Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / fi / LC_MESSAGES / django.po
... / ...
CommitLineData
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Antti Kaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>, 2011.
5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:34+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:29+0000\n"
12"Last-Translator: Antti Kaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
13"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14"fi/)\n"
15"Language: fi\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21#: actions.py:48
22#, python-format
23msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
24msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
25
26#: actions.py:60 options.py:1295
27#, python-format
28msgid "Cannot delete %(name)s"
29msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s"
30
31#: actions.py:62 options.py:1297
32msgid "Are you sure?"
33msgstr "Oletko varma?"
34
35#: actions.py:83
36#, python-format
37msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
38msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
39
40#: filters.py:101 filters.py:191 filters.py:231 filters.py:268 filters.py:378
41msgid "All"
42msgstr "Kaikki"
43
44#: filters.py:232
45msgid "Yes"
46msgstr "Kyllä"
47
48#: filters.py:233
49msgid "No"
50msgstr "Ei"
51
52#: filters.py:247
53msgid "Unknown"
54msgstr "Tuntematon"
55
56#: filters.py:306
57msgid "Any date"
58msgstr "Mikä tahansa päivä"
59
60#: filters.py:307
61msgid "Today"
62msgstr "Tänään"
63
64#: filters.py:311
65msgid "Past 7 days"
66msgstr "Viimeiset 7 päivää"
67
68#: filters.py:315
69msgid "This month"
70msgstr "Tässä kuussa"
71
72#: filters.py:319
73msgid "This year"
74msgstr "Tänä vuonna"
75
76#: forms.py:9
77msgid ""
78"Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
79"that both fields are case-sensitive."
80msgstr ""
81
82#: forms.py:18
83msgid "Please log in again, because your session has expired."
84msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, sillä istuntosi on vanhentunut."
85
86#: forms.py:37
87#, python-format
88msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
89msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole käyttäjätunnuksesi. Kokeile '%s'."
90
91#: helpers.py:20
92msgid "Action:"
93msgstr "Toiminto:"
94
95#: models.py:19
96msgid "action time"
97msgstr "tapahtumahetki"
98
99#: models.py:22
100msgid "object id"
101msgstr "kohteen tunniste"
102
103#: models.py:23
104msgid "object repr"
105msgstr "kohteen tiedot"
106
107#: models.py:24
108msgid "action flag"
109msgstr "tapahtumatyyppi"
110
111#: models.py:25
112msgid "change message"
113msgstr "selitys"
114
115#: models.py:30
116msgid "log entry"
117msgstr "lokimerkintä"
118
119#: models.py:31
120msgid "log entries"
121msgstr "lokimerkinnät"
122
123#: models.py:40
124#, python-format
125msgid "Added \"%(object)s\"."
126msgstr ""
127
128#: models.py:42
129#, python-format
130msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
131msgstr ""
132
133#: models.py:44
134#, python-format
135msgid "Deleted \"%(object)s.\""
136msgstr ""
137
138#: models.py:46
139msgid "LogEntry Object"
140msgstr ""
141
142#: options.py:150 options.py:166
143msgid "None"
144msgstr "Ei arvoa"
145
146#: options.py:671
147#, python-format
148msgid "Changed %s."
149msgstr "Muokattu: %s."
150
151#: options.py:671 options.py:681
152msgid "and"
153msgstr "ja"
154
155#: options.py:676
156#, python-format
157msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
158msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
159
160#: options.py:680
161#, python-format
162msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
163msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
164
165#: options.py:685
166#, python-format
167msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
168msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
169
170#: options.py:689
171msgid "No fields changed."
172msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
173
174#: options.py:772
175#, python-format
176msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
177msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
178
179#: options.py:776 options.py:824
180msgid "You may edit it again below."
181msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
182
183#: options.py:788 options.py:837
184#, python-format
185msgid "You may add another %s below."
186msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
187
188#: options.py:822
189#, python-format
190msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
191msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
192
193#: options.py:830
194#, python-format
195msgid ""
196"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
197msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
198
199#: options.py:899 options.py:1159
200msgid ""
201"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
202"been changed."
203msgstr ""
204"Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. "
205"Kohteita ei ole muutettu."
206
207#: options.py:918
208msgid "No action selected."
209msgstr "Ei toimintoa valittuna."
