Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / id / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011.
6# <romihardiyanto@gmail.com>, 2012.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Django\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:34+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:29+0000\n"
13"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
15"language/id/)\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
22#: actions.py:48
23#, python-format
24msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
25msgstr "Berhasil menghapus %(count)d %(items)s."
26
27#: actions.py:60 options.py:1295
28#, python-format
29msgid "Cannot delete %(name)s"
30msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s"
31
32#: actions.py:62 options.py:1297
33msgid "Are you sure?"
34msgstr "Yakin?"
35
36#: actions.py:83
37#, python-format
38msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
39msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang dipilih"
40
41#: filters.py:101 filters.py:191 filters.py:231 filters.py:268 filters.py:378
42msgid "All"
43msgstr "Semua"
44
45#: filters.py:232
46msgid "Yes"
47msgstr "Ya"
48
49#: filters.py:233
50msgid "No"
51msgstr "Tidak"
52
53#: filters.py:247
54msgid "Unknown"
55msgstr "Tidak diketahui"
56
57#: filters.py:306
58msgid "Any date"
59msgstr "Kapanpun"
60
61#: filters.py:307
62msgid "Today"
63msgstr "Hari ini"
64
65#: filters.py:311
66msgid "Past 7 days"
67msgstr "Tujuh hari terakhir"
68
69#: filters.py:315
70msgid "This month"
71msgstr "Bulan ini"
72
73#: filters.py:319
74msgid "This year"
75msgstr "Tahun ini"
76
77#: forms.py:9
78msgid ""
79"Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
80"that both fields are case-sensitive."
81msgstr ""
82"Masukkan nama pengguna dan sandi yang benar untuk akun staf. Perhatikan "
83"besar/kecil huruf pada kedua isian berpengaruh."
84
85#: forms.py:18
86msgid "Please log in again, because your session has expired."
87msgstr "Anda harus mengulangi proses masuk karena sesi Anda telah habis."
88
89#: forms.py:37
90#, python-format
91msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
92msgstr "Nama akun Anda bukanlah alamat email. Cobalah dengan '%s'."
93
94#: helpers.py:20
95msgid "Action:"
96msgstr "Aksi:"
97
98#: models.py:19
99msgid "action time"
100msgstr "waktu aksi"
101
102#: models.py:22
103msgid "object id"
104msgstr "id objek"
105
106#: models.py:23
107msgid "object repr"
108msgstr "representasi objek"
109
110#: models.py:24
111msgid "action flag"
112msgstr "jenis aksi"
113
114#: models.py:25
115msgid "change message"
116msgstr "ganti pesan"
117
118#: models.py:30
119msgid "log entry"
120msgstr "entri pencatatan"
121
122#: models.py:31
123msgid "log entries"
124msgstr "entri pencatatan"
125
126#: models.py:40
127#, python-format
128msgid "Added \"%(object)s\"."
129msgstr "\"%(object)s\" ditambahkan."
130
131#: models.py:42
132#, python-format
133msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
134msgstr "\"%(object)s\" diubah - %(changes)s"
135
136#: models.py:44
137#, python-format
138msgid "Deleted \"%(object)s.\""
139msgstr "\"%(object)s\" dihapus."
140
141#: models.py:46
142msgid "LogEntry Object"
143msgstr "Objek LogEntry"
144
145#: options.py:150 options.py:166
146msgid "None"
147msgstr "None"
148
149#: options.py:671
150#, python-format
151msgid "Changed %s."
152msgstr "%s diubah"
153
154#: options.py:671 options.py:681
155msgid "and"
156msgstr "dan"
157
158#: options.py:676
159#, python-format
160msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
161msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ditambahkan."
162
163#: options.py:680
164#, python-format
165msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
166msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" diubah."
167
168#: options.py:685
169#, python-format
170msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
171msgstr "%(name)s \"%(object)s\" dihapus."
172
173#: options.py:689
174msgid "No fields changed."
175msgstr "Tidak ada bidang yang berubah."
176
177#: options.py:772
178#, python-format
179msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
180msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan."
181
182#: options.py:776 options.py:824
183msgid "You may edit it again below."
184msgstr "Anda boleh mengubahnya kembali di bawah."
185
186#: options.py:788 options.py:837
187#, python-format
188msgid "You may add another %s below."
189msgstr "Anda boleh menambahkan %s lagi di bawah."
190
191#: options.py:822
192#, python-format
193msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
194msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah."
195
196#: options.py:830
197#, python-format
198msgid ""
199"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
200msgstr ""
201"%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya lagi di "
202"bawah ini."
