:633
428 msgid "Comma-separated integers"
429 msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা ইন্টিজার"
430
431 #: db/models/fields/__init__.py:647
432 #, python-format
433 msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
434 msgstr ""
435
436 #: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
437 #, python-format
438 msgid ""
439 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
440 msgstr ""
441
442 #: db/models/fields/__init__.py:652
443 msgid "Date (without time)"
444 msgstr "তারিখ (সময় বাদে)"
445
446 #: db/models/fields/__init__.py:732
447 #, python-format
448 msgid ""
449 "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
450 "uuuuuu]][TZ] format."
451 msgstr ""
452
453 #: db/models/fields/__init__.py:736
454 #, python-format
455 msgid ""
456 "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
457 "it is an invalid date/time."
458 msgstr ""
459
460 #: db/models/fields/__init__.py:740
461 msgid "Date (with time)"
462 msgstr "তারিখ (সময় সহ)"
463
464 #: db/models/fields/__init__.py:831
465 #, python-format
466 msgid "'%s' value must be a decimal number."
467 msgstr ""
468
469 #: db/models/fields/__init__.py:833
470 msgid "Decimal number"
471 msgstr "দশমিক সংখ্যা"
472
473 #: db/models/fields/__init__.py:890
474 msgid "E-mail address"
475 msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
476
477 #: db/models/fields/__init__.py:906
478 msgid "File path"
479 msgstr "ফাইল পথ"
480
481 #: db/models/fields/__init__.py:930
482 #, python-format
483 msgid "'%s' value must be a float."
484 msgstr ""
485
486 #: db/models/fields/__init__.py:932
487 msgid "Floating point number"
488 msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
489
490 #: db/models/fields/__init__.py:993
491 msgid "Big (8 byte) integer"
492 msgstr ""
493
494 #: db/models/fields/__init__.py:1007
495 msgid "IPv4 address"
496 msgstr ""
497
498 #: db/models/fields/__init__.py:1023
499 msgid "IP address"
500 msgstr "আইপি ঠিকানা"
501
502 #: db/models/fields/__init__.py:1065
503 #, python-format
504 msgid "'%s' value must be either None, True or False."
505 msgstr ""
506
507 #: db/models/fields/__init__.py:1067
508 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
509 msgstr "বুলিয়ান (হয়  True, False অথবা None)"
510
511 #: db/models/fields/__init__.py:1116
512 msgid "Positive integer"
513 msgstr ""
514
515 #: db/models/fields/__init__.py:1127
516 msgid "Positive small integer"
517 msgstr ""
518
519 #: db/models/fields/__init__.py:1138
520 #, python-format
521 msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
522 msgstr ""
523
524 #: db/models/fields/__init__.py:1156
525 msgid "Small integer"
526 msgstr ""
527
528 #: db/models/fields/__init__.py:1162
529 msgid "Text"
530 msgstr "টেক্সট"
531
532 #: db/models/fields/__init__.py:1180
533 #, python-format
534 msgid ""
535 "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
536 msgstr ""
537
538 #: db/models/fields/__init__.py:1182
539 #, python-format
540 msgid ""
541 "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
542 "time."
543 msgstr ""
544
545 #: db/models/fields/__init__.py:1185
546 msgid "Time"
547 msgstr "সময়"
548
549 #: db/models/fields/__init__.py:1249
550 msgid "URL"
551 msgstr "ইউআরএল (URL)"
552
553 #: db/models/fields/files.py:214
554 msgid "File"
555 msgstr ""
556
557 #: db/models/fields/files.py:321
558 msgid "Image"
559 msgstr ""
560
561 #: db/models/fields/related.py:903
562 #, python-format
563 msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
564 msgstr ""
565
566 #: db/models/fields/related.py:905
567 msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
568 msgstr ""
569
570 #: db/models/fields/related.py:1033
571 msgid "One-to-one relationship"
572 msgstr ""
573
574 #: db/models/fields/related.py:1096
575 msgid "Many-to-many relationship"
576 msgstr ""
577
578 #: db/models/fields/related.py:1120
579 msgid ""
580 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
581 msgstr "একাধিক বাছাই করতে \"কন্ট্রোল\", অথবা ম্যাকে \"কমান্ড\", চেপে ধরুন।"
582
583 #: forms/fields.py:50
584 msgid "This field is required."
