Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / sw / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Django\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:33+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:03+0000\n"
10"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
11"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
12"sw/)\n"
13"Language: sw\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19#: conf/global_settings.py:48
20msgid "Arabic"
21msgstr "Kiarabu"
22
23#: conf/global_settings.py:49
24msgid "Azerbaijani"
25msgstr "Kiazerbaijani"
26
27#: conf/global_settings.py:50
28msgid "Bulgarian"
29msgstr "Kibulgaria"
30
31#: conf/global_settings.py:51
32msgid "Bengali"
33msgstr "Kibengali"
34
35#: conf/global_settings.py:52
36msgid "Bosnian"
37msgstr "Kibosnia"
38
39#: conf/global_settings.py:53
40msgid "Catalan"
41msgstr "Kikatalani"
42
43#: conf/global_settings.py:54
44msgid "Czech"
45msgstr "Kicheki"
46
47#: conf/global_settings.py:55
48msgid "Welsh"
49msgstr ""
50
51#: conf/global_settings.py:56
52msgid "Danish"
53msgstr "Kideni"
54
55#: conf/global_settings.py:57
56msgid "German"
57msgstr "Kijerumani"
58
59#: conf/global_settings.py:58
60msgid "Greek"
61msgstr "Kigiriki"
62
63#: conf/global_settings.py:59
64msgid "English"
65msgstr "Kiingereza"
66
67#: conf/global_settings.py:60
68msgid "British English"
69msgstr "Kiingereza cha Uingereza"
70
71#: conf/global_settings.py:61
72msgid "Esperanto"
73msgstr ""
74
75#: conf/global_settings.py:62
76msgid "Spanish"
77msgstr "Kihispania"
78
79#: conf/global_settings.py:63
80msgid "Argentinian Spanish"
81msgstr "Kihispania cha Argentina"
82
83#: conf/global_settings.py:64
84msgid "Mexican Spanish"
85msgstr "Kihispania cha Mexico"
86
87#: conf/global_settings.py:65
88msgid "Nicaraguan Spanish"
89msgstr "Kihispania cha Nikaragua"
90
91#: conf/global_settings.py:66
92msgid "Estonian"
93msgstr "Kiestonia"
94
95#: conf/global_settings.py:67
96msgid "Basque"
97msgstr ""
98
99#: conf/global_settings.py:68
100msgid "Persian"
101msgstr "Kipershia"
102
103#: conf/global_settings.py:69
104msgid "Finnish"
105msgstr "Kifini"
106
107#: conf/global_settings.py:70
108msgid "French"
109msgstr "Kifaransa"
110
111#: conf/global_settings.py:71
112msgid "Frisian"
113msgstr ""
114
115#: conf/global_settings.py:72
116msgid "Irish"
117msgstr "Kiairishi"
118
119#: conf/global_settings.py:73
120msgid "Galician"
121msgstr "Kigalatia"
122
123#: conf/global_settings.py:74
124msgid "Hebrew"
125msgstr "Kiyahudi"
126
127#: conf/global_settings.py:75
128msgid "Hindi"
129msgstr "Kihindi"
130
131#: conf/global_settings.py:76
132msgid "Croatian"
133msgstr "Kikroeshia"
134
135#: conf/global_settings.py:77
136msgid "Hungarian"
137msgstr ""
138
139#: conf/global_settings.py:78
140msgid "Indonesian"
141msgstr "Kiindonesia"
142
143#: conf/global_settings.py:79
144msgid "Icelandic"
145msgstr ""
146
147#: conf/global_settings.py:80
148msgid "Italian"
149msgstr "Kiitaliano"
150
151#: conf/global_settings.py:81
152msgid "Japanese"
153msgstr "Kijapani"
154
155#: conf/global_settings.py:82
156msgid "Georgian"
157msgstr "Kijiojia"
158
159#: conf/global_settings.py:83
160msgid "Kazakh"
161msgstr ""
162
163#: conf/global_settings.py:84
164msgid "Khmer"
165msgstr ""
166
167#: conf/global_settings.py:85
168msgid "Kannada"
169msgstr ""
170
171#: conf/global_settings.py:86
172msgid "Korean"
