Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / ko / LC_MESSAGES / djangojs.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011.
5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
12"Last-Translator: Jaehong Kim <mixe@korea.com>\n"
13"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14"ko/)\n"
15"Language: ko\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20
21#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
22#, c-format
23msgid "Available %s"
24msgstr "이용 가능한 %s"
25
26#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
27#, c-format
28msgid ""
29"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
30"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
31msgstr ""
32
33#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
34#, c-format
35msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
36msgstr ""
37
38#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
39msgid "Filter"
40msgstr "필터"
41
42#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
43msgid "Choose all"
44msgstr "모두 선택"
45
46#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
47#, c-format
48msgid "Click to choose all %s at once."
49msgstr ""
50
51#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
52msgid "Choose"
53msgstr ""
54
55#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
56msgid "Remove"
57msgstr "삭제"
58
59#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
60#, c-format
61msgid "Chosen %s"
62msgstr "선택된 %s"
63
64#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
65#, c-format
66msgid ""
67"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
68"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
69msgstr ""
70
71#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
72msgid "Remove all"
73msgstr ""
74
75#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
76#, c-format
77msgid "Click to remove all chosen %s at once."
78msgstr ""
79
80#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
81msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
82msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
83msgstr[0] "%(sel)s개가 %(cnt)s개 중에 선택됨."
84
85#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
86msgid ""
87"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
88"action, your unsaved changes will be lost."
89msgstr ""
90"개별 편집 가능한 필드에 저장되지 않은 값이 있습니다. 액션을 수행하면 저장되"
91"지 않은 값들을 잃어버리게 됩니다."
92
93#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
94msgid ""
95"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
96"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
97"action."
98msgstr ""
99"개별 필드의 값들을 저장하지 않고 액션을 선택했습니다. OK를 누르면 저장되며, "
100"액션을 한 번 더 실행해야 합니다."
101
102#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
103msgid ""
104"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
105"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
106"button."
107msgstr ""
108"개별 필드에 아무런 변경이 없는 상태로 액션을 선택했습니다. 저장 버튼이 아니"
109"라 진행 버튼을 찾아보세요."
110
111#: static/admin/js/calendar.js:26
112msgid ""
113"January February March April May June July August September October November "
114"December"
115msgstr "1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월"
116
117#: static/admin/js/calendar.js:27
118msgid "S M T W T F S"
119msgstr "일 월 화 수 목 금 토"
120
121#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
122#: static/admin/js/collapse.min.js:1
123msgid "Show"
124msgstr "보기"
125
126#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
127msgid "Hide"
128msgstr "감추기"
129
130#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
131#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
132msgid "Now"
133msgstr "현재"
134
135#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
136msgid "Clock"
137msgstr "시계"
138
139#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
140msgid "Choose a time"
141msgstr "시간 선택"
142
143#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
144msgid "Midnight"
145msgstr "자정"
146
147#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
148msgid "6 a.m."
149msgstr "오전 6시"
150
151#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
152msgid "Noon"
153msgstr "정오"
154
155#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
156#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
157msgid "Cancel"
158msgstr "취소"
159
160#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
161#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
162msgid "Today"
163msgstr "오늘"
164
165#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
166msgid "Calendar"
167msgstr "달력"
168
169#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
170msgid "Yesterday"
171msgstr "어제"
172
173#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
174msgid "Tomorrow"
175msgstr "내일"