210
211#: options.py:998
212#, python-format
213msgid "Add %s"
214msgstr "Lisää %s"
215
216#: options.py:1023 options.py:1267
217#, python-format
218msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
219msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
220
221#: options.py:1089
222#, python-format
223msgid "Change %s"
224msgstr "Muokkaa %s"
225
226#: options.py:1138
227msgid "Database error"
228msgstr "Tietokantavirhe"
229
230#: options.py:1201
231#, python-format
232msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
233msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
234msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
235msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
236
237#: options.py:1228
238#, python-format
239msgid "%(total_count)s selected"
240msgid_plural "All %(total_count)s selected"
241msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
242msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
243
244#: options.py:1233
245#, python-format
246msgid "0 of %(cnt)s selected"
247msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
248
249#: options.py:1283
250#, python-format
251msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
252msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
253
254#: options.py:1330
255#, python-format
256msgid "Change history: %s"
257msgstr "Muokkaushistoria: %s"
258
259#: sites.py:315 tests.py:61 templates/admin/login.html:49
260#: templates/registration/password_reset_complete.html:20
261#: views/decorators.py:23
262msgid "Log in"
263msgstr "Kirjaudu sisään"
264
265#: sites.py:380
266msgid "Site administration"
267msgstr "Sivuston ylläpito"
268
269#: sites.py:432
270#, python-format
271msgid "%s administration"
272msgstr "%s ylläpito"
273
274#: widgets.py:87
275msgid "Date:"
276msgstr "Pvm:"
277
278#: widgets.py:87
279msgid "Time:"
280msgstr "Klo:"
281
282#: widgets.py:161
283msgid "Lookup"
284msgstr "Etsi"
285
286#: widgets.py:267
287msgid "Add Another"
288msgstr "Lisää seuraava"
289
290#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
291msgid "Page not found"
292msgstr "Sivua ei löydy"
293
294#: templates/admin/404.html:10
295msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
296msgstr "Pahoittelemme, pyydettyä sivua ei löytynyt."
297
298#: templates/admin/500.html:7 templates/admin/app_index.html:8
299#: templates/admin/base.html:45 templates/admin/change_form.html:21
300#: templates/admin/change_list.html:43
301#: templates/admin/delete_confirmation.html:8
302#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
303#: templates/admin/invalid_setup.html:7 templates/admin/object_history.html:8
304#: templates/admin/auth/user/change_password.html:15
305#: templates/registration/logged_out.html:5
306#: templates/registration/password_change_done.html:7
307#: templates/registration/password_change_form.html:8
308#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
309#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
310#: templates/registration/password_reset_done.html:7
311#: templates/registration/password_reset_form.html:7
312msgid "Home"
313msgstr "Etusivu"
314
315#: templates/admin/500.html:8
316msgid "Server error"
317msgstr "Palvelinvirhe"
318
319#: templates/admin/500.html:12
320msgid "Server error (500)"
321msgstr "Palvelinvirhe (500)"
322
323#: templates/admin/500.html:15
324msgid "Server Error <em>(500)</em>"
325msgstr "Palvelinvirhe <em>(500)</em>"
326
327#: templates/admin/500.html:16
328msgid ""
329"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
330"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
331msgstr ""
332"Palvelimella on tapahtunut virhe. Virheestä on ilmoitettu sivuston "
333"ylläpitäjille ja se hoidetaan pian. Kiitämme kärsivällisyydestä."
334
335#: templates/admin/actions.html:4
336msgid "Run the selected action"
337msgstr "Suorita valittu toiminto"
338
339#: templates/admin/actions.html:4
340msgid "Go"
341msgstr "Suorita"
342
343#: templates/admin/actions.html:11
344msgid "Click here to select the objects across all pages"
345msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta"
346
347#: templates/admin/actions.html:11
348#, python-format
349msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
350msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s"
351
352#: templates/admin/actions.html:13
353msgid "Clear selection"
354msgstr "Tyhjennä valinta"
355
356#: templates/admin/app_index.html:11 templates/admin/index.html:19
357#, python-format
358msgid "%(name)s"
359msgstr "%(name)s"
360
361#: templates/admin/base.html:28
362msgid "Welcome,"
363msgstr "Tervetuloa,"
364
365#: templates/admin/base.html:33
366#: templates/registration/password_change_done.html:4
367#: templates/registration/password_change_form.html:5
368msgid "Documentation"
369msgstr "Ohjeita"
370
371#: templates/admin/base.html:35
372#: templates/admin/auth/user/change_password.html:19
373#: templates/admin/auth/user/change_password.html:53
374#: templates/registration/password_change_done.html:4
375#: templates/registration/password_change_form.html:5
376msgid "Change password"
377msgstr "Vaihda salasana"
378
379#: templates/admin/base.html:36
380#: templates/registration/password_change_done.html:4
381#: templates/registration/password_change_form.html:5
382msgid "Log out"
383msgstr "Kirjaudu ulos"
384
385#: templates/admin/base_site.html:4
386msgid "Django site admin"
387msgstr "Django-sivuston ylläpito"
388
389#: templates/admin/base_site.html:7
390msgid "Django administration"
391msgstr "Djangon ylläpito"
392
393#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/index.html:29
394msgid "Add"
395msgstr "Lisää"
396
397#: templates/admin/change_form.html:34 templates/admin/object_history.html:12
398msgid "History"
399msgstr "Muokkaushistoria"
400
401#: templates/admin/change_form.html:35
402#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
403#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
404msgid "View on site"
405msgstr "Näytä lopputulos"
406
407#: templates/admin/change_form.html:46 templates/admin/change_list.html:69
408#: templates/admin/login.html:18
409#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
410#: templates/registration/password_change_form.html:21
411msgid "Please correct the error below."
