Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / contrib / admin / locale / bs / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011.
5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:34+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:29+0000\n"
12"Last-Translator: Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14"bs/)\n"
15"Language: bs\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21
22#: actions.py:48
23#, python-format
24msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
25msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s."
26
27#: actions.py:60 options.py:1295
28#, python-format
29msgid "Cannot delete %(name)s"
30msgstr ""
31
32#: actions.py:62 options.py:1297
33msgid "Are you sure?"
34msgstr "Da li ste sigurni?"
35
36#: actions.py:83
37#, python-format
38msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
39msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s"
40
41#: filters.py:101 filters.py:191 filters.py:231 filters.py:268 filters.py:378
42msgid "All"
43msgstr "Svi"
44
45#: filters.py:232
46msgid "Yes"
47msgstr "Da"
48
49#: filters.py:233
50msgid "No"
51msgstr "Ne"
52
53#: filters.py:247
54msgid "Unknown"
55msgstr "Nepoznato"
56
57#: filters.py:306
58msgid "Any date"
59msgstr "Svi datumi"
60
61#: filters.py:307
62msgid "Today"
63msgstr "Danas"
64
65#: filters.py:311
66msgid "Past 7 days"
67msgstr "Poslednjih 7 dana"
68
69#: filters.py:315
70msgid "This month"
71msgstr "Ovaj mesec"
72
73#: filters.py:319
74msgid "This year"
75msgstr "Ova godina"
76
77#: forms.py:9
78msgid ""
79"Please enter the correct username and password for a staff account. Note "
80"that both fields are case-sensitive."
81msgstr ""
82
83#: forms.py:18
84msgid "Please log in again, because your session has expired."
85msgstr "Molimo da se prijavite ponovo, pošto je vaša sesija istekla."
86
87#: forms.py:37
88#, python-format
89msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
90msgstr "Vaša email adresa nije vaše korisničko ime. Probajte sa „%s“."
91
92#: helpers.py:20
93msgid "Action:"
94msgstr "Radnja:"
95
96#: models.py:19
97msgid "action time"
98msgstr "vrijeme radnje"
99
100#: models.py:22
101msgid "object id"
102msgstr "id objekta"
103
104#: models.py:23
105msgid "object repr"
106msgstr "repr objekta"
107
108#: models.py:24
109msgid "action flag"
110msgstr "oznaka radnje"
111
112#: models.py:25
113msgid "change message"
114msgstr "opis izmjene"
115
116#: models.py:30
117msgid "log entry"
118msgstr "zapis u logovima"
119
120#: models.py:31
121msgid "log entries"
122msgstr "zapisi u logovima"
123
124#: models.py:40
125#, python-format
126msgid "Added \"%(object)s\"."
127msgstr ""
128
129#: models.py:42
130#, python-format
131msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
132msgstr ""
133
134#: models.py:44
135#, python-format
136msgid "Deleted \"%(object)s.\""
137msgstr ""
138
139#: models.py:46
140msgid "LogEntry Object"
141msgstr ""
142
143#: options.py:150 options.py:166
144msgid "None"
145msgstr "Nijedan"
146
147#: options.py:671
148#, python-format
149msgid "Changed %s."
150msgstr "Promijenjeno %s."
151
152#: options.py:671 options.py:681
153msgid "and"
154msgstr "i"
155
156#: options.py:676
157#, python-format
158msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
159msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
160
161#: options.py:680
162#, python-format
163msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
164msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
165
166#: options.py:685
167#, python-format
168msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
169msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
170
171#: options.py:689
172msgid "No fields changed."
173msgstr "Nije bilo izmjena polja."
174
175#: options.py:772
176#, python-format
177msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
178msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno."
179
180#: options.py:776 options.py:824
181msgid "You may edit it again below."
182msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene."
183
184#: options.py:788 options.py:837
185#, python-format
186msgid "You may add another %s below."
187msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s"
188
189#: options.py:822
190#, python-format
191msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
192msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
193
194#: options.py:830
195#, python-format
196msgid ""
197"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
198msgstr ""
199"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
200"dodatne izmjene."
201
202#: options.py:899 options.py:1159
203msgid ""
204"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
205"been changed."