585 msgstr "এটি আবশ্যক।"
586
587 #: forms/fields.py:208
588 msgid "Enter a whole number."
589 msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যা দিন"
590
591 #: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
592 msgid "Enter a number."
593 msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।"
594
595 #: forms/fields.py:264
596 #, python-format
597 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
598 msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s সংখ্যক দশমিক অঙ্ক রয়েছে।"
599
600 #: forms/fields.py:265
601 #, python-format
602 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
603 msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
604
605 #: forms/fields.py:266
606 #, python-format
607 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
608 msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
609
610 #: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
611 msgid "Enter a valid date."
612 msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
613
614 #: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
615 msgid "Enter a valid time."
616 msgstr "বৈধ সময় দিন।"
617
618 #: forms/fields.py:409
619 msgid "Enter a valid date/time."
620 msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
621
622 #: forms/fields.py:485
623 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
624 msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি। ফর্মের এনকোডিং ঠিক আছে কিনা দেখুন।"
625
626 #: forms/fields.py:486
627 msgid "No file was submitted."
628 msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি।"
629
630 #: forms/fields.py:487
631 msgid "The submitted file is empty."
632 msgstr "ফাইলটি খালি।"
633
634 #: forms/fields.py:488
635 #, python-format
636 msgid ""
637 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
638 msgstr ""
639
640 #: forms/fields.py:489
641 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
642 msgstr ""
643
644 #: forms/fields.py:544
645 msgid ""
646 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
647 "corrupted image."
648 msgstr ""
649 "সঠিক ছবি আপলোড করুন। যে ফাইলটি আপলোড করা হয়েছে তা হয় ছবি নয় অথবা নষ্ট হয়ে "
650 "যাওয়া ছবি।"
651
652 #: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
653 #, python-format
654 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
655 msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
656
657 #: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
658 msgid "Enter a list of values."
659 msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
660
661 #: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
662 msgid "Order"
663 msgstr "ক্রম"
664
665 #: forms/formsets.py:321
666 msgid "Delete"
667 msgstr "মুছুন"
668
669 #: forms/models.py:571
670 #, python-format
671 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
672 msgstr ""
673
674 #: forms/models.py:575
675 #, python-format
676 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
677 msgstr ""
678
679 #: forms/models.py:581
680 #, python-format
681 msgid ""
682 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
683 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
684 msgstr ""
685
686 #: forms/models.py:589
687 msgid "Please correct the duplicate values below."
688 msgstr ""
689
690 #: forms/models.py:849
691 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
692 msgstr ""
693
694 #: forms/models.py:910
695 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
696 msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
697
698 #: forms/models.py:1000
699 #, python-format
700 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
701 msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
702
703 #: forms/models.py:1002
704 #, python-format
705 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
706 msgstr ""
707
708 #: forms/util.py:70
709 #, python-format
710 msgid ""
711 "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
712 "may be ambiguous or it may not exist."
713 msgstr ""
714
715 #: forms/widgets.py:325
716 msgid "Currently"
717 msgstr ""
718
719 #: forms/widgets.py:326
720 msgid "Change"
721 msgstr "পরিবর্তন"
722
723 #: forms/widgets.py:327
724 msgid "Clear"
725 msgstr ""
726
727 #: forms/widgets.py:582
728 msgid "Unknown"
729 msgstr "অজানা"
730
731 #: forms/widgets.py:583
732 msgid "Yes"
733 msgstr "হ্যাঁ"
734
735 #: forms/widgets.py:584
736 msgid "No"
737 msgstr "না"
738
739 #: template/defaultfilters.py:797
740 msgid "yes,no,maybe"
741 msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো"
742
743 #: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
744 #, python-format
745 msgid "%(size)d byte"
746 msgid_plural "%(size)d bytes"
747 msgstr[0] "%(size)d বাইট"
748 msgstr[1] "%(size)d বাইট"
749
750 #: template/defaultfilters.py:832
751 #, python-format
752 msgid "%s KB"
753 msgstr ""
754
755 #: template/defaultfilters.py:834
756 #, python-format
757 msgid "%s MB"
758 msgstr ""
759
760 #: template/defaultfilters.py:836
761 #, python-format
762 msgid "%s GB"
763 msgstr ""
764
765 #: template/defaultfilters.py:838
766 #, python-format
767 msgid "%s TB"
768 msgstr ""
769
770 #: template/defaultfilters.py:839
771 #, python-format
772 msgid "%s PB"
773 msgstr ""
774
775 #: utils/dateformat.py:45
776 msgid "p.m."