173msgstr "Kikorea"
174
175#: conf/global_settings.py:87
176msgid "Lithuanian"
177msgstr ""
178
179#: conf/global_settings.py:88
180msgid "Latvian"
181msgstr "Kilatvia"
182
183#: conf/global_settings.py:89
184msgid "Macedonian"
185msgstr "Kimacedonia"
186
187#: conf/global_settings.py:90
188msgid "Malayalam"
189msgstr ""
190
191#: conf/global_settings.py:91
192msgid "Mongolian"
193msgstr "Kimongolia"
194
195#: conf/global_settings.py:92
196msgid "Norwegian Bokmal"
197msgstr ""
198
199#: conf/global_settings.py:93
200msgid "Nepali"
201msgstr ""
202
203#: conf/global_settings.py:94
204msgid "Dutch"
205msgstr "Kidachi"
206
207#: conf/global_settings.py:95
208msgid "Norwegian Nynorsk"
209msgstr ""
210
211#: conf/global_settings.py:96
212msgid "Punjabi"
213msgstr "Kipanjabi"
214
215#: conf/global_settings.py:97
216msgid "Polish"
217msgstr "Kipolishi"
218
219#: conf/global_settings.py:98
220msgid "Portuguese"
221msgstr "Kireno"
222
223#: conf/global_settings.py:99
224msgid "Brazilian Portuguese"
225msgstr "Kireno cha Kibrazili"
226
227#: conf/global_settings.py:100
228msgid "Romanian"
229msgstr "Kiromania"
230
231#: conf/global_settings.py:101
232msgid "Russian"
233msgstr "Kirusi"
234
235#: conf/global_settings.py:102
236msgid "Slovak"
237msgstr "Kislovakia"
238
239#: conf/global_settings.py:103
240msgid "Slovenian"
241msgstr "Kislovenia"
242
243#: conf/global_settings.py:104
244msgid "Albanian"
245msgstr "Kialbania"
246
247#: conf/global_settings.py:105
248msgid "Serbian"
249msgstr "Kiserbia"
250
251#: conf/global_settings.py:106
252msgid "Serbian Latin"
253msgstr "Kilatini cha Kiserbia"
254
255#: conf/global_settings.py:107
256msgid "Swedish"
257msgstr "Kiswidi"
258
259#: conf/global_settings.py:108
260msgid "Swahili"
261msgstr ""
262
263#: conf/global_settings.py:109
264msgid "Tamil"
265msgstr "Kitamili"
266
267#: conf/global_settings.py:110
268msgid "Telugu"
269msgstr ""
270
271#: conf/global_settings.py:111
272msgid "Thai"
273msgstr ""
274
275#: conf/global_settings.py:112
276msgid "Turkish"
277msgstr "Kituruki"
278
279#: conf/global_settings.py:113
280msgid "Tatar"
281msgstr ""
282
283#: conf/global_settings.py:114
284msgid "Ukrainian"
285msgstr "Kiukreni"
286
287#: conf/global_settings.py:115
288msgid "Urdu"
289msgstr "Kiurdu"
290
291#: conf/global_settings.py:116
292msgid "Vietnamese"
293msgstr "Kivietinamu"
294
295#: conf/global_settings.py:117
296msgid "Simplified Chinese"
297msgstr "Kichina Kilichorahisishwa"
298
299#: conf/global_settings.py:118
300msgid "Traditional Chinese"
301msgstr "Kichina Asili"
302
303#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
304msgid "Enter a valid value."
305msgstr "Ingiza thamani halali"
306
307#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
308msgid "This URL appears to be a broken link."
309msgstr "URL hii inaonekana kuwa ni kiungo kilichovunjika."
310
311#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
312msgid "Enter a valid URL."
313msgstr "Ingiza URL halali."
314
315#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
316msgid "Enter a valid e-mail address."
317msgstr "Ingiza anuani halali ya baruapepe."
318
319#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
320msgid ""
321"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
322msgstr ""
323
324#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
325msgid "Enter a valid IPv4 address."