412msgid_plural "Please correct the errors below."
413msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
414msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
415
416#: templates/admin/change_list.html:60
417#, python-format
418msgid "Add %(name)s"
419msgstr "Lisää %(name)s"
420
421#: templates/admin/change_list.html:80
422msgid "Filter"
423msgstr "Suodatin"
424
425#: templates/admin/change_list_results.html:17
426msgid "Remove from sorting"
427msgstr ""
428
429#: templates/admin/change_list_results.html:18
430#, python-format
431msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
432msgstr ""
433
434#: templates/admin/change_list_results.html:19
435msgid "Toggle sorting"
436msgstr ""
437
438#: templates/admin/delete_confirmation.html:12
439#: templates/admin/submit_line.html:4
440msgid "Delete"
441msgstr "Poista"
442
443#: templates/admin/delete_confirmation.html:19
444#, python-format
445msgid ""
446"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
447"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
448"following types of objects:"
449msgstr ""
450"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen "
451"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
452"poistamiseen:"
453
454#: templates/admin/delete_confirmation.html:27
455#, python-format
456msgid ""
457"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
458"following protected related objects:"
459msgstr ""
460"%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan "
461"myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:"
462
463#: templates/admin/delete_confirmation.html:35
464#, python-format
465msgid ""
466"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
467"All of the following related items will be deleted:"
468msgstr ""
469"Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? "
470"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
471
472#: templates/admin/delete_confirmation.html:40
473#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45
474msgid "Yes, I'm sure"
475msgstr "Kyllä, olen varma"
476
477#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11
478msgid "Delete multiple objects"
479msgstr "Poista useita kohteita"
480
481#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18
482#, python-format
483msgid ""
484"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
485"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
486"types of objects:"
487msgstr ""
488"Jos valitut %(objects_name)s poistettaisiin, jouduttaisiin poistamaan niihin "
489"liittyviä kohteita. Sinulla ei kuitenkaan ole oikeutta poistaa seuraavia "
490"kohdetyyppejä:"
491
492#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26
493#, python-format
494msgid ""
495"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
496"protected related objects:"
497msgstr ""
498"Jos valitut %(objects_name)s poistetaan, pitää poistaa myös seuraavat "
499"suojatut niihin liittyvät kohteet:"
500
501#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34
502#, python-format
503msgid ""
504"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
505"following objects and their related items will be deleted:"
506msgstr ""
507"Haluatki varmasti poistaa valitut %(objects_name)s? Samalla poistetaan "
508"kaikki alla mainitut ja niihin liittyvät kohteet:"
509
510#: templates/admin/filter.html:2
511#, python-format
512msgid " By %(filter_title)s "
513msgstr " %(filter_title)s "
514
515#: templates/admin/index.html:18
516#, python-format
517msgid "Models available in the %(name)s application."
518msgstr "Sovelluksen %(name)s mallit."
519
520#: templates/admin/index.html:35
521msgid "Change"
522msgstr "Muokkaa"
523
524#: templates/admin/index.html:45
525msgid "You don't have permission to edit anything."
526msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään."