777 msgstr "অপরাহ্ন"
778
779 #: utils/dateformat.py:46
780 msgid "a.m."
781 msgstr "পূর্বাহ্ন"
782
783 #: utils/dateformat.py:51
784 msgid "PM"
785 msgstr "অপরাহ্ন"
786
787 #: utils/dateformat.py:52
788 msgid "AM"
789 msgstr "পূর্বাহ্ন"
790
791 #: utils/dateformat.py:101
792 msgid "midnight"
793 msgstr "মধ্যরাত"
794
795 #: utils/dateformat.py:103
796 msgid "noon"
797 msgstr "দুপুর"
798
799 #: utils/dates.py:6
800 msgid "Monday"
801 msgstr "সোমবার"
802
803 #: utils/dates.py:6
804 msgid "Tuesday"
805 msgstr "মঙ্গলবার"
806
807 #: utils/dates.py:6
808 msgid "Wednesday"
809 msgstr "বুধবার"
810
811 #: utils/dates.py:6
812 msgid "Thursday"
813 msgstr "বৃহঃ"
814
815 #: utils/dates.py:6
816 msgid "Friday"
817 msgstr "শুক্রবার"
818
819 #: utils/dates.py:7
820 msgid "Saturday"
821 msgstr "শনিবার"
822
823 #: utils/dates.py:7
824 msgid "Sunday"
825 msgstr "রবিবার"
826
827 #: utils/dates.py:10
828 msgid "Mon"
829 msgstr "সোম"
830
831 #: utils/dates.py:10
832 msgid "Tue"
833 msgstr "মঙ্গল"
834
835 #: utils/dates.py:10
836 msgid "Wed"
837 msgstr "বুধ"
838
839 #: utils/dates.py:10
840 msgid "Thu"
841 msgstr "বৃহঃ"
842
843 #: utils/dates.py:10
844 msgid "Fri"
845 msgstr "শুক্র"
846
847 #: utils/dates.py:11
848 msgid "Sat"
849 msgstr "শনি"
850
851 #: utils/dates.py:11
852 msgid "Sun"
853 msgstr "রবি"
854
855 #: utils/dates.py:18
856 msgid "January"
857 msgstr "জানুয়ারি"
858
859 #: utils/dates.py:18
860 msgid "February"
861 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
862
863 #: utils/dates.py:18
864 msgid "March"
865 msgstr "মার্চ"
866
867 #: utils/dates.py:18
868 msgid "April"
869 msgstr "এপ্রিল"
870
871 #: utils/dates.py:18
872 msgid "May"
873 msgstr "মে"
874
875 #: utils/dates.py:18
876 msgid "June"
877 msgstr "জুন"
878
879 #: utils/dates.py:19
880 msgid "July"
881 msgstr "জুলাই"
882
883 #: utils/dates.py:19
884 msgid "August"
885 msgstr "আগস্ট"
886
887 #: utils/dates.py:19
888 msgid "September"
889 msgstr "সেপ্টেম্বর"
890
891 #: utils/dates.py:19
892 msgid "October"
893 msgstr "অক্টোবর"
894
895 #: utils/dates.py:19
896 msgid "November"
897 msgstr "নভেম্বর"
898
899 #: utils/dates.py:20
900 msgid "December"
901 msgstr "ডিসেম্বর"
902
903 #: utils/dates.py:23
904 msgid "jan"
905 msgstr "জান."