206msgstr ""
207"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
208"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
209
210#: options.py:918
211msgid "No action selected."
212msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
213
214#: options.py:998
215#, python-format
216msgid "Add %s"
217msgstr "Dodaj objekat klase %s"
218
219#: options.py:1023 options.py:1267
220#, python-format
221msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
222msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
223
224#: options.py:1089
225#, python-format
226msgid "Change %s"
227msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
228
229#: options.py:1138
230msgid "Database error"
231msgstr "Greška u bazi podataka"
232
233#: options.py:1201
234#, python-format
235msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
236msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
237msgstr[0] ""
238msgstr[1] ""
239msgstr[2] ""
240
241#: options.py:1228
242#, python-format
243msgid "%(total_count)s selected"
244msgid_plural "All %(total_count)s selected"
245msgstr[0] ""
246msgstr[1] ""
247msgstr[2] ""
248
249#: options.py:1233
250#, python-format
251msgid "0 of %(cnt)s selected"
252msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
253
254#: options.py:1283
255#, python-format
256msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
257msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
258
259#: options.py:1330
260#, python-format
261msgid "Change history: %s"
262msgstr "Historijat izmjena: %s"
263
264#: sites.py:315 tests.py:61 templates/admin/login.html:49
265#: templates/registration/password_reset_complete.html:20
266#: views/decorators.py:23
267msgid "Log in"
268msgstr "Prijava"
269
270#: sites.py:380
271msgid "Site administration"
272msgstr "Administracija sistema"
273
274#: sites.py:432
275#, python-format
276msgid "%s administration"
277msgstr "Administracija %s"
278
279#: widgets.py:87
280msgid "Date:"
281msgstr "Datum:"
282
283#: widgets.py:87
284msgid "Time:"
285msgstr "Vrijeme:"
286
287#: widgets.py:161
288msgid "Lookup"
289msgstr "Pretraži"
290
291#: widgets.py:267
292msgid "Add Another"
293msgstr "Dodaj još jedan"
294
295#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
296msgid "Page not found"
297msgstr "Stranica nije pronađena"
298
299#: templates/admin/404.html:10
300msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
301msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena."
302
303#: templates/admin/500.html:7 templates/admin/app_index.html:8
304#: templates/admin/base.html:45 templates/admin/change_form.html:21
305#: templates/admin/change_list.html:43
306#: templates/admin/delete_confirmation.html:8
307#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8
308#: templates/admin/invalid_setup.html:7 templates/admin/object_history.html:8
309#: templates/admin/auth/user/change_password.html:15
310#: templates/registration/logged_out.html:5
311#: templates/registration/password_change_done.html:7
312#: templates/registration/password_change_form.html:8
313#: templates/registration/password_reset_complete.html:7
314#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7
315#: templates/registration/password_reset_done.html:7
316#: templates/registration/password_reset_form.html:7
317msgid "Home"
318msgstr "Početna"
319
320#: templates/admin/500.html:8
321msgid "Server error"
322msgstr "Greška na serveru"
323
324#: templates/admin/500.html:12
325msgid "Server error (500)"
326msgstr "Greška na serveru (500)"
327
328#: templates/admin/500.html:15
329msgid "Server Error <em>(500)</em>"
330msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
331
332#: templates/admin/500.html:16
333msgid ""
334"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
335"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
336msgstr ""
337"Došlo je do greške. Administrator sajta je obavešten emailom i greška će "
338"biti uskoro otklonjena. Hvala na strpljenju."