527
528#: templates/admin/index.html:53
529msgid "Recent Actions"
530msgstr "Viimeisimmät tapahtumat"
531
532#: templates/admin/index.html:54
533msgid "My Actions"
534msgstr "Omat tapahtumani"
535
536#: templates/admin/index.html:58
537msgid "None available"
538msgstr "Ei yhtään"
539
540#: templates/admin/index.html:72
541msgid "Unknown content"
542msgstr "Tuntematon sisältö"
543
544#: templates/admin/invalid_setup.html:13
545msgid ""
546"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
547"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
548"the appropriate user."
549msgstr ""
550"Tietokanta-asennuksessa on jotain vialla. Varmista, että sopivat taulut on "
551"luotu ja että oikea käyttäjä voi lukea tietokantaa."
552
553#: templates/admin/login.html:34
554msgid "Username:"
555msgstr "Käyttäjätunnus:"
556
557#: templates/admin/login.html:38
558msgid "Password:"
559msgstr "Salasana:"
560
561#: templates/admin/login.html:45
562msgid "Forgotten your password or username?"
563msgstr ""
564
565#: templates/admin/object_history.html:24
566msgid "Date/time"
567msgstr "Pvm/klo"
568
569#: templates/admin/object_history.html:25
570msgid "User"
571msgstr "Käyttäjä"
572
573#: templates/admin/object_history.html:26
574msgid "Action"
575msgstr "Tapahtuma"
576
577#: templates/admin/object_history.html:40
578msgid ""
579"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
580"admin site."
581msgstr ""
582"Tällä kohteella ei ole muutoshistoriaa. Sitä ei ole ilmeisesti lisätty tämän "
583"ylläpitosivun avulla."
584
585#: templates/admin/pagination.html:10
586msgid "Show all"
587msgstr "Näytä kaikki"
588
589#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
590msgid "Save"
591msgstr "Tallenna ja poistu"
592
593#: templates/admin/search_form.html:7
594msgid "Search"
595msgstr "Haku"
596
597#: templates/admin/search_form.html:9
598#, python-format
599msgid "%(counter)s result"
600msgid_plural "%(counter)s results"
601msgstr[0] "%(counter)s osuma"
602msgstr[1] "%(counter)s osumaa"
603
604#: templates/admin/search_form.html:9
605#, python-format
606msgid "%(full_result_count)s total"
607msgstr "yhteensä %(full_result_count)s"
608
609#: templates/admin/submit_line.html:5
610msgid "Save as new"
611msgstr "Tallenna uutena"
612
613#: templates/admin/submit_line.html:6
614msgid "Save and add another"
615msgstr "Tallenna ja lisää toinen"
616
617#: templates/admin/submit_line.html:7
618msgid "Save and continue editing"
619msgstr "Tallenna välillä ja jatka muokkaamista"
620
621#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
622msgid ""
623"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
624"options."
625msgstr ""
626"Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita "
627"käyttäjän tietoja."
628
629#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
630msgid "Enter a username and password."
631msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana."
632
633#: templates/admin/auth/user/change_password.html:33
634#, python-format
635msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
636msgstr "Syötä käyttäjän <strong>%(username)s</strong> uusi salasana."
637
638#: templates/admin/auth/user/change_password.html:40
639msgid "Password"
640msgstr "Salasana"
641
642#: templates/admin/auth/user/change_password.html:46
643#: templates/registration/password_change_form.html:43
644msgid "Password (again)"
645msgstr "Salasana toistamiseen"
646
647#: templates/admin/auth/user/change_password.html:47
648msgid "Enter the same password as above, for verification."
649msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen."
650
651#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
652#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:115
653#, python-format
654msgid "Add another %(verbose_name)s"
655msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s"
656
657#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
658#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:118
659msgid "Remove"
660msgstr "Poista"
661
662#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
663msgid "Delete?"
664msgstr "Poista?"
665
666#: templates/registration/logged_out.html:9
667msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
668msgstr "Kiitos sivuillamme viettämästäsi ajasta."
669
670#: templates/registration/logged_out.html:11
671msgid "Log in again"
672msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään"
673
674#: templates/registration/password_change_done.html:8
675#: templates/registration/password_change_form.html:9
676#: templates/registration/password_change_form.html:13
677#: templates/registration/password_change_form.html:25
678msgid "Password change"
679msgstr "Salasanan vaihtaminen"
680
681#: templates/registration/password_change_done.html:12
682#: templates/registration/password_change_done.html:16
683msgid "Password change successful"
684msgstr "Salasanan vaihtaminen onnistui"
685
686#: templates/registration/password_change_done.html:18
687msgid "Your password was changed."
688msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
689
690#: templates/registration/password_change_form.html:27
691msgid ""
692"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
693"password twice so we can verify you typed it in correctly."