326msgstr "Ingiza anuani halali ya IPV4"
327
328#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
329msgid "Enter a valid IPv6 address."
330msgstr "Ingiza anuani halali ya IPV6"
331
332#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
333msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
334msgstr "Ingiza anuani halali za IPV4 au IPV6"
335
336#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
337msgid "Enter only digits separated by commas."
338msgstr "Ingiza tarakimu zilizotenganishwa kwa koma tu."
339
340#: core/validators.py:215
341#, python-format
342msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
343msgstr ""
344
345#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
346#, python-format
347msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
348msgstr "Hakikisha thamani hii ni ndogo kuliko au sawa na %(limit_value)s."
349
350#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
351#, python-format
352msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
353msgstr "Hakikisha thamani hii ni kubwa kuliko au sawa na %(limit_value)s."
354
355#: core/validators.py:244
356#, python-format
357msgid ""
358"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
359"%(show_value)d)."
360msgstr ""
361
362#: core/validators.py:250
363#, python-format
364msgid ""
365"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
366"%(show_value)d)."
367msgstr ""
368
369#: db/models/base.py:764
370#, python-format
371msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
372msgstr ""
373
374#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
375msgid "and"
376msgstr "na"
377
378#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
379#, python-format
380msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
381msgstr ""
382
383#: db/models/fields/__init__.py:62
384#, python-format
385msgid "Value %r is not a valid choice."
386msgstr "Thamani %r si chaguo halali"
387
388#: db/models/fields/__init__.py:63
389msgid "This field cannot be null."
390msgstr "Sehemu hii haiwezi kuwa haina kitu."
391
392#: db/models/fields/__init__.py:64
393msgid "This field cannot be blank."
394msgstr "Sehemu hii haiwezi kuwa tupu"
395
396#: db/models/fields/__init__.py:71
397#, python-format
398msgid "Field of type: %(field_type)s"
399msgstr ""
400
401#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
402msgid "Integer"
403msgstr "Inteja"
404
405#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
406#, python-format
407msgid "'%s' value must be an integer."
408msgstr "thamani ya '%s' ni lazima iwe inteja."
409
410#: db/models/fields/__init__.py:552
411#, python-format
412msgid "'%s' value must be either True or False."
413msgstr "Thamani ya '%s' ni lazima iwe Kweli au Si Kweli."
414
415#: db/models/fields/__init__.py:554
416msgid "Boolean (Either True or False)"
417msgstr "Buleani (Aidha Kweli au Si kweli)"
418
419#: db/models/fields/__init__.py:605
420#, python-format
421msgid "String (up to %(max_length)s)"
422msgstr "Tungo (hadi %(max_length)s)"
423
424#: db/models/fields/__init__.py:633
425msgid "Comma-separated integers"
426msgstr "Inteja zilizotengwa kwa koma"
427
428#: db/models/fields/__init__.py:647
429#, python-format
430msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
431msgstr ""
432"Thamani '%s' iko katika mfumo wa tarehe batili.Ni lazima kuwa katika mfumo "
433"wa MMMM-MM-TT "
434
435#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
436#, python-format
437msgid ""
438"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
439msgstr ""
440"Thamani '%s' iko katika mfumo sahihi (MMMM-MM-TT) lakini ni tarehe batili."
441
442#: db/models/fields/__init__.py:652
443msgid "Date (without time)"
444msgstr "Tarehe (bila ya muda)"
445
446#: db/models/fields/__init__.py:732
447#, python-format
448msgid ""
449"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
450"uuuuuu]][TZ] format."
451msgstr ""
452"Thamani '%s' iko katika mfumo batili. Ni lazima kuwa katika mfumo MMMM-MM-"
453"TTSS:DD[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
454
455#: db/models/fields/__init__.py:736
456#, python-format
457msgid ""
458"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
459"it is an invalid date/time."
460msgstr ""
461
462#: db/models/fields/__init__.py:740
463msgid "Date (with time)"
464msgstr "Tarehe (pamoja na muda)"
465
466#: db/models/fields/__init__.py:831
467#, python-format
468msgid "'%s' value must be a decimal number."
