Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5# ming hsien tzang <tzangms@gmail.com>, 2011.
6# tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Django\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:33+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
13"Last-Translator: tcc <tcchou@tcchou.org>\n"
14"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
15"language/zh_TW/)\n"
16"Language: zh_TW\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
22#: conf/global_settings.py:48
23msgid "Arabic"
24msgstr "阿拉伯語"
25
26#: conf/global_settings.py:49
27msgid "Azerbaijani"
28msgstr ""
29
30#: conf/global_settings.py:50
31msgid "Bulgarian"
32msgstr "保加利亞語"
33
34#: conf/global_settings.py:51
35msgid "Bengali"
36msgstr "孟加拉語"
37
38#: conf/global_settings.py:52
39msgid "Bosnian"
40msgstr "波士尼亞語"
41
42#: conf/global_settings.py:53
43msgid "Catalan"
44msgstr "嘉泰羅尼亞語"
45
46#: conf/global_settings.py:54
47msgid "Czech"
48msgstr "捷克語"
49
50#: conf/global_settings.py:55
51msgid "Welsh"
52msgstr "威爾斯語"
53
54#: conf/global_settings.py:56
55msgid "Danish"
56msgstr "丹麥語"
57
58#: conf/global_settings.py:57
59msgid "German"
60msgstr "德語"
61
62#: conf/global_settings.py:58
63msgid "Greek"
64msgstr "希臘語"
65
66#: conf/global_settings.py:59
67msgid "English"
68msgstr "英語"
69
70#: conf/global_settings.py:60
71msgid "British English"
72msgstr "英國英語"
73
74#: conf/global_settings.py:61
75msgid "Esperanto"
76msgstr ""
77
78#: conf/global_settings.py:62
79msgid "Spanish"
80msgstr "西班牙語"
81
82#: conf/global_settings.py:63
83msgid "Argentinian Spanish"
84msgstr "阿根廷西班牙語"
85
86#: conf/global_settings.py:64
87msgid "Mexican Spanish"
88msgstr ""
89
90#: conf/global_settings.py:65
91msgid "Nicaraguan Spanish"
92msgstr ""
93
94#: conf/global_settings.py:66
95msgid "Estonian"
96msgstr "愛沙尼亞語"
97
98#: conf/global_settings.py:67
99msgid "Basque"
100msgstr "巴斯克語"
101
102#: conf/global_settings.py:68
103msgid "Persian"
104msgstr "波斯語"
105
106#: conf/global_settings.py:69
107msgid "Finnish"
108msgstr "芬蘭語"
109
110#: conf/global_settings.py:70
111msgid "French"
112msgstr "法語"
113
114#: conf/global_settings.py:71
115msgid "Frisian"
116msgstr "弗里斯蘭語"
117
118#: conf/global_settings.py:72
119msgid "Irish"
120msgstr "愛爾蘭語"
121
122#: conf/global_settings.py:73
123msgid "Galician"
124msgstr "加里西亞語"
125
126#: conf/global_settings.py:74
127msgid "Hebrew"
128msgstr "希伯來語"
129
130#: conf/global_settings.py:75
131msgid "Hindi"
132msgstr "印度語"
133
134#: conf/global_settings.py:76
135msgid "Croatian"
136msgstr "克羅埃西亞語"
137
138#: conf/global_settings.py:77
139msgid "Hungarian"
140msgstr "匈牙利語"
141
142#: conf/global_settings.py:78
143msgid "Indonesian"
144msgstr "印尼語"
145
146#: conf/global_settings.py:79
147msgid "Icelandic"
148msgstr "冰島語"
149
150#: conf/global_settings.py:80
151msgid "Italian"
152msgstr "義大利語"
153
154#: conf/global_settings.py:81
155msgid "Japanese"
156msgstr "日語"
157
158#: conf/global_settings.py:82
159msgid "Georgian"
160msgstr "喬治亞語"
161
162#: conf/global_settings.py:83
163msgid "Kazakh"
164msgstr ""
165
166#: conf/global_settings.py:84
167msgid "Khmer"
168msgstr "高棉語"
169
170#: conf/global_settings.py:85
171msgid "Kannada"
172msgstr "坎那達語"
173
174#: conf/global_settings.py:86
175msgid "Korean"
176msgstr "韓語"
177
178#: conf/global_settings.py:87
179msgid "Lithuanian"
180msgstr "立陶宛語"
181
182#: conf/global_settings.py:88
183msgid "Latvian"
184msgstr "拉脫維亞語"
185
186#: conf/global_settings.py:89
187msgid "Macedonian"
188msgstr "馬其頓語"
189
190#: conf/global_settings.py:90
