Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / eo / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Django\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:06+0000\n"
10"Last-Translator: Baptiste <bapdarth@yahoo.fr>\n"
11"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
12"language/eo/)\n"
13"Language: eo\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19#: views.py:57 views.py:59 views.py:61
20msgid "tag:"
21msgstr "etikedo:"
22
23#: views.py:92 views.py:94 views.py:96
24msgid "filter:"
25msgstr "filtro:"
26
27#: views.py:155 views.py:157 views.py:159
28msgid "view:"
29msgstr "vido:"
30
31#: views.py:187
32#, python-format
33msgid "App %r not found"
34msgstr "Aplikaĵo %r netrovita"
35
36#: views.py:194
37#, python-format
38msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
39msgstr "Modelo %(model_name)r netrovita en aplikaĵo %(app_label)r"
40
41#: views.py:206
42#, python-format
43msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
44msgstr "la rilatita `%(app_label)s.%(data_type)s` objekto"
45
46#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
47#: views.py:263
48msgid "model:"
49msgstr "modelo:"
50
51#: views.py:221 views.py:253
52#, python-format
53msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
54msgstr "rilatitaj `%(app_label)s.%(object_name)s` objektoj"
55
56#: views.py:225 views.py:258
57#, python-format
58msgid "all %s"
59msgstr "ĉiuj %s"
60
61#: views.py:230 views.py:263
62#, python-format
63msgid "number of %s"
64msgstr "nombro da %s"
65
66#: views.py:268
67#, python-format
68msgid "Fields on %s objects"
69msgstr "Kampoj en %s objektoj"
70
71#: views.py:360
72#, python-format
73msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
74msgstr "%s ne ŝajnas esti URLmotiva objekto"
75
76#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
77#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
78#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
79#: templates/admin_doc/model_index.html:9
80#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
81#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
82#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
83#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
84#: templates/admin_doc/view_index.html:8
85msgid "Home"
86msgstr "Ĉefpaĝo"
87
88#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
89#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
90#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
91#: templates/admin_doc/model_index.html:10
92#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
93#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
94#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
95#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
96#: templates/admin_doc/view_index.html:9
97msgid "Documentation"
98msgstr "Dokumentaro"
99
100#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
101msgid "Bookmarklets"
102msgstr "Legosignetoj"
103
104#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
105msgid "Documentation bookmarklets"
106msgstr "Dokumentaraj legosignetoj"
107
108#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
109msgid ""
110"\n"
111"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
112"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
113"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
114"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
115"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
116"your computer is \"internal\").</p>\n"
117msgstr ""
118"\n"
119"<p class=\"help\">Por instali legosignetojn, trenu la ligon al viaj "
120"legosignaj breto aŭ dekste-alklaki la ligon kaj aldonu ĝin al viaj "
121"legosignoj. Nun vi povas elekti la legosigneto el ajna paĝo en la retejo. "
122"Notu ke kelkaj el tiuj legosignetoj bezonas ke vi estu uzante la retejon per "
123"komputilo nomĝita\n"
124"kiel \"interna\" (kontaktu via sistema administranto se vi ne estas certe "
125"ke\n"
126"via komputilo estas \"interna\").</p>\n"
127
128#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
129msgid "Documentation for this page"
130msgstr "Dokumentaro por tiu paĝo"
131
132#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
133msgid ""
134"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
135"that page."
136msgstr ""
137"Sendas vin el ajna paĝo, al la dokumentado de la vido kiu generis tiun paĝon."
138
139#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
140msgid "Show object ID"
141msgstr "Montri objektan identigilon"
142
143#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
144msgid ""
145"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
146"object."
147msgstr ""
148"Montri la enhavan tipon kaj unikan identigilon por paĝoj kiu reprezentas "
149"ununuran objekton."
150
151#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
152msgid "Edit this object (current window)"
153msgstr "Redakti tiun objekton (nuna fenestro)"
154
155#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
156msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
157msgstr "Forsendas al la administradan paĝon kiu reprezentas ununuran objekton."
158
159#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
160msgid "Edit this object (new window)"
161msgstr "Redakti tiun objekton (nova fenestro)"
162
163#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
164msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
165msgstr "Kiel supre, sed montras la administradan paĝon en nova fenestro."
166
167#: templates/admin_doc/model_detail.html:17
168#: templates/admin_doc/model_index.html:11
169msgid "Models"
170msgstr "Modeloj"
171
172#: templates/admin_doc/template_detail.html:9
173msgid "Templates"
174msgstr "Ŝablonoj"
175
176#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
177msgid "Filters"
178msgstr "Filtriloj"
179
180#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
181msgid "Tags"
182msgstr "Etikedoj"
183
184#: templates/admin_doc/view_detail.html:9
185#: templates/admin_doc/view_index.html:10
186msgid "Views"
187msgstr "Vidoj"