906
907 #: utils/dates.py:23
908 msgid "feb"
909 msgstr "ফেব."
910
911 #: utils/dates.py:23
912 msgid "mar"
913 msgstr "মার্চ"
914
915 #: utils/dates.py:23
916 msgid "apr"
917 msgstr "এপ্রি."
918
919 #: utils/dates.py:23
920 msgid "may"
921 msgstr "মে"
922
923 #: utils/dates.py:23
924 msgid "jun"
925 msgstr "জুন"
926
927 #: utils/dates.py:24
928 msgid "jul"
929 msgstr "জুল."
930
931 #: utils/dates.py:24
932 msgid "aug"
933 msgstr "আগ."
934
935 #: utils/dates.py:24
936 msgid "sep"
937 msgstr "সেপ্টে."
938
939 #: utils/dates.py:24
940 msgid "oct"
941 msgstr "অক্টো."
942
943 #: utils/dates.py:24
944 msgid "nov"
945 msgstr "নভে."
946
947 #: utils/dates.py:24
948 msgid "dec"
949 msgstr "ডিসে."
950
951 #: utils/dates.py:31
952 msgctxt "abbrev. month"
953 msgid "Jan."
954 msgstr ""
955
956 #: utils/dates.py:32
957 msgctxt "abbrev. month"
958 msgid "Feb."
959 msgstr ""
960
961 #: utils/dates.py:33
962 msgctxt "abbrev. month"
963 msgid "March"
964 msgstr "মার্চ"
965
966 #: utils/dates.py:34
967 msgctxt "abbrev. month"
968 msgid "April"
969 msgstr "এপ্রিল"
970
971 #: utils/dates.py:35
972 msgctxt "abbrev. month"
973 msgid "May"
974 msgstr "মে"
975
976 #: utils/dates.py:36
977 msgctxt "abbrev. month"
978 msgid "June"
979 msgstr "জুন"
980
981 #: utils/dates.py:37
982 msgctxt "abbrev. month"
983 msgid "July"
984 msgstr "জুলাই"
985
986 #: utils/dates.py:38
987 msgctxt "abbrev. month"
988 msgid "Aug."
989 msgstr ""
990
991 #: utils/dates.py:39
992 msgctxt "abbrev. month"
993 msgid "Sept."
994 msgstr ""
995
996 #: utils/dates.py:40
997 msgctxt "abbrev. month"
998 msgid "Oct."
999 msgstr ""
1000
1001 #: utils/dates.py:41
1002 msgctxt "abbrev. month"
1003 msgid "Nov."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: utils/dates.py:42
1007 msgctxt "abbrev. month"
1008 msgid "Dec."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: utils/dates.py:45
1012 msgctxt "alt. month"
1013 msgid "January"
1014 msgstr "জানুয়ারি"
1015
1016 #: utils/dates.py:46
1017 msgctxt "alt. month"
1018 msgid "February"
1019 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
1020
1021 #: utils/dates.py:47
1022 msgctxt "alt. month"
1023 msgid "March"
1024 msgstr "মার্চ"
1025
1026 #: utils/dates.py:48
1027 msgctxt "alt. month"
1028 msgid "April"
1029 msgstr "এপ্রিল"
1030
1031 #: utils/dates.py:49
1032 msgctxt "alt. month"
1033 msgid "May"
1034 msgstr "মে"
1035
1036 #: utils/dates.py:50
1037 msgctxt "alt. month"
1038 msgid "June"
1039 msgstr "জুন"
1040
1041 #: utils/dates.py:51
1042 msgctxt "alt. month"
1043 msgid "July"
1044 msgstr "জুলাই"
1045
1046 #: utils/dates.py:52
1047 msgctxt "alt. month"
1048 msgid "August"
1049 msgstr "আগস্ট"
1050
1051 #: utils/dates.py:53
1052 msgctxt "alt. month"
1053 msgid "September"
1054 msgstr "সেপ্টেম্বর"
1055
1056 #: utils/dates.py:54
1057 msgctxt "alt. month"
1058 msgid "October"
1059 msgstr "অক্টোবর"
1060
1061 #: utils/dates.py:55
1062 msgctxt "alt. month"
1063 msgid "November"
1064 msgstr "নভেম্বর"
1065
1066 #: utils/dates.py:56
1067 msgctxt "alt. month"
1068 msgid "December"
1069 msgstr "ডিসেম্বর"
1070
1071 #: utils/text.py:65
1072 #, python-format
1073 msgctxt "String to return when truncating text"
1074 msgid "%(truncated_text)s..."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: utils/text.py:234
1078 msgid "or"
1079 msgstr "অথবা"
1080