191msgid "Malayalam"
192msgstr "馬來亞拉姆語"
193
194#: conf/global_settings.py:91
195msgid "Mongolian"
196msgstr "蒙古語"
197
198#: conf/global_settings.py:92
199msgid "Norwegian Bokmal"
200msgstr "挪威語(波克默爾)"
201
202#: conf/global_settings.py:93
203msgid "Nepali"
204msgstr ""
205
206#: conf/global_settings.py:94
207msgid "Dutch"
208msgstr "荷蘭語"
209
210#: conf/global_settings.py:95
211msgid "Norwegian Nynorsk"
212msgstr "挪威語(尼諾斯克)"
213
214#: conf/global_settings.py:96
215msgid "Punjabi"
216msgstr "旁遮普語"
217
218#: conf/global_settings.py:97
219msgid "Polish"
220msgstr "波蘭嶼"
221
222#: conf/global_settings.py:98
223msgid "Portuguese"
224msgstr "葡萄牙語"
225
226#: conf/global_settings.py:99
227msgid "Brazilian Portuguese"
228msgstr "巴西葡萄牙語"
229
230#: conf/global_settings.py:100
231msgid "Romanian"
232msgstr "羅馬尼亞語"
233
234#: conf/global_settings.py:101
235msgid "Russian"
236msgstr "俄語"
237
238#: conf/global_settings.py:102
239msgid "Slovak"
240msgstr "斯洛伐克語"
241
242#: conf/global_settings.py:103
243msgid "Slovenian"
244msgstr "斯洛維尼亞語"
245
246#: conf/global_settings.py:104
247msgid "Albanian"
248msgstr "阿爾巴尼亞語"
249
250#: conf/global_settings.py:105
251msgid "Serbian"
252msgstr "塞爾維亞語"
253
254#: conf/global_settings.py:106
255msgid "Serbian Latin"
256msgstr "塞爾維亞拉丁語"
257
258#: conf/global_settings.py:107
259msgid "Swedish"
260msgstr "瑞典語"
261
262#: conf/global_settings.py:108
263msgid "Swahili"
264msgstr ""
265
266#: conf/global_settings.py:109
267msgid "Tamil"
268msgstr "坦米爾語"
269
270#: conf/global_settings.py:110
271msgid "Telugu"
272msgstr "泰盧固語"
273
274#: conf/global_settings.py:111
275msgid "Thai"
276msgstr "泰語"
277
278#: conf/global_settings.py:112
279msgid "Turkish"
280msgstr "土耳其語"
281
282#: conf/global_settings.py:113
283msgid "Tatar"
284msgstr ""
285
286#: conf/global_settings.py:114
287msgid "Ukrainian"
288msgstr "烏克蘭語"
289
290#: conf/global_settings.py:115
291msgid "Urdu"
292msgstr ""
293
294#: conf/global_settings.py:116
295msgid "Vietnamese"
296msgstr "越南語"
297
298#: conf/global_settings.py:117
299msgid "Simplified Chinese"
300msgstr "簡體中文"
301
302#: conf/global_settings.py:118
303msgid "Traditional Chinese"
304msgstr "繁體中文"
305
306#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
307msgid "Enter a valid value."
308msgstr "輸入有效的值"
309
310#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
311msgid "This URL appears to be a broken link."
312msgstr "URL %s 似乎是是斷掉的連結。"
313
314#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
315msgid "Enter a valid URL."
316msgstr "輸入有效的URL"
317
318#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
319msgid "Enter a valid e-mail address."
320msgstr "輸入有效的電子郵件地址。"
321
322#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
323msgid ""
324"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
325msgstr "輸入一個有效的 'slug',由字母、數字、底線與連字號組成。"
326
327#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
328msgid "Enter a valid IPv4 address."
329msgstr "輸入有效的 IPv4 位址。"
330
331#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
332msgid "Enter a valid IPv6 address."
333msgstr ""
334
335#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
336msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
337msgstr ""
338
339#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
340msgid "Enter only digits separated by commas."
341msgstr "輸入以逗號分隔的數字。"
342
343#: core/validators.py:215
344#, python-format
345msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346msgstr "確認這個是否為 %(limit_value)s (目前是 %(show_value)s)."