339
340#: templates/admin/actions.html:4
341msgid "Run the selected action"
342msgstr "Pokreni odabranu radnju"
343
344#: templates/admin/actions.html:4
345msgid "Go"
346msgstr "Počni"
347
348#: templates/admin/actions.html:11
349msgid "Click here to select the objects across all pages"
350msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica"
351
352#: templates/admin/actions.html:11
353#, python-format
354msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
355msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s"
356
357#: templates/admin/actions.html:13
358msgid "Clear selection"
359msgstr "Izbrišite izbor"
360
361#: templates/admin/app_index.html:11 templates/admin/index.html:19
362#, python-format
363msgid "%(name)s"
364msgstr "%(name)s"
365
366#: templates/admin/base.html:28
367msgid "Welcome,"
368msgstr "Dobrodošli,"
369
370#: templates/admin/base.html:33
371#: templates/registration/password_change_done.html:4
372#: templates/registration/password_change_form.html:5
373msgid "Documentation"
374msgstr "Dokumentacija"
375
376#: templates/admin/base.html:35
377#: templates/admin/auth/user/change_password.html:19
378#: templates/admin/auth/user/change_password.html:53
379#: templates/registration/password_change_done.html:4
380#: templates/registration/password_change_form.html:5
381msgid "Change password"
382msgstr "Promjena lozinke"
383
384#: templates/admin/base.html:36
385#: templates/registration/password_change_done.html:4
386#: templates/registration/password_change_form.html:5
387msgid "Log out"
388msgstr "Odjava"
389
390#: templates/admin/base_site.html:4
391msgid "Django site admin"
392msgstr "Django administracija sajta"
393
394#: templates/admin/base_site.html:7
395msgid "Django administration"
396msgstr "Django administracija"
397
398#: templates/admin/change_form.html:24 templates/admin/index.html:29
399msgid "Add"
400msgstr "Dodaj"
401
402#: templates/admin/change_form.html:34 templates/admin/object_history.html:12
403msgid "History"
404msgstr "Historijat"
405
406#: templates/admin/change_form.html:35
407#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
408#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30
409msgid "View on site"
410msgstr "Pregled na sajtu"
411
412#: templates/admin/change_form.html:46 templates/admin/change_list.html:69
413#: templates/admin/login.html:18
414#: templates/admin/auth/user/change_password.html:29
415#: templates/registration/password_change_form.html:21
416msgid "Please correct the error below."
417msgid_plural "Please correct the errors below."
418msgstr[0] ""
419msgstr[1] ""
420msgstr[2] ""
421
422#: templates/admin/change_list.html:60
423#, python-format
424msgid "Add %(name)s"
425msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s"
426
427#: templates/admin/change_list.html:80
428msgid "Filter"
429msgstr "Filter"
430
431#: templates/admin/change_list_results.html:17
432msgid "Remove from sorting"
433msgstr ""
434
435#: templates/admin/change_list_results.html:18
436#, python-format
437msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
438msgstr ""
439
440#: templates/admin/change_list_results.html:19
441msgid "Toggle sorting"
442msgstr ""
443
444#: templates/admin/delete_confirmation.html:12
445#: templates/admin/submit_line.html:4
446msgid "Delete"
447msgstr "Obriši"
448
449#: templates/admin/delete_confirmation.html:19
450#, python-format
451msgid ""
452"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
453"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
454"following types of objects:"
455msgstr ""
456"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih "
457"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
458"brisanje slijedećih tipova objekata:"
459
460#: templates/admin/delete_confirmation.html:27
461#, python-format
462msgid ""
463"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
464"following protected related objects:"
465msgstr ""
466
467#: templates/admin/delete_confirmation.html:35
468#, python-format
469msgid ""
470"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
471"All of the following related items will be deleted:"
472msgstr ""
473"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s "
474"„%(escaped_object)s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će "
475"također biti obrisani:"
476
477#: templates/admin/delete_confirmation.html:40
478#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45
479msgid "Yes, I'm sure"
480msgstr "Da, siguran sam"
481
482#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11
483msgid "Delete multiple objects"
484msgstr "Brisanje više objekata"
485
486#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18
487#, python-format
488msgid ""
489"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
490"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
491"types of objects:"
492msgstr ""
493
494#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26
495#, python-format
496msgid ""
497"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
498"protected related objects:"
499msgstr ""
500
501#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34
502#, python-format
503msgid ""
504"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
505"following objects and their related items will be deleted:"
506msgstr ""
507
508#: templates/admin/filter.html:2
509#, python-format
510msgid " By %(filter_title)s "
511msgstr " %(filter_title)s "
512
513#: templates/admin/index.html:18
514#, python-format
515msgid "Models available in the %(name)s application."
516msgstr "Modeli dostupni u aplikaciji %(name)s."
