Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / ur / LC_MESSAGES / djangojs.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Mansoorulhaq Mansoor <mansoorulhaq1986@gmail.com>, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Django\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
11"Last-Translator: Mansoorulhaq Mansoor <mansoorulhaq1986@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13"ur/)\n"
14"Language: ur\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
21#, c-format
22msgid "Available %s"
23msgstr "دستیاب %s"
24
25#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
26#, c-format
27msgid ""
28"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
29"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
30msgstr ""
31
32#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
33#, c-format
34msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
35msgstr ""
36
37#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
38msgid "Filter"
39msgstr "چھانٹیں"
40
41#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
42msgid "Choose all"
43msgstr "سب منتخب کریں"
44
45#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
46#, c-format
47msgid "Click to choose all %s at once."
48msgstr ""
49
50#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
51msgid "Choose"
52msgstr ""
53
54#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
55msgid "Remove"
56msgstr "خارج کریں"
57
58#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
59#, c-format
60msgid "Chosen %s"
61msgstr "منتخب شدہ %s"
62
63#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
64#, c-format
65msgid ""
66"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
67"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
68msgstr ""
69
70#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
71msgid "Remove all"
72msgstr ""
73
74#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
75#, c-format
76msgid "Click to remove all chosen %s at once."
77msgstr ""
78
79#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
80msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
81msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82msgstr[0] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیا گیا"
83msgstr[1] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیے گئے"
84
85#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
86msgid ""
87"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
88"action, your unsaved changes will be lost."
89msgstr ""
90"آپ کے پاس ذاتی قابل تدوین خانوں میں غیر محفوظ تبدیلیاں موجود ھیں۔ اگر آپ "
91"کوئی کاروائی کریں گے تو آپ کی غیر محفوظ تبدیلیاں ضائع ھو جائیں گی۔"
92
93#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
94msgid ""
95"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
96"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
97"action."
98msgstr ""
99"آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے لیکن ابھی تک آپ نے ذاتی خانوں میں اپنی "
100"تبدیلیاں محفوظ نہیں کی ہیں براہ مھربانی محفوط کرنے کے لئے OK پر کلک کریں۔ آپ "
101"کاوائی دوبارہ چلانے کی ضرورت ھوگی۔"
102
103#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
104msgid ""
105"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
106"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
107"button."
108msgstr ""
109"آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے، اور آپ نے ذاتی خانوں میں کوئی تبدیلی نہیں کی "
110"غالباً آپ 'جاؤ' بٹن تلاش کر رھے ھیں بجائے 'مخفوظ کریں' بٹن کے۔"
111
112#: static/admin/js/calendar.js:26
113msgid ""
114"January February March April May June July August September October November "
115"December"
116msgstr "جنوری فروری مارچ اپریل مئی جون جولائی اگست ستمبر اکتوبر نومبر دسمبر"
117
118#: static/admin/js/calendar.js:27
119msgid "S M T W T F S"
120msgstr "ا س م ب ج جمعہ ھ"
121
122#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
123#: static/admin/js/collapse.min.js:1
124msgid "Show"
125msgstr "دکھائیں"
126
127#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
128msgid "Hide"
129msgstr "چھپائیں"
130
131#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
132#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
133msgid "Now"
134msgstr "اب"
135
136#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
137msgid "Clock"
138msgstr "گھڑی"
139
140#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
141msgid "Choose a time"
142msgstr "وقت منتخب کریں"
143
144#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
145msgid "Midnight"
146msgstr "نصف رات"
147
148#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
149msgid "6 a.m."
150msgstr "6 ص"
151
152#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
153msgid "Noon"
154msgstr "دوپھر"
155
156#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
157#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
158msgid "Cancel"
159msgstr "منسوخ کریں"
160
161#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
162#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
163msgid "Today"
164msgstr "آج"
165
166#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
167msgid "Calendar"
168msgstr "تقویم"
169
170#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
171msgid "Yesterday"
172msgstr "گزشتہ کل"
173
174#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
175msgid "Tomorrow"
176msgstr "آئندہ کل"