347
348#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
349#, python-format
350msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
351msgstr "確認這個數值是否小於或等於 %(limit_value)s。"
352
353#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
354#, python-format
355msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
356msgstr "確認這個數值是否大於或等於 %(limit_value)s。"
357
358#: core/validators.py:244
359#, python-format
360msgid ""
361"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
362"%(show_value)d)."
363msgstr ""
364"請確認這個內容至少要 %(limit_value)d 個字元 (目前有 %(show_value)d 個字)。"
365
366#: core/validators.py:250
367#, python-format
368msgid ""
369"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
370"%(show_value)d)."
371msgstr ""
372"請確認這個內容最多只能有 %(limit_value)d 個字元 (目前有 %(show_value)d 個"
373"字)。"
374
375#: db/models/base.py:764
376#, python-format
377msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
378msgstr "%(date_field)s 的 %(lookup)s 在 %(field_name)s 必須是唯一的。"
379
380#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
381msgid "and"
382msgstr "和"
383
384#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
385#, python-format
386msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
387msgstr "這個 %(field_label)s 在 %(model_name)s 已經存在。"
388
389#: db/models/fields/__init__.py:62
390#, python-format
391msgid "Value %r is not a valid choice."
392msgstr "數值 %r 並非是一個有效的選擇"
393
394#: db/models/fields/__init__.py:63
395msgid "This field cannot be null."
396msgstr "這個值不能是 null。"
397
398#: db/models/fields/__init__.py:64
399msgid "This field cannot be blank."
400msgstr "這個欄位不能留白"
401
402#: db/models/fields/__init__.py:71
403#, python-format
404msgid "Field of type: %(field_type)s"
405msgstr "欄位型態: %(field_type)s"
406
407#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
408msgid "Integer"
409msgstr "整數"
410
411#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
412#, python-format
413msgid "'%s' value must be an integer."
414msgstr ""
415
416#: db/models/fields/__init__.py:552
417#, python-format
418msgid "'%s' value must be either True or False."
419msgstr ""
420
421#: db/models/fields/__init__.py:554
422msgid "Boolean (Either True or False)"
423msgstr "布林值 (True 或 False)"
424
425#: db/models/fields/__init__.py:605
426#, python-format
427msgid "String (up to %(max_length)s)"
428msgstr "字串 (最長到 %(max_length)s 個字)"
429
430#: db/models/fields/__init__.py:633
431msgid "Comma-separated integers"
432msgstr "逗號分隔的整數"
433
434#: db/models/fields/__init__.py:647
435#, python-format
436msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
437msgstr ""
438
439#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
440#, python-format
441msgid ""
442"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
443msgstr ""
444
445#: db/models/fields/__init__.py:652
446msgid "Date (without time)"
447msgstr "日期 (不包括時間)"
448
449#: db/models/fields/__init__.py:732
450#, python-format
451msgid ""
452"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
453"uuuuuu]][TZ] format."
454msgstr ""
455
456#: db/models/fields/__init__.py:736
457#, python-format
458msgid ""
459"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
460"it is an invalid date/time."
461msgstr ""
462
463#: db/models/fields/__init__.py:740
464msgid "Date (with time)"
465msgstr "日期 (包括時間)"
466
467#: db/models/fields/__init__.py:831
468#, python-format
469msgid "'%s' value must be a decimal number."
470msgstr ""
471
472#: db/models/fields/__init__.py:833
473msgid "Decimal number"
474msgstr "十進位數(小數可)"
475
476#: db/models/fields/__init__.py:890
477msgid "E-mail address"
478msgstr "電子郵件地址"
479
480#: db/models/fields/__init__.py:906
481msgid "File path"
482msgstr "檔案路徑"
483
484#: db/models/fields/__init__.py:930
485#, python-format
486msgid "'%s' value must be a float."
487msgstr ""
488
489#: db/models/fields/__init__.py:932
490msgid "Floating point number"
491msgstr "浮點數"
492
493#: db/models/fields/__init__.py:993
494msgid "Big (8 byte) integer"
495msgstr "大整數(8位元組)"
496
497#: db/models/fields/__init__.py:1007
498msgid "IPv4 address"
499msgstr ""
500
501#: db/models/fields/__init__.py:1023
502msgid "IP address"
503msgstr "IP 位址"
504
505#: db/models/fields/__init__.py:1065
506#, python-format
507msgid "'%s' value must be either None, True or False."