694msgstr ""
695"Syötä vanha salasanasi varmistukseksi, ja syötä sitten uusi salasanasi kaksi "
696"kertaa, jotta se tulee varmasti oikein."
697
698#: templates/registration/password_change_form.html:33
699msgid "Old password"
700msgstr "Vanha salasana"
701
702#: templates/registration/password_change_form.html:38
703msgid "New password"
704msgstr "Uusi salasana"
705
706#: templates/registration/password_change_form.html:49
707#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
708msgid "Change my password"
709msgstr "Vaihda salasana"
710
711#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
712#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
713#: templates/registration/password_reset_done.html:8
714#: templates/registration/password_reset_form.html:8
715#: templates/registration/password_reset_form.html:12
716#: templates/registration/password_reset_form.html:16
717msgid "Password reset"
718msgstr "Salasanan nollaus"
719
720#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
721#: templates/registration/password_reset_complete.html:16
722msgid "Password reset complete"
723msgstr "Salasanan nollaus valmis"
724
725#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
726msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
727msgstr "Salasanasi on asetettu. Nyt voit kirjautua sisään."
728
729#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
730msgid "Password reset confirmation"
731msgstr "Salasanan nollauksen vahvistus"
732
733#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
734msgid "Enter new password"
735msgstr "Syötä uusi salasana"
736
737#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
738msgid ""
739"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
740"correctly."
741msgstr ""
742"Syötä uusi salasanasi kaksi kertaa, jotta voimme varmistaa että syötit sen "
743"oikein."
744
745#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
746msgid "New password:"
747msgstr "Uusi salasana:"
748
749#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
750msgid "Confirm password:"
751msgstr "Varmista uusi salasana:"
752
753#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32
754msgid "Password reset unsuccessful"
755msgstr "Salasanan nollaus ei onnistunut"
756
757#: templates/registration/password_reset_confirm.html:34
758msgid ""
759"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
760"used. Please request a new password reset."
761msgstr ""
762"Salasanan nollauslinkki oli virheellinen, mahdollisesti siksi että se on jo "
763"käytetty. Ole hyvä ja pyydä uusi salasanan nollaus."
764
765#: templates/registration/password_reset_done.html:12
766#: templates/registration/password_reset_done.html:16
767msgid "Password reset successful"
768msgstr "Salasanan nollaus onnistui"
769
770#: templates/registration/password_reset_done.html:18
771msgid ""
772"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
773"address you submitted. You should be receiving it shortly."
774msgstr ""
775"Uusi salasanasi on lähetetty antamaasi sähköpostiosoitteeseen. Se saapuu "
776"tuota pikaa."
777
778#: templates/registration/password_reset_email.html:2
779#, python-format
780msgid ""
781"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
782"user account at %(site_name)s."
783msgstr ""
784"Sait tämän sähköpostin, koska olet pyytänyt nollaamaan käyttäjätilisi "
785"salasanan sivustolla %(site_name)s."
786
787#: templates/registration/password_reset_email.html:4
788msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
789msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:"
790
791#: templates/registration/password_reset_email.html:8
792msgid "Your username, in case you've forgotten:"
793msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:"
794
795#: templates/registration/password_reset_email.html:10
796msgid "Thanks for using our site!"
797msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!"
798
799#: templates/registration/password_reset_email.html:12
800#, python-format
801msgid "The %(site_name)s team"
802msgstr "%(site_name)s -sivuston ylläpitäjät"
803
804#: templates/registration/password_reset_form.html:18
805msgid ""
806"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
807"instructions for setting a new one."
808msgstr ""
809"Unohditko salasanasi? Syötä alle sähköpostiosoitteesi, niin \n"
810"lähetämme sinulle uuden salasanan."
811
812#: templates/registration/password_reset_form.html:22
813msgid "E-mail address:"
814msgstr "Sähköpostiosoite:"
815
816#: templates/registration/password_reset_form.html:22
817msgid "Reset my password"
818msgstr "Nollaa salasanani"
819
820#: templatetags/admin_list.py:336
821msgid "All dates"
822msgstr "Kaikki päivät"
823
824#: views/main.py:31
825msgid "(None)"
826msgstr "(Ei mitään)"
827
828#: views/main.py:74
829#, python-format
830msgid "Select %s"
831msgstr "Valitse %s"
832
833#: views/main.py:76
834#, python-format
835msgid "Select %s to change"
836msgstr "Valitse muokattava %s"