469msgstr "Lazima thamani ya '%s' iwe namba ya desimali"
470
471#: db/models/fields/__init__.py:833
472msgid "Decimal number"
473msgstr "Namba ya desimali"
474
475#: db/models/fields/__init__.py:890
476msgid "E-mail address"
477msgstr "Anwani ya barua pepe"
478
479#: db/models/fields/__init__.py:906
480msgid "File path"
481msgstr "Njia ya faili"
482
483#: db/models/fields/__init__.py:930
484#, python-format
485msgid "'%s' value must be a float."
486msgstr "Thamani ya '%s' ni lazima iwe floti."
487
488#: db/models/fields/__init__.py:932
489msgid "Floating point number"
490msgstr ""
491
492#: db/models/fields/__init__.py:993
493msgid "Big (8 byte) integer"
494msgstr "Inteja kubwa (baiti 8)"
495
496#: db/models/fields/__init__.py:1007
497msgid "IPv4 address"
498msgstr "anuani ya IPV4"
499
500#: db/models/fields/__init__.py:1023
501msgid "IP address"
502msgstr "anuani ya IP"
503
504#: db/models/fields/__init__.py:1065
505#, python-format
506msgid "'%s' value must be either None, True or False."
507msgstr "Thamani ya '%s' ni lazima iwe aidha Hakuna, Kweli au Si Kweli."
508
509#: db/models/fields/__init__.py:1067
510msgid "Boolean (Either True, False or None)"
511msgstr "Buleani (Aidha kweli, Si kweli au Hukuna)"
512
513#: db/models/fields/__init__.py:1116
514msgid "Positive integer"
515msgstr "Inteja chanya"
516
517#: db/models/fields/__init__.py:1127
518msgid "Positive small integer"
519msgstr "Inteja chanya ndogo"
520
521#: db/models/fields/__init__.py:1138
522#, python-format
523msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
524msgstr "Slagi (hadi %(max_length)s)"
525
526#: db/models/fields/__init__.py:1156
527msgid "Small integer"
528msgstr "Inteja ndogo"
529
530#: db/models/fields/__init__.py:1162
531msgid "Text"
532msgstr "Maandishi"
533
534#: db/models/fields/__init__.py:1180
535#, python-format
536msgid ""
537"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
538msgstr ""
539"Thamani '%s' iko katika mfumo batili. Ni lazima kuwa katika mfumo SS:DD[:ss[."
540"uuuuuu]]"
541
542#: db/models/fields/__init__.py:1182
543#, python-format
544msgid ""
545"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
546"time."
547msgstr ""
548"Thamani '%s' iko katika mfumo halali (SS:DD[:ss[.uuuuuu]]) lakini ina muda "
549"batili."
550
551#: db/models/fields/__init__.py:1185
552msgid "Time"
553msgstr "Muda"
554
555#: db/models/fields/__init__.py:1249
556msgid "URL"
557msgstr "URL"
558
559#: db/models/fields/files.py:214
560msgid "File"
561msgstr "Faili"
562
563#: db/models/fields/files.py:321
564msgid "Image"
565msgstr "Picha"
566
567#: db/models/fields/related.py:903
568#, python-format
569msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
570msgstr ""
571
572#: db/models/fields/related.py:905
573msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
574msgstr ""
575
576#: db/models/fields/related.py:1033
577msgid "One-to-one relationship"
578msgstr ""
579
580#: db/models/fields/related.py:1096
581msgid "Many-to-many relationship"
582msgstr ""
583
584#: db/models/fields/related.py:1120
585msgid ""
586"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
587msgstr ""
588"Shikilia chini \"Control\", au \"Command\" kwenye Mac, ili kuchagua zaidi ya "
589"moja. "
590
591#: forms/fields.py:50
592msgid "This field is required."
593msgstr "Sehemu hii inahitajika"
594
595#: forms/fields.py:208
596msgid "Enter a whole number."
597msgstr "Ingiza namba kamili"
598
599#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
600msgid "Enter a number."