508msgstr ""
509
510#: db/models/fields/__init__.py:1067
511msgid "Boolean (Either True, False or None)"
512msgstr "布林值 (True, False 或 None)"
513
514#: db/models/fields/__init__.py:1116
515msgid "Positive integer"
516msgstr ""
517
518#: db/models/fields/__init__.py:1127
519msgid "Positive small integer"
520msgstr ""
521
522#: db/models/fields/__init__.py:1138
523#, python-format
524msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
525msgstr ""
526
527#: db/models/fields/__init__.py:1156
528msgid "Small integer"
529msgstr ""
530
531#: db/models/fields/__init__.py:1162
532msgid "Text"
533msgstr "文字"
534
535#: db/models/fields/__init__.py:1180
536#, python-format
537msgid ""
538"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
539msgstr ""
540
541#: db/models/fields/__init__.py:1182
542#, python-format
543msgid ""
544"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
545"time."
546msgstr ""
547
548#: db/models/fields/__init__.py:1185
549msgid "Time"
550msgstr "時間"
551
552#: db/models/fields/__init__.py:1249
553msgid "URL"
554msgstr "URL"
555
556#: db/models/fields/files.py:214
557msgid "File"
558msgstr ""
559
560#: db/models/fields/files.py:321
561msgid "Image"
562msgstr ""
563
564#: db/models/fields/related.py:903
565#, python-format
566msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
567msgstr "PK 為 %(pk)r 的 Model %(model)s 不存在。"
568
569#: db/models/fields/related.py:905
570msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
571msgstr "外鍵 (型態由關連欄位決定)"
572
573#: db/models/fields/related.py:1033
574msgid "One-to-one relationship"
575msgstr "一對一關連"
576
577#: db/models/fields/related.py:1096
578msgid "Many-to-many relationship"
579msgstr "多對多關連"
580
581#: db/models/fields/related.py:1120
582msgid ""
583"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
584msgstr "按住 \"Control\", 或者在 Mac 上按 \"Command\", 以選取更多值"
585
586#: forms/fields.py:50
587msgid "This field is required."
588msgstr "這個欄位是必須的。"
589
590#: forms/fields.py:208
591msgid "Enter a whole number."
592msgstr "輸入整數"
593
594#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
595msgid "Enter a number."
596msgstr "輸入一個數字"
597
598#: forms/fields.py:264
599#, python-format
600msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
601msgstr "確認數字全長不超過 %s 位。"
602
603#: forms/fields.py:265
604#, python-format
605msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
606msgstr "確認想小數不超過 %s 位。"
607
608#: forms/fields.py:266
609#, python-format
610msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
611msgstr "確認想小數點前不超過 %s 位。"
612
613#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
614msgid "Enter a valid date."
615msgstr "輸入有效的日期"
616
617#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
618msgid "Enter a valid time."
619msgstr "輸入有效的時間"
620
621#: forms/fields.py:409
622msgid "Enter a valid date/time."
623msgstr "輸入有效的日期/時間"
624
625#: forms/fields.py:485
626msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
627msgstr "沒有檔案被送出。請檢查表單的編碼類型。"
628
629#: forms/fields.py:486
630msgid "No file was submitted."
631msgstr "沒有檔案送出"
632
633#: forms/fields.py:487
634msgid "The submitted file is empty."
635msgstr "送出的檔案是空的。"
636
637#: forms/fields.py:488
638#, python-format
639msgid ""
640"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
641msgstr "請確認這個檔名最多只能有 %(max)d 個字元 (它現在是 %(length)d 個字)。"
642
643#: forms/fields.py:489
644msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
645msgstr "請提交一個檔案或確認清除核可項, 不能兩者都做。"
646
647#: forms/fields.py:544
648msgid ""
649"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
650"corrupted image."
651msgstr "上傳一個有效的圖片。你上傳的檔案不是圖片,否則就是壞掉的圖。"
652
653#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
654#, python-format
655msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
656msgstr "請選擇有效的項目, %(value)s 不是一個可用的選擇。"
657
658#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
659msgid "Enter a list of values."