203
204#: options.py:899 options.py:1159
205msgid ""
206"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
207"been changed."
208msgstr ""
209"Objek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada objek yang berubah."
210
211#: options.py:918
212msgid "No action selected."
213msgstr "Tidak ada aksi yang dipilih."
214
215#: options.py:998
216#, python-format
217msgid "Add %s"
218msgstr "Tambahkan %s"
219
220#: options.py:1023 options.py:1267
221#, python-format
222msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
223msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada."
224
225#: options.py:1089
226#, python-format
227msgid "Change %s"
228msgstr "Ubah %s"
229
230#: options.py:1138
231msgid "Database error"
232msgstr "Galat basis data"
233
234#: options.py:1201
235#, python-format
236msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
237msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
238msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
239
240#: options.py:1228
241#, python-format
242msgid "%(total_count)s selected"
243msgid_plural "All %(total_count)s selected"
244msgstr[0] "%(total_count)s dipilih"
245
246#: options.py:1233
247#, python-format
248msgid "0 of %(cnt)s selected"
249msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih"
250
251#: options.py:1283
252#, python-format
253msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
254msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
255
256#: options.py:1330
257#, python-format
258msgid "Change history: %s"
259msgstr "Ubah riwayat: %s"
260
261#: sites.py:315 tests.py:61 templates/admin/login.html:49
262#: templates/registration/password_reset_complete.html:20
263#: views/decorators.py:23
264msgid "Log in"
265msgstr "Masuk"
266
267#: sites.py:380
268msgid "Site administration"
269msgstr "Administrasi situs"
270
271#: sites.py:432
272#, python-format
273msgid "%s administration"
274msgstr "Administrasi %s"
275
276#: widgets.py:87
277msgid "Date:"
278msgstr "Tanggal:"
279
280#: widgets.py:87
281msgid "Time:"
282msgstr "Waktu:"
283
284#: widgets.py:161
285msgid "Lookup"
286msgstr "Cari"
287
288#: widgets.py:267
289msgid "Add Another"
290msgstr "Tambah Lagi"
291
292#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
293msgid "Page not found"
294msgstr "Laman tidak ditemukan"
295
296#: templates/admin/404.html:10
297msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
298msgstr "Maaf, laman yang Anda minta tidak ditemukan."
299
300#: templates/admin/500.html:7 templates/admin/app_index.html:8
301#: templates/admin/base.html:45 templates/admin/change_form.html:21
302#: templates/admin/change_list.html:43
303#: templates/admin/delete_confirmation.html:8
304#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
305#: templates/admin/invalid_setup.html:7 templates/admin/object_history.html:8
306#: templates/admin/auth/user/change_password.html:15
307#: templates/registration/logged_out.html:5
308#: templates/registration/password_change_done.html:7
309#: templates/registration/password_change_form.html:8
310#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
311#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
312#: templates/registration/password_reset_done.html:7
313#: templates/registration/password_reset_form.html:7
314msgid "Home"
315msgstr "Beranda"
316
317#: templates/admin/500.html:8
318msgid "Server error"
319msgstr "Galat server"
320
321#: templates/admin/500.html:12
322msgid "Server error (500)"
323msgstr "Galat server (500)"
324
325#: templates/admin/500.html:15
326msgid "Server Error <em>(500)</em>"
327msgstr "Galat Server <em>(500)</em>"
328
329#: templates/admin/500.html:16
330msgid ""
331"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
332"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
333msgstr ""
334"Ada galat yang terjadi dan telah dilaporkan kepada administrator situs "
335"melalui email untuk perbaikan secepatnya. Terima kasih atas pengertian Anda."