601msgstr "Ingiza namba"
602
603#: forms/fields.py:264
604#, python-format
605msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
606msgstr "Hakikisha kuwa hakuna zaidi ya jumla ya tarakimu %s."
607
608#: forms/fields.py:265
609#, python-format
610msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
611msgstr "Hakikisha kuwa hakuna zaidi ya jumla ya nafasi %s za desimali."
612
613#: forms/fields.py:266
614#, python-format
615msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
616msgstr "Hakikisha kuwa hakuna zaidi ya tarakimu %s kabla ya nukta ya desimali."
617
618#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
619msgid "Enter a valid date."
620msgstr "Ingiza tarehe halali"
621
622#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
623msgid "Enter a valid time."
624msgstr "Ingiza muda halali"
625
626#: forms/fields.py:409
627msgid "Enter a valid date/time."
628msgstr "Ingiza tarehe/muda halali"
629
630#: forms/fields.py:485
631msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
632msgstr "Hakuna faili lililokusanywa. Angalia aina ya msimbo kwenye fomu."
633
634#: forms/fields.py:486
635msgid "No file was submitted."
636msgstr "Hakuna faili lililokusanywa."
637
638#: forms/fields.py:487
639msgid "The submitted file is empty."
640msgstr "Faili lililokusanywa ni tupu."
641
642#: forms/fields.py:488
643#, python-format
644msgid ""
645"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
646msgstr ""
647"Hakikisha jina la faili hili lina herufi zisizozidi %(max)d (lina "
648"%(length)d)."
649
650#: forms/fields.py:489
651msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
652msgstr "Tafadhali aidha kusanya faili au tiki kisanduku kilicho wazi, si yote."
653
654#: forms/fields.py:544
655msgid ""
656"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
657"corrupted image."
658msgstr ""
659"Pakia picha halali. Faili ulilopakia lilikua aidha si picha au ni picha "
660"iliyopotoshwa."
661
662#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
663#, python-format
664msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
665msgstr "Chagua chaguo halali. %(value)s si moja kati ya machaguo yaliyopo."
666
667#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
668msgid "Enter a list of values."
669msgstr "Ingiza orodha ya thamani"
670
671#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
672msgid "Order"
673msgstr "Panga"
674
675#: forms/formsets.py:321
676msgid "Delete"
677msgstr "Futa"
678
679#: forms/models.py:571
680#, python-format
681msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
682msgstr "Tafadhali rekebisha data zilizojirudia kwa %(field)s."
683
684#: forms/models.py:575
685#, python-format
686msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
687msgstr ""
688"Tafadhali rekebisha data zilizojirudia kwa %(field)s, zinazotakiwa kuwa za "
689"kipekee."
690
691#: forms/models.py:581
692#, python-format
693msgid ""
694"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
695"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
696msgstr ""
697
698#: forms/models.py:589
699msgid "Please correct the duplicate values below."
700msgstr "Tafadhali sahihisha thamani zilizojirudia hapo chini."
701
702#: forms/models.py:849
703msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
704msgstr ""
705
706#: forms/models.py:910
707msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
708msgstr "Chagua chaguo halali. Chaguo hilo si moja kati ya chaguzi halali"
709
710#: forms/models.py:1000
711#, python-format
712msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
713msgstr "Chagua chaguo halali. %s si moja kati machaguo yaliyopo."
714
715#: forms/models.py:1002
716#, python-format
717msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
718msgstr ""
719
720#: forms/util.py:70
721#, python-format
722msgid ""
723"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
724"may be ambiguous or it may not exist."
725msgstr ""
726"Imeshindikana kufasiri %(datetime)s katika majira ya %(current_timezone)s;"
727"Inawezekana kuwa kuna utata au kiti hichi hakipo."