660msgstr "輸入一個列表的值"
661
662#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
663msgid "Order"
664msgstr "排序"
665
666#: forms/formsets.py:321
667msgid "Delete"
668msgstr "刪除"
669
670#: forms/models.py:571
671#, python-format
672msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
673msgstr "請修正 %(field)s 的重覆資料"
674
675#: forms/models.py:575
676#, python-format
677msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
678msgstr "請修正 %(field)s 的重覆資料, 必須為唯一值"
679
680#: forms/models.py:581
681#, python-format
682msgid ""
683"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
684"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
685msgstr ""
686"請修正 %(field_name)s 重複資料, %(date_field)s 的 %(lookup)s 必須是唯一值。"
687
688#: forms/models.py:589
689msgid "Please correct the duplicate values below."
690msgstr "請修正下方重覆的數值"
691
692#: forms/models.py:849
693msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
694msgstr "內含的外鍵無法連接到對應的上層實體主鍵。"
695
696#: forms/models.py:910
697msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
698msgstr "選擇有效的選項: 此選擇不在可用的選項中。"
699
700#: forms/models.py:1000
701#, python-format
702msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
703msgstr "選擇一個有效的選項: '%s' 不在可用的選項中。"
704
705#: forms/models.py:1002
706#, python-format
707msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
708msgstr "\"%s\" 不是一個主鍵的有效資料。"
709
710#: forms/util.py:70
711#, python-format
712msgid ""
713"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
714"may be ambiguous or it may not exist."
715msgstr ""
716
717#: forms/widgets.py:325
718msgid "Currently"
719msgstr "目前"
720
721#: forms/widgets.py:326
722msgid "Change"
723msgstr "變更"
724
725#: forms/widgets.py:327
726msgid "Clear"
727msgstr "清除"
728
729#: forms/widgets.py:582
730msgid "Unknown"
731msgstr "未知"
732
733#: forms/widgets.py:583
734msgid "Yes"
735msgstr "是"
736
737#: forms/widgets.py:584
738msgid "No"
739msgstr "否"
740
741#: template/defaultfilters.py:797
742msgid "yes,no,maybe"
743msgstr "是、否、也許"
744
745#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
746#, python-format
747msgid "%(size)d byte"
748msgid_plural "%(size)d bytes"
749msgstr[0] "%(size)d 位元組"
750
751#: template/defaultfilters.py:832
752#, python-format
753msgid "%s KB"
754msgstr "%s KB"
755
756#: template/defaultfilters.py:834
757#, python-format
758msgid "%s MB"
759msgstr "%s MB"
760
761#: template/defaultfilters.py:836
762#, python-format
763msgid "%s GB"
764msgstr "%s GB"
765
766#: template/defaultfilters.py:838
767#, python-format
768msgid "%s TB"
769msgstr "%s TB"
770
771#: template/defaultfilters.py:839
772#, python-format
773msgid "%s PB"
774msgstr "%s PB"
775
776#: utils/dateformat.py:45
777msgid "p.m."
778msgstr "p.m."
779
780#: utils/dateformat.py:46
781msgid "a.m."
782msgstr "a.m."
783
784#: utils/dateformat.py:51
785msgid "PM"
786msgstr "PM"
787
788#: utils/dateformat.py:52
789msgid "AM"
790msgstr "AM"
791
792#: utils/dateformat.py:101
793msgid "midnight"
794msgstr "午夜"
795
796#: utils/dateformat.py:103
797msgid "noon"
798msgstr "中午"
799
800#: utils/dates.py:6
801msgid "Monday"
802msgstr "星期一"
803
804#: utils/dates.py:6
805msgid "Tuesday"
806msgstr "星期二"
807
