Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admindocs / locale / ca / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012.
5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:55+0000\n"
12"Last-Translator: Carles Barrobés <carles@barrobes.com>\n"
13"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14"ca/)\n"
15"Language: ca\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21#: views.py:57 views.py:59 views.py:61
22msgid "tag:"
23msgstr "etiqueta:"
24
25#: views.py:92 views.py:94 views.py:96
26msgid "filter:"
27msgstr "filtre:"
28
29#: views.py:155 views.py:157 views.py:159
30msgid "view:"
31msgstr "vista:"
32
33#: views.py:187
34#, python-format
35msgid "App %r not found"
36msgstr "No s'ha pogut trobar l'aplicació %r"
37
38#: views.py:194
39#, python-format
40msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41msgstr "El model %(model_name)r no s'ha trobat a l'aplicació %(app_label)r"
42
43#: views.py:206
44#, python-format
45msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46msgstr "l'objecte relacionat `%(app_label)s.%(data_type)s`"
47
48#: views.py:206 views.py:225 views.py:230 views.py:244 views.py:258
49#: views.py:263
50msgid "model:"
51msgstr "model:"
52
53#: views.py:221 views.py:253
54#, python-format
55msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56msgstr "objectes relacionats `%(app_label)s.%(object_name)s`"
57
58#: views.py:225 views.py:258
59#, python-format
60msgid "all %s"
61msgstr "tots %s"
62
63#: views.py:230 views.py:263
64#, python-format
65msgid "number of %s"
66msgstr "nombre de %s"
67
68#: views.py:268
69#, python-format
70msgid "Fields on %s objects"
71msgstr "Camps en objectes %s"
72
73#: views.py:360
74#, python-format
75msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'"
77
78#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
79#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
80#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
81#: templates/admin_doc/model_index.html:9
82#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
83#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8
84#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8
85#: templates/admin_doc/view_detail.html:7
86#: templates/admin_doc/view_index.html:8
87msgid "Home"
88msgstr "Inici"
89
90#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:8
91#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:8
92#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
93#: templates/admin_doc/model_index.html:10
94#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
95#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
96#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
97#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
98#: templates/admin_doc/view_index.html:9
99msgid "Documentation"
100msgstr "Documentació"
101
102#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
103msgid "Bookmarklets"
104msgstr "'Bookmarklets'"
105
106#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:12
107msgid "Documentation bookmarklets"
108msgstr "'Bookmarklets' de documentació"
109
110#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:16
111msgid ""
112"\n"
113"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
114"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
115"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
116"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
117"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
118"your computer is \"internal\").</p>\n"
119msgstr ""
120"\n"
121"<p class=\"help\">Per tal d'instal·lar 'bookmarklets', arrosegueu l'enllaç\n"
122"a la vostra barra de marcadors, o feu click amb el botó dret a l'enllaç i\n"
123"afegiu-lo als marcadors.\n"
124"Ara podeu escollir el 'bookmarklet' des de qualsevol pàgina del lloc.\n"
125"Observeu que per a alguns d'aquests 'bookmarklets' cal que estigueu veient\n"
126"el lloc des d'un ordinador designat com a \"intern\" (parleu\n"
127"amb el vostre administrador de sistemes si no esteu segurs si el vostre "
128"ordinador és \"intern\").</p>\n"
129
130#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
131msgid "Documentation for this page"
132msgstr "Documentació d'aquesta pàgina"
133
134#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
135msgid ""
136"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
137"that page."
138msgstr ""
139"Us porta des de qualsevol pàgina a la documentació de la vista que la genera."
140
141#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
142msgid "Show object ID"
143msgstr "Mostra l'ID de l'objecte"
144
145#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:30
146msgid ""
147"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
148"object."
149msgstr ""
150"Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i l'ID inequívoc de les "
151"pàgines que representen un únic objecte."
152
153#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32
154msgid "Edit this object (current window)"
155msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)"
156
157#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:33
158msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
159msgstr ""
160"El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic "
161"objecte."
162
163#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35
164msgid "Edit this object (new window)"
165msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)"
166
167#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:36
168msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
169msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra."
170
171#: templates/admin_doc/model_detail.html:17
172#: templates/admin_doc/model_index.html:11
173msgid "Models"
174msgstr "Models"
175
176#: templates/admin_doc/template_detail.html:9
177msgid "Templates"
178msgstr "Plantilles"
179
180#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:10
181msgid "Filters"
182msgstr "Filtres"
183
184#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:10
185msgid "Tags"
186msgstr "Etiquetes"
187
188#: templates/admin_doc/view_detail.html:9
189#: templates/admin_doc/view_index.html:10
190msgid "Views"
191msgstr "Vistes"