517
518#: templates/admin/index.html:35
519msgid "Change"
520msgstr "Izmjeni"
521
522#: templates/admin/index.html:45
523msgid "You don't have permission to edit anything."
524msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene."
525
526#: templates/admin/index.html:53
527msgid "Recent Actions"
528msgstr "Posjlednje radnje"
529
530#: templates/admin/index.html:54
531msgid "My Actions"
532msgstr "Moje radnje"
533
534#: templates/admin/index.html:58
535msgid "None available"
536msgstr "Nema podataka"
537
538#: templates/admin/index.html:72
539msgid "Unknown content"
540msgstr "Nepoznat sadržaj"
541
542#: templates/admin/invalid_setup.html:13
543msgid ""
544"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
545"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
546"the appropriate user."
547msgstr ""
548"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje "
549"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi."
550
551#: templates/admin/login.html:34
552msgid "Username:"
553msgstr "Korisnik:"
554
555#: templates/admin/login.html:38
556msgid "Password:"
557msgstr "Lozinka:"
558
559#: templates/admin/login.html:45
560msgid "Forgotten your password or username?"
561msgstr ""
562
563#: templates/admin/object_history.html:24
564msgid "Date/time"
565msgstr "Datum/vrijeme"
566
567#: templates/admin/object_history.html:25
568msgid "User"
569msgstr "Korisnik"
570
571#: templates/admin/object_history.html:26
572msgid "Action"
573msgstr "Radnja"
574
575#: templates/admin/object_history.html:40
576msgid ""
577"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
578"admin site."
579msgstr ""
580"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz "
581"ovaj sajt za administraciju."
582
583#: templates/admin/pagination.html:10
584msgid "Show all"
585msgstr "Prikaži sve"
586
587#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3
588msgid "Save"
589msgstr "Sačuvaj"
590
591#: templates/admin/search_form.html:7
592msgid "Search"
593msgstr "Pretraga"
594
595#: templates/admin/search_form.html:9
596#, python-format
597msgid "%(counter)s result"
598msgid_plural "%(counter)s results"
599msgstr[0] ""
600msgstr[1] ""
601msgstr[2] ""
602
603#: templates/admin/search_form.html:9
604#, python-format
605msgid "%(full_result_count)s total"
606msgstr "ukupno %(full_result_count)s"
607
608#: templates/admin/submit_line.html:5
609msgid "Save as new"
610msgstr "Sačuvaj kao novi"
611
612#: templates/admin/submit_line.html:6
613msgid "Save and add another"
614msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći"
615
616#: templates/admin/submit_line.html:7
617msgid "Save and continue editing"
618msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama"
619
620#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6
621msgid ""
622"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
623"options."
624msgstr ""
625"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još "
626"korisničkih podešavanja."
627
628#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8
629msgid "Enter a username and password."
630msgstr ""
631
632#: templates/admin/auth/user/change_password.html:33
633#, python-format
634msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
635msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika <strong>%(username)s</strong>."
636
637#: templates/admin/auth/user/change_password.html:40
638msgid "Password"
639msgstr "Lozinka"
640
641#: templates/admin/auth/user/change_password.html:46
642#: templates/registration/password_change_form.html:43
643msgid "Password (again)"
644msgstr "Lozinka (ponovite)"
645
646#: templates/admin/auth/user/change_password.html:47
647msgid "Enter the same password as above, for verification."
648msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore."
649
650#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
651#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:115
652#, python-format
653msgid "Add another %(verbose_name)s"
654msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s"
655
656#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:70
657#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:118
658msgid "Remove"
659msgstr "Obriši"
660
661#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17
662msgid "Delete?"
663msgstr "Brisanje?"
664
665#: templates/registration/logged_out.html:9
666msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
667msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu."
668
669#: templates/registration/logged_out.html:11
670msgid "Log in again"
671msgstr "Ponovna prijava"
672
673#: templates/registration/password_change_done.html:8
674#: templates/registration/password_change_form.html:9
675#: templates/registration/password_change_form.html:13
676#: templates/registration/password_change_form.html:25
677msgid "Password change"
678msgstr "Izmjena lozinke"
679
680#: templates/registration/password_change_done.html:12
681#: templates/registration/password_change_done.html:16
682msgid "Password change successful"
683msgstr "uspješna izmjena lozinke"
684
685#: templates/registration/password_change_done.html:18
686msgid "Your password was changed."
687msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena."
688
689#: templates/registration/password_change_form.html:27
690msgid ""
691"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
692"password twice so we can verify you typed it in correctly."
693msgstr ""
694"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim "
695"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli."
696
697#: templates/registration/password_change_form.html:33
698msgid "Old password"
699msgstr "Stara lozinka"
700
701#: templates/registration/password_change_form.html:38
702msgid "New password"
703msgstr "Nova lozinka"
704
705#: templates/registration/password_change_form.html:49
706#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
707msgid "Change my password"
708msgstr "Izmijeni moju lozinku"
709
710#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
711#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
712#: templates/registration/password_reset_done.html:8
713#: templates/registration/password_reset_form.html:8
714#: templates/registration/password_reset_form.html:12
715#: templates/registration/password_reset_form.html:16
716msgid "Password reset"
717msgstr "Resetovanje lozinke"
718
719#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
720#: templates/registration/password_reset_complete.html:16
721msgid "Password reset complete"
722msgstr "Resetovanje lozinke uspješno"
723
724#: templates/registration/password_reset_complete.html:18
725msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
726msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti."
727
728#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
729msgid "Password reset confirmation"
730msgstr "Potvrda resetovanja lozinke"
731
732#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
733msgid "Enter new password"
734msgstr "Unesite novu lozinku"
735
736#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
737msgid ""
738"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
739"correctly."
740msgstr ""
741"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je "
742"pravilno unijeli."
743
744#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
745msgid "New password:"
746msgstr "Nova lozinka:"
747
748#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
749msgid "Confirm password:"
750msgstr "Potvrda lozinke:"
751
752#: templates/registration/password_reset_confirm.html:32
753msgid "Password reset unsuccessful"
754msgstr "Resetovanje lozinke neuspješno"
755
756#: templates/registration/password_reset_confirm.html:34
757msgid ""
758"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
759"used. Please request a new password reset."
760msgstr ""
761"Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već "
762"iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke."
763
764#: templates/registration/password_reset_done.html:12
765#: templates/registration/password_reset_done.html:16
766msgid "Password reset successful"
767msgstr "Resetovanje lozinke uspješno."
768
769#: templates/registration/password_reset_done.html:18
770msgid ""
771"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
772"address you submitted. You should be receiving it shortly."
773msgstr ""
774"Poslali smo uputstva za postavljanje nove lozinke na email adresu koju ste "
775"nam dali. Uputstva ćete dobiti uskoro."
776
777#: templates/registration/password_reset_email.html:2
778#, python-format
779msgid ""
780"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your "
781"user account at %(site_name)s."
782msgstr ""
783
784#: templates/registration/password_reset_email.html:4
785msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
786msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku."
787
788#: templates/registration/password_reset_email.html:8
789msgid "Your username, in case you've forgotten:"
790msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:"
791
792#: templates/registration/password_reset_email.html:10
793msgid "Thanks for using our site!"
794msgstr "Hvala što koristite naš sajt!"
795
796#: templates/registration/password_reset_email.html:12
797#, python-format
798msgid "The %(site_name)s team"
799msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s"
800
801#: templates/registration/password_reset_form.html:18
802msgid ""
803"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
804"instructions for setting a new one."
805msgstr ""
806"Zaboravili ste lozinku? Unesite svoju email adresu dole i poslaćemo vam "
807"uputstva za postavljanje nove."
808
809#: templates/registration/password_reset_form.html:22
810msgid "E-mail address:"
811msgstr "Email adresa:"
812
813#: templates/registration/password_reset_form.html:22
814msgid "Reset my password"
815msgstr "Resetuj moju lozinku"
816
817#: templatetags/admin_list.py:336
818msgid "All dates"
819msgstr "Svi datumi"
820
821#: views/main.py:31
822msgid "(None)"
823msgstr ""
824
825#: views/main.py:74
826#, python-format
827msgid "Select %s"
828msgstr "Odaberi objekat klase %s"
829
830#: views/main.py:76
831#, python-format
832msgid "Select %s to change"
833msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"