808#: utils/dates.py:6
809msgid "Wednesday"
810msgstr "星期三"
811
812#: utils/dates.py:6
813msgid "Thursday"
814msgstr "星期四"
815
816#: utils/dates.py:6
817msgid "Friday"
818msgstr "星期五"
819
820#: utils/dates.py:7
821msgid "Saturday"
822msgstr "星期六"
823
824#: utils/dates.py:7
825msgid "Sunday"
826msgstr "星期日"
827
828#: utils/dates.py:10
829msgid "Mon"
830msgstr "星期一"
831
832#: utils/dates.py:10
833msgid "Tue"
834msgstr "星期二"
835
836#: utils/dates.py:10
837msgid "Wed"
838msgstr "星期三"
839
840#: utils/dates.py:10
841msgid "Thu"
842msgstr "星期四"
843
844#: utils/dates.py:10
845msgid "Fri"
846msgstr "星期五"
847
848#: utils/dates.py:11
849msgid "Sat"
850msgstr "星期六"
851
852#: utils/dates.py:11
853msgid "Sun"
854msgstr "星期日"
855
856#: utils/dates.py:18
857msgid "January"
858msgstr "一月"
859
860#: utils/dates.py:18
861msgid "February"
862msgstr "二月"
863
864#: utils/dates.py:18
865msgid "March"
866msgstr "三月"
867
868#: utils/dates.py:18
869msgid "April"
870msgstr "四月"
871
872#: utils/dates.py:18
873msgid "May"
874msgstr "五月"
875
876#: utils/dates.py:18
877msgid "June"
878msgstr "六月"
879
880#: utils/dates.py:19
881msgid "July"
882msgstr "七月"
883
884#: utils/dates.py:19
885msgid "August"
886msgstr "八月"
887
888#: utils/dates.py:19
889msgid "September"
890msgstr "九月"
891
892#: utils/dates.py:19
893msgid "October"
894msgstr "十月"
895
896#: utils/dates.py:19
897msgid "November"
898msgstr "十一月"
899
900#: utils/dates.py:20
901msgid "December"
902msgstr "十二月"
903
904#: utils/dates.py:23
905msgid "jan"
906msgstr "一月"
907
908#: utils/dates.py:23
909msgid "feb"
910msgstr "二月"
911
912#: utils/dates.py:23
913msgid "mar"
914msgstr "三月"
915
916#: utils/dates.py:23
917msgid "apr"
918msgstr "四月"
919
920#: utils/dates.py:23
921msgid "may"
922msgstr "五月"
923
924#: utils/dates.py:23
925msgid "jun"
926msgstr "六月"
927
928#: utils/dates.py:24
929msgid "jul"
930msgstr "七月"
931
932#: utils/dates.py:24
933msgid "aug"
934msgstr "八月"
935
936#: utils/dates.py:24
937msgid "sep"
938msgstr "九月"
939
940#: utils/dates.py:24
941msgid "oct"
942msgstr "十月"
943
944#: utils/dates.py:24
945msgid "nov"
946msgstr "十一月"
947
948#: utils/dates.py:24
949msgid "dec"
950msgstr "十二月"
951
952#: utils/dates.py:31
953msgctxt "abbrev. month"
954msgid "Jan."
955msgstr "一月"
956
957#: utils/dates.py:32
958msgctxt "abbrev. month"
959msgid "Feb."
960msgstr "二月"
961
962#: utils/dates.py:33
963msgctxt "abbrev. month"
964msgid "March"
965msgstr "三月"
966
967#: utils/dates.py:34
968msgctxt "abbrev. month"
969msgid "April"
970msgstr "四月"
971
972#: utils/dates.py:35
973msgctxt "abbrev. month"
974msgid "May"
975msgstr "五月"
976
977#: utils/dates.py:36
978msgctxt "abbrev. month"
979msgid "June"
980msgstr "六月"
981
982#: utils/dates.py:37
983msgctxt "abbrev. month"
984msgid "July"
985msgstr "七月"
986
987#: utils/dates.py:38
988msgctxt "abbrev. month"
989msgid "Aug."
990msgstr "八月"
991
992#: utils/dates.py:39
993msgctxt "abbrev. month"
994msgid "Sept."
995msgstr "九月"
996
997#: utils/dates.py:40
998msgctxt "abbrev. month"
999msgid "Oct."
1000msgstr "十月"
1001
1002#: utils/dates.py:41
1003msgctxt "abbrev. month"
1004msgid "Nov."
1005msgstr "十一月"
1006
1007#: utils/dates.py:42
1008msgctxt "abbrev. month"
1009msgid "Dec."