1081 #. Translators: This string is used as a separator between list elements
1082 #: utils/text.py:251
1083 msgid ", "
1084 msgstr ""
1085
1086 #: utils/timesince.py:20
1087 msgid "year"
1088 msgid_plural "years"
1089 msgstr[0] "বছর"
1090 msgstr[1] "বছর"
1091
1092 #: utils/timesince.py:21
1093 msgid "month"
1094 msgid_plural "months"
1095 msgstr[0] "মাস"
1096 msgstr[1] "মাস"
1097
1098 #: utils/timesince.py:22
1099 msgid "week"
1100 msgid_plural "weeks"
1101 msgstr[0] "সপ্তাহ"
1102 msgstr[1] "সপ্তাহ"
1103
1104 #: utils/timesince.py:23
1105 msgid "day"
1106 msgid_plural "days"
1107 msgstr[0] "দিন"
1108 msgstr[1] "দিন"
1109
1110 #: utils/timesince.py:24
1111 msgid "hour"
1112 msgid_plural "hours"
1113 msgstr[0] "ঘন্টা"
1114 msgstr[1] "ঘন্টা"
1115
1116 #: utils/timesince.py:25
1117 msgid "minute"
1118 msgid_plural "minutes"
1119 msgstr[0] "মিনিট"
1120 msgstr[1] "মিনিট"
1121
1122 #: utils/timesince.py:41
1123 msgid "minutes"
1124 msgstr "মিনিট"
1125
1126 #: utils/timesince.py:46
1127 #, python-format
1128 msgid "%(number)d %(type)s"
1129 msgstr "%(number)d %(type)s"
1130
1131 #: utils/timesince.py:52
1132 #, python-format
1133 msgid ", %(number)d %(type)s"
1134 msgstr ", %(number)d %(type)s"
1135
1136 #: views/static.py:52
1137 msgid "Directory indexes are not allowed here."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: views/static.py:54
1141 #, python-format
1142 msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: views/static.py:95
1146 #, python-format
1147 msgid "Index of %(directory)s"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: views/generic/create_update.py:121
1151 #, python-format
1152 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1153 msgstr "%(verbose_name)s তৈরী সফল হয়েছে।"
1154
1155 #: views/generic/create_update.py:164
1156 #, python-format
1157 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1158 msgstr "%(verbose_name)s হালনাগাদ সফল হয়েছে।"
1159
1160 #: views/generic/create_update.py:207
1161 #, python-format
1162 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1163 msgstr "%(verbose_name)s মুছে ফেলা হয়েছে।"
1164
1165 #: views/generic/dates.py:33
1166 msgid "No year specified"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: views/generic/dates.py:58
1170 msgid "No month specified"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: views/generic/dates.py:99
1174 msgid "No day specified"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: views/generic/dates.py:138
1178 msgid "No week specified"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1182 #, python-format
1183 msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: views/generic/dates.py:467
1187 #, python-format
1188 msgid ""
1189 "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1190 "allow_future is False."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: views/generic/dates.py:501
1194 #, python-format
1195 msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: views/generic/detail.py:51
1199 #, python-format
1200 msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: views/generic/list.py:45
1204 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: views/generic/list.py:50
1208 #, python-format
1209 msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: views/generic/list.py:117
1213 #, python-format
1214 msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1215 msgstr ""