336
337#: templates/admin/actions.html:4
338msgid "Run the selected action"
339msgstr "Jalankan aksi terpilih"
340
341#: templates/admin/actions.html:4
342msgid "Go"
343msgstr "Buka"
344
345#: templates/admin/actions.html:11
346msgid "Click here to select the objects across all pages"
347msgstr "Klik di sini untuk memilih semua objek pada semua laman"
348
349#: templates/admin/actions.html:11
350#, python-format
351msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
352msgstr "Pilih seluruh %(total_count)s %(module_name)s"
353
354#: templates/admin/actions.html:13
355msgid "Clear selection"
356msgstr "Bersihkan pilihan"
357
358#: templates/admin/app_index.html:11 templates/admin/index.html:19
359#, python-format
360msgid "%(name)s"
361msgstr "%(name)s"
362
363#: templates/admin/base.html:28
364msgid "Welcome,"
365msgstr "Selamat datang,"
366
367#: templates/admin/base.html:33
368#: templates/registration/password_change_done.html:4
369#: templates/registration/password_change_form.html:5
370msgid "Documentation"
371msgstr "Dokumentasi"
372
373#: templates/admin/base.html:35
374#: templates/admin/auth/user/change_password.html:19
375#: templates/admin/auth/user/change_password.html:53
376#: templates/registration/password_change_done.html:4
377#: templates/registration/password_change_form.html:5
378msgid "Change password"
379msgstr "Ganti sandi"
380
381#: templates/admin/base.html:36
382#: templates/registration/password_change_done.html:4
383#: templates/registration/password_change_form.html:5
384msgid "Log out"
385msgstr "Keluar"
386
387#: templates/admin/base_site.html:4
388msgid "Django site admin"
389msgstr "Admin situs Django"
390
391#: templates/admin/base_site.html:7
392msgid "Django administration"
393msgstr "Administrasi Django"
394
395#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/index.html:29
396msgid "Add"
397msgstr "Tambah"
398
399#: templates/admin/change_form.html:34 templates/admin/object_history.html:12
400msgid "History"
401msgstr "Riwayat"
402
403#: templates/admin/change_form.html:35
404#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
405#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
406msgid "View on site"
407msgstr "Lihat di situs"
408
409#: templates/admin/change_form.html:46 templates/admin/change_list.html:69
410#: templates/admin/login.html:18
411#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
412#: templates/registration/password_change_form.html:21
413msgid "Please correct the error below."
414msgid_plural "Please correct the errors below."
415msgstr[0] "Perbaiki galat di bawah ini."
416
417#: templates/admin/change_list.html:60
418#, python-format
419msgid "Add %(name)s"
420msgstr "Tambahkan %(name)s"
421
422#: templates/admin/change_list.html:80
423msgid "Filter"
424msgstr "Filter"
425
426#: templates/admin/change_list_results.html:17
427msgid "Remove from sorting"
428msgstr "Dihapus dari pengurutan"
429
430#: templates/admin/change_list_results.html:18
431#, python-format
432msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
433msgstr "Prioritas pengurutan: %(priority_number)s"
434
435#: templates/admin/change_list_results.html:19
436msgid "Toggle sorting"
437msgstr "Ubah pengurutan"
438
439#: templates/admin/delete_confirmation.html:12
440#: templates/admin/submit_line.html:4
441msgid "Delete"
442msgstr "Hapus"
443
444#: templates/admin/delete_confirmation.html:19
445#, python-format
446msgid ""
447"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
448"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
449"following types of objects:"
450msgstr ""
451"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus objek lain "
452"yang terkait, tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek "
453"dengan tipe berikut:"
454
455#: templates/admin/delete_confirmation.html:27
456#, python-format
457msgid ""
458"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
459"following protected related objects:"
460msgstr ""
461"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' memerlukan penghapusan objek "
462"terlindungi yang terkait sebagai berikut:"
463
464#: templates/admin/delete_confirmation.html:35
465#, python-format
466msgid ""
467"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
468"All of the following related items will be deleted:"
469msgstr ""
470"Yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Semua objek "
471"lain yang terkait juga akan dihapus:"
472
473#: templates/admin/delete_confirmation.html:40
474#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45
475msgid "Yes, I'm sure"
476msgstr "Ya, tentu saja"
477
478#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11
479msgid "Delete multiple objects"
480msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus"
481
482#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18
483#, python-format
484msgid ""
485"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
486"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
487"types of objects:"
488msgstr ""
489"Menghapus %(objects_name)s terpilih akan menghapus objek yang terkait, "
490"tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek dengan tipe "
491"berikut:"
492
493#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26
494#, python-format
495msgid ""
496"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
497"protected related objects:"
498msgstr ""
499"Menghapus %(objects_name)s terpilih memerlukan penghapusan objek terlindungi "
500"yang terkait sebagai berikut:"
501
502#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34
503#, python-format
504msgid ""
505"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
506"following objects and their related items will be deleted:"
507msgstr ""
508"Yakin akan menghapus %(objects_name)s terpilih? Semua objek berikut beserta "
509"objek terkait juga akan dihapus:"
510
511#: templates/admin/filter.html:2
512#, python-format
513msgid " By %(filter_title)s "
514msgstr " Berdasarkan %(filter_title)s "
515
516#: templates/admin/index.html:18
517#, python-format
518msgid "Models available in the %(name)s application."
519msgstr "Model yang tersedia pada aplikasi %(name)s."
