Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / lv / LC_MESSAGES / djangojs.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Django\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
11"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13"lv/)\n"
14"Language: lv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19"2)\n"
20
21#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
22#, c-format
23msgid "Available %s"
24msgstr "Pieejams %s"
25
26#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
27#, c-format
28msgid ""
29"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
30"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
31msgstr ""
32
33#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
34#, c-format
35msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
36msgstr ""
37
38#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
39msgid "Filter"
40msgstr "Filtrs"
41
42#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
43msgid "Choose all"
44msgstr "Izvēlēties visu"
45
46#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
47#, c-format
48msgid "Click to choose all %s at once."
49msgstr ""
50
51#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
52msgid "Choose"
53msgstr ""
54
55#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
56msgid "Remove"
57msgstr "Izņemt"
58
59#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
60#, c-format
61msgid "Chosen %s"
62msgstr "Izvēlies %s"
63
64#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
65#, c-format
66msgid ""
67"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
68"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
69msgstr ""
70
71#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
72msgid "Remove all"
73msgstr ""
74
75#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
76#, c-format
77msgid "Click to remove all chosen %s at once."
78msgstr ""
79
80#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
81msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
83msgstr[0] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēts"
84msgstr[1] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti"
85msgstr[2] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti"
86
87#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
88msgid ""
89"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
90"action, your unsaved changes will be lost."
91msgstr ""
92"Jūs neesat saglabājis izmaiņas rediģējamiem laukiem. Ja jūs tagad "
93"izpildīsiet izvēlēto darbību, šīs izmaiņas netiks saglabātas."
94
95#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
96msgid ""
97"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
98"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
99"action."
100msgstr ""
101"Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat saglabājis veiktās izmaiņas. "
102"Lūdzu nospiežat OK, lai saglabātu. Jums nāksies šo darbību izpildīt vēlreiz."
103
104#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
105msgid ""
106"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
107"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
108"button."
109msgstr ""
110"Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat izmainījis nevienu lauku. Jūs "
111"droši vien meklējat pogu 'Aiziet' nevis 'Saglabāt'."
112
113#: static/admin/js/calendar.js:26
114msgid ""
115"January February March April May June July August September October November "
116"December"
117msgstr ""
118"Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris "
119"Oktobris Novembris Decembris"
120
121#: static/admin/js/calendar.js:27
122msgid "S M T W T F S"
123msgstr "S P O T C P S"
124
125#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
126#: static/admin/js/collapse.min.js:1
127msgid "Show"
128msgstr "Parādīt"
129
130#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
131msgid "Hide"
132msgstr "Slēpt"
133
134#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
135#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
136msgid "Now"
137msgstr "Tagad"
138
139#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
140msgid "Clock"
141msgstr "Pulkstens"
142
143#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
144msgid "Choose a time"
145msgstr "Izvēlieties laiku"
146
147#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
148msgid "Midnight"
149msgstr "Pusnakts"
150
151#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
152msgid "6 a.m."
153msgstr "06.00"
154
155#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
156msgid "Noon"
157msgstr "Pusdienas laiks"
158
159#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
160#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
161msgid "Cancel"
162msgstr "Atcelt"
163
164#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
165#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
166msgid "Today"
167msgstr "Šodien"
168
169#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
170msgid "Calendar"
171msgstr "Kalendārs"
172
173#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
174msgid "Yesterday"
175msgstr "Vakar"
176
177#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
178msgid "Tomorrow"
179msgstr "Rīt"