1010msgstr "十二月"
1011
1012#: utils/dates.py:45
1013msgctxt "alt. month"
1014msgid "January"
1015msgstr "一月"
1016
1017#: utils/dates.py:46
1018msgctxt "alt. month"
1019msgid "February"
1020msgstr "二月"
1021
1022#: utils/dates.py:47
1023msgctxt "alt. month"
1024msgid "March"
1025msgstr "三月"
1026
1027#: utils/dates.py:48
1028msgctxt "alt. month"
1029msgid "April"
1030msgstr "四月"
1031
1032#: utils/dates.py:49
1033msgctxt "alt. month"
1034msgid "May"
1035msgstr "五月"
1036
1037#: utils/dates.py:50
1038msgctxt "alt. month"
1039msgid "June"
1040msgstr "六月"
1041
1042#: utils/dates.py:51
1043msgctxt "alt. month"
1044msgid "July"
1045msgstr "七月"
1046
1047#: utils/dates.py:52
1048msgctxt "alt. month"
1049msgid "August"
1050msgstr "八月"
1051
1052#: utils/dates.py:53
1053msgctxt "alt. month"
1054msgid "September"
1055msgstr "九月"
1056
1057#: utils/dates.py:54
1058msgctxt "alt. month"
1059msgid "October"
1060msgstr "十月"
1061
1062#: utils/dates.py:55
1063msgctxt "alt. month"
1064msgid "November"
1065msgstr "十一月"
1066
1067#: utils/dates.py:56
1068msgctxt "alt. month"
1069msgid "December"
1070msgstr "十二月"
1071
1072#: utils/text.py:65
1073#, python-format
1074msgctxt "String to return when truncating text"
1075msgid "%(truncated_text)s..."
1076msgstr ""
1077
1078#: utils/text.py:234
1079msgid "or"
1080msgstr "或"
1081
1082#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1083#: utils/text.py:251
1084msgid ", "
1085msgstr ", "
1086
1087#: utils/timesince.py:20
1088msgid "year"
1089msgid_plural "years"
1090msgstr[0] "年"
1091
1092#: utils/timesince.py:21
1093msgid "month"
1094msgid_plural "months"
1095msgstr[0] "月"
1096
1097#: utils/timesince.py:22
1098msgid "week"
1099msgid_plural "weeks"
1100msgstr[0] "週"
1101
1102#: utils/timesince.py:23
1103msgid "day"
1104msgid_plural "days"
1105msgstr[0] "天"
1106
1107#: utils/timesince.py:24
1108msgid "hour"
1109msgid_plural "hours"
1110msgstr[0] "小時"
1111
1112#: utils/timesince.py:25
1113msgid "minute"
1114msgid_plural "minutes"
1115msgstr[0] "分鐘"
1116
1117#: utils/timesince.py:41
1118msgid "minutes"
1119msgstr "分鐘"
1120
1121#: utils/timesince.py:46
1122#, python-format
1123msgid "%(number)d %(type)s"
1124msgstr "%(number)d %(type)s"
1125
1126#: utils/timesince.py:52
1127#, python-format
1128msgid ", %(number)d %(type)s"
1129msgstr ", %(number)d %(type)s"
1130
1131#: views/static.py:52
1132msgid "Directory indexes are not allowed here."
1133msgstr ""
1134
1135#: views/static.py:54
1136#, python-format
1137msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1138msgstr ""
1139
1140#: views/static.py:95
1141#, python-format
1142msgid "Index of %(directory)s"
1143msgstr ""
1144
1145#: views/generic/create_update.py:121
1146#, python-format
1147msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1148msgstr "%(verbose_name)s 新增成功。"
1149
1150#: views/generic/create_update.py:164
1151#, python-format
1152msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1153msgstr "%(verbose_name)s 變更成功。"
1154
1155#: views/generic/create_update.py:207
1156#, python-format
1157msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1158msgstr "%(verbose_name)s 已被刪除。"
1159
1160#: views/generic/dates.py:33
1161msgid "No year specified"
1162msgstr ""
1163
1164#: views/generic/dates.py:58
1165msgid "No month specified"
1166msgstr ""
1167
1168#: views/generic/dates.py:99
1169msgid "No day specified"
1170msgstr ""
1171
1172#: views/generic/dates.py:138
1173msgid "No week specified"
1174msgstr ""
1175
1176#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1177#, python-format
1178msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1179msgstr ""
1180
1181#: views/generic/dates.py:467
1182#, python-format
1183msgid ""
1184"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1185"allow_future is False."
1186msgstr ""
1187
1188#: views/generic/dates.py:501
1189#, python-format
1190msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1191msgstr ""
1192
1193#: views/generic/detail.py:51
1194#, python-format
1195msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1196msgstr ""
1197
1198#: views/generic/list.py:45
1199msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1200msgstr ""
1201
1202#: views/generic/list.py:50
1203#, python-format
1204msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1205msgstr ""
1206
1207#: views/generic/list.py:117
1208#, python-format
1209msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1210msgstr ""