520
521#: templates/admin/index.html:35
522msgid "Change"
523msgstr "Ubah"
524
525#: templates/admin/index.html:45
526msgid "You don't have permission to edit anything."
527msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun."
528
529#: templates/admin/index.html:53
530msgid "Recent Actions"
531msgstr "Aktivitas Terbaru"
532
533#: templates/admin/index.html:54
534msgid "My Actions"
535msgstr "Aktivitas Saya"
536
537#: templates/admin/index.html:58
538msgid "None available"
539msgstr "Tidak ada yang tersedia"
540
541#: templates/admin/index.html:72
542msgid "Unknown content"
543msgstr "Konten tidak diketahui"
544
545#: templates/admin/invalid_setup.html:13
546msgid ""
547"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
548"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
549"the appropriate user."
550msgstr ""
551"Ada masalah dengan instalasi basis data Anda. Pastikan tabel yang sesuai "
552"pada basis data telah dibuat dan dapat dibaca oleh pengguna yang benar."
553
554#: templates/admin/login.html:34
555msgid "Username:"
556msgstr "Nama pengguna:"
557
558#: templates/admin/login.html:38
559msgid "Password:"
560msgstr "Sandi:"
561
562#: templates/admin/login.html:45
563msgid "Forgotten your password or username?"
564msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?"
565
566#: templates/admin/object_history.html:24
567msgid "Date/time"
568msgstr "Tanggal/waktu"
569
570#: templates/admin/object_history.html:25
571msgid "User"
572msgstr "Pengguna"
573
574#: templates/admin/object_history.html:26
575msgid "Action"
576msgstr "Aksi"
577
578#: templates/admin/object_history.html:40
579msgid ""
580"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
581"admin site."
582msgstr ""
583"Objek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan objek ini tidak "
584"ditambahkan melalui situs administrasi ini."
585
586#: templates/admin/pagination.html:10
587msgid "Show all"
588msgstr "Tampilkan semua"
589
590#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
591msgid "Save"
592msgstr "Simpan"
593
594#: templates/admin/search_form.html:7
595msgid "Search"
596msgstr "Cari"
597
598#: templates/admin/search_form.html:9
599#, python-format
600msgid "%(counter)s result"
601msgid_plural "%(counter)s results"
602msgstr[0] "%(counter)s buah"
603
604#: templates/admin/search_form.html:9
605#, python-format
606msgid "%(full_result_count)s total"
607msgstr "%(full_result_count)s total"
608
609#: templates/admin/submit_line.html:5
610msgid "Save as new"
611msgstr "Simpan sebagai baru"
612
613#: templates/admin/submit_line.html:6
614msgid "Save and add another"
615msgstr "Simpan dan tambahkan lagi"
616
617#: templates/admin/submit_line.html:7
618msgid "Save and continue editing"
619msgstr "Simpan dan terus mengedit"
620
621#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
622msgid ""
623"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
624"options."
625msgstr ""
626"Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah "
627"opsi pengguna lain setelah itu."
628
629#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
630msgid "Enter a username and password."
631msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi."
632
633#: templates/admin/auth/user/change_password.html:33
634#, python-format
635msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
636msgstr "Masukkan sandi baru untuk pengguna <strong>%(username)s</strong>."
637
638#: templates/admin/auth/user/change_password.html:40
639msgid "Password"
640msgstr "Sandi"
641
642#: templates/admin/auth/user/change_password.html:46
643#: templates/registration/password_change_form.html:43
644msgid "Password (again)"
645msgstr "Sandi (ulangi)"
646
647#: templates/admin/auth/user/change_password.html:47
648msgid "Enter the same password as above, for verification."
649msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi."
650
651#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
652#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:115
653#, python-format
654msgid "Add another %(verbose_name)s"
655msgstr "Tambahkan %(verbose_name)s lagi"
656
657#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
658#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:118
659msgid "Remove"
660msgstr "Hapus"
661
662#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
663msgid "Delete?"
664msgstr "Hapus?"
665
666#: templates/registration/logged_out.html:9
667msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
668msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini."
669
670#: templates/registration/logged_out.html:11
671msgid "Log in again"
672msgstr "Masuk kembali"
673
674#: templates/registration/password_change_done.html:8
675#: templates/registration/password_change_form.html:9
676#: templates/registration/password_change_form.html:13
677#: templates/registration/password_change_form.html:25
678msgid "Password change"
679msgstr "Ubah sandi"
680
681#: templates/registration/password_change_done.html:12
682#: templates/registration/password_change_done.html:16
683msgid "Password change successful"
684msgstr "Sandi berhasil diubah"
685
686#: templates/registration/password_change_done.html:18
687msgid "Your password was changed."
