Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / hu / LC_MESSAGES / djangojs.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Attila Nagy <>, 2012.
5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6# János Péter Ronkay <transifex@hangya.net>, 2011.
7# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Django\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:28+0000\n"
14"Last-Translator: Attila Nagy <>\n"
15"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
16"language/hu/)\n"
17"Language: hu\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
24#, c-format
25msgid "Available %s"
26msgstr "Elérhető %s"
27
28#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
29#, c-format
30msgid ""
31"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
32"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
33msgstr ""
34
35#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
36#, c-format
37msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
38msgstr ""
39
40#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
41msgid "Filter"
42msgstr "Szűrő"
43
44#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
45msgid "Choose all"
46msgstr "Mindet kijelölni"
47
48#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
49#, c-format
50msgid "Click to choose all %s at once."
51msgstr ""
52
53#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
54msgid "Choose"
55msgstr "Választás"
56
57#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
58msgid "Remove"
59msgstr "Eltávolítás"
60
61#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
62#, c-format
63msgid "Chosen %s"
64msgstr "%s kiválasztva"
65
66#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
67#, c-format
68msgid ""
69"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
70"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
71msgstr ""
72
73#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
74msgid "Remove all"
75msgstr "Összes törlése"
76
77#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
78#, c-format
79msgid "Click to remove all chosen %s at once."
80msgstr ""
81
82#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
83msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
84msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
85msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
86msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve"
87
88#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
89msgid ""
90"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
91"action, your unsaved changes will be lost."
92msgstr ""
93"Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most "
94"futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek."
95
96#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
97msgid ""
98"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
99"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
100"action."
101msgstr ""
102"Kiválasztott egy műveletet, de nem mentette az egyes mezőkhöz kapcsolódó "
103"módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az "
104"műveletet."
105
106#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
107msgid ""
108"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
109"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
110"button."
111msgstr ""
112"Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. "
113"Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett."
114
115#: static/admin/js/calendar.js:26
116msgid ""
117"January February March April May June July August September October November "
118"December"
119msgstr ""
120"január február március április május június július augusztus szeptember "
121"október november december"
122
123#: static/admin/js/calendar.js:27
124msgid "S M T W T F S"
125msgstr "V H K Sz Cs P Szo"
126
127#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
128#: static/admin/js/collapse.min.js:1
129msgid "Show"
130msgstr "Mutat"
131
132#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
133msgid "Hide"
134msgstr "Elrejt"
135
136#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
137#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
138msgid "Now"
139msgstr "Most"
140
141#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
142msgid "Clock"
143msgstr "Óra"
144
145#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
146msgid "Choose a time"
147msgstr "Válassza ki az időt"
148
149#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
150msgid "Midnight"
151msgstr "Éjfél"
152
153#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
154msgid "6 a.m."
155msgstr "Reggel 6 óra"
156
157#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
158msgid "Noon"
159msgstr "Dél"
160
161#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
162#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
163msgid "Cancel"
164msgstr "Mégsem"
165
166#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
167#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
168msgid "Today"
169msgstr "Ma"
170
171#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
172msgid "Calendar"
173msgstr "Naptár"
174
175#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
176msgid "Yesterday"
177msgstr "Tegnap"
178
179#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
180msgid "Tomorrow"
181msgstr "Holnap"