688msgstr "Sandi Anda telah diubah."
689
690#: templates/registration/password_change_form.html:27
691msgid ""
692"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
693"password twice so we can verify you typed it in correctly."
694msgstr ""
695"Dengan alasan keamanan, masukkan sandi lama Anda dua kali untuk memastikan "
696"Anda tidak salah mengetikkannya."
697
698#: templates/registration/password_change_form.html:33
699msgid "Old password"
700msgstr "Sandi lama"
701
702#: templates/registration/password_change_form.html:38
703msgid "New password"
704msgstr "Sandi baru"
705
706#: templates/registration/password_change_form.html:49
707#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
708msgid "Change my password"
709msgstr "Ubah sandi saya"
710
711#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
712#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
713#: templates/registration/password_reset_done.html:8
714#: templates/registration/password_reset_form.html:8
715#: templates/registration/password_reset_form.html:12
716#: templates/registration/password_reset_form.html:16
717msgid "Password reset"
718msgstr "Setel ulang sandi"
719
720#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
721#: templates/registration/password_reset_complete.html:16
722msgid "Password reset complete"
723msgstr "Sandi telah disetel ulang"
724
725#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
726msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
727msgstr "Sandi Anda telah diperbarui. Silakan masuk."
728
729#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
730msgid "Password reset confirmation"
731msgstr "Konfirmasi penyetelan ulang sandi"
732
733#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
734msgid "Enter new password"
735msgstr "Masukkan sandi baru"
736
737#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
738msgid ""
739"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
740"correctly."
741msgstr ""
742"Masukkan sandi baru dua kali untuk memastikan Anda tidak salah "
743"mengetikkannya."
744
745#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
746msgid "New password:"
747msgstr "Sandi baru:"
748
749#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
750msgid "Confirm password:"
751msgstr "Konfirmasi sandi:"
752
753#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32
754msgid "Password reset unsuccessful"
755msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal"
756
757#: templates/registration/password_reset_confirm.html:34
758msgid ""
759"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
760"used. Please request a new password reset."
761msgstr ""
762"Tautan penyetelan ulang sandi tidak valid. Kemungkinan karena tautan "
763"tersebut telah dipakai sebelumnya. Ajukan permintaan penyetelan sandi sekali "
764"lagi."
765
766#: templates/registration/password_reset_done.html:12
767#: templates/registration/password_reset_done.html:16
768msgid "Password reset successful"
769msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil"
770
771#: templates/registration/password_reset_done.html:18
772msgid ""
773"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
774"address you submitted. You should be receiving it shortly."
775msgstr ""
776"Kami telah mengirimkan panduan untuk menyetel ulang sandi Anda melalui "
777"alamat email yang Anda masukkan. Sesaat lagi Anda akan menerima emailnya."
778
779#: templates/registration/password_reset_email.html:2
780#, python-format
781msgid ""
782"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
783"user account at %(site_name)s."
784msgstr ""
785"Anda menerima email ini karena Anda meminta penyetelan ulang sandi akun "
786"pengguna Anda di %(site_name)s."
787
788#: templates/registration/password_reset_email.html:4
789msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
790msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:"
791
792#: templates/registration/password_reset_email.html:8
793msgid "Your username, in case you've forgotten:"
794msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:"
795
796#: templates/registration/password_reset_email.html:10
797msgid "Thanks for using our site!"
798msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!"
799
800#: templates/registration/password_reset_email.html:12
801#, python-format
802msgid "The %(site_name)s team"
803msgstr "Tim %(site_name)s"
804
805#: templates/registration/password_reset_form.html:18
806msgid ""
807"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
808"instructions for setting a new one."
809msgstr ""
810"Lupa sandinya? Masukkan alamat email Anda di bawah ini dan kami akan "
811"mengirimkan panduan untuk mendapatkan sandi baru."
812
813#: templates/registration/password_reset_form.html:22
814msgid "E-mail address:"
815msgstr "Alamat email:"
816
817#: templates/registration/password_reset_form.html:22
818msgid "Reset my password"
819msgstr "Setel ulang sandi saya"
820
821#: templatetags/admin_list.py:336
822msgid "All dates"
823msgstr "Semua tanggal"
824
825#: views/main.py:31
826msgid "(None)"
827msgstr "(Tidak ada)"
828
829#: views/main.py:74
830#, python-format
831msgid "Select %s"
832msgstr "Pilih %s"
833
834#: views/main.py:76
835#, python-format
836msgid "Select %s to change"
837msgstr "Pilih %s untuk diubah"