728
729#: forms/widgets.py:325
730msgid "Currently"
731msgstr "Kwa sasa"
732
733#: forms/widgets.py:326
734msgid "Change"
735msgstr "Badili"
736
737#: forms/widgets.py:327
738msgid "Clear"
739msgstr "Safisha"
740
741#: forms/widgets.py:582
742msgid "Unknown"
743msgstr "Haijulikani"
744
745#: forms/widgets.py:583
746msgid "Yes"
747msgstr "Ndiyo"
748
749#: forms/widgets.py:584
750msgid "No"
751msgstr "Hapana"
752
753#: template/defaultfilters.py:797
754msgid "yes,no,maybe"
755msgstr "ndiyo,hapana,labda"
756
757#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
758#, python-format
759msgid "%(size)d byte"
760msgid_plural "%(size)d bytes"
761msgstr[0] "baiti %(size)d"
762msgstr[1] "baiti %(size)d"
763
764#: template/defaultfilters.py:832
765#, python-format
766msgid "%s KB"
767msgstr "KB %s"
768
769#: template/defaultfilters.py:834
770#, python-format
771msgid "%s MB"
772msgstr "MB %s"
773
774#: template/defaultfilters.py:836
775#, python-format
776msgid "%s GB"
777msgstr "GB %s"
778
779#: template/defaultfilters.py:838
780#, python-format
781msgid "%s TB"
782msgstr "TB %s"
783
784#: template/defaultfilters.py:839
785#, python-format
786msgid "%s PB"
787msgstr "PB %s"
788
789#: utils/dateformat.py:45
790msgid "p.m."
791msgstr ""
792
793#: utils/dateformat.py:46
794msgid "a.m."
795msgstr ""
796
797#: utils/dateformat.py:51
798msgid "PM"
799msgstr ""
800
801#: utils/dateformat.py:52
802msgid "AM"
803msgstr ""
804
805#: utils/dateformat.py:101
806msgid "midnight"
807msgstr "usiku wa manane"
808
809#: utils/dateformat.py:103
810msgid "noon"
811msgstr "mchana"
812
813#: utils/dates.py:6
814msgid "Monday"
815msgstr "Jumatatu"
816
817#: utils/dates.py:6
818msgid "Tuesday"
819msgstr "Jumanne"
820
821#: utils/dates.py:6
822msgid "Wednesday"
823msgstr "Jumatano"
824
825#: utils/dates.py:6
826msgid "Thursday"
827msgstr "Alhamisi"
828
829#: utils/dates.py:6
830msgid "Friday"
831msgstr "Ijumaa"
832
833#: utils/dates.py:7
834msgid "Saturday"
835msgstr "Jumamosi"
836
837#: utils/dates.py:7
838msgid "Sunday"
839msgstr "Jumapili"
840
841#: utils/dates.py:10
842msgid "Mon"
843msgstr "Jtatu"
844
845#: utils/dates.py:10
846msgid "Tue"
847msgstr "Jnne"
848
849#: utils/dates.py:10
850msgid "Wed"
851msgstr "jtano"
852
853#: utils/dates.py:10
854msgid "Thu"
855msgstr "Alh"
856
857#: utils/dates.py:10
858msgid "Fri"
859msgstr "Ijmaa"
860
861#: utils/dates.py:11
862msgid "Sat"
863msgstr "Jmosi"
864
865#: utils/dates.py:11
866msgid "Sun"
867msgstr "Jpili"
868
869#: utils/dates.py:18
870msgid "January"
871msgstr "Januari"
872
873#: utils/dates.py:18
874msgid "February"
875msgstr "Februari"
876
877#: utils/dates.py:18
878msgid "March"
879msgstr "Machi"
880
881#: utils/dates.py:18
882msgid "April"
883msgstr "Aprili"
884
885#: utils/dates.py:18
886msgid "May"
887msgstr "Mei"
888
889#: utils/dates.py:18
890msgid "June"
891msgstr "Juni"
892
893#: utils/dates.py:19
894msgid "July"
895msgstr "Julai"
896
897#: utils/dates.py:19
898msgid "August"
899msgstr "Agosti"
900
901#: utils/dates.py:19
902msgid "September"
903msgstr "Septemba"
904
905#: utils/dates.py:19
906msgid "October"
907msgstr "Oktoba"
908
909#: utils/dates.py:19
910msgid "November"
911msgstr "Novemba"
912
913#: utils/dates.py:20
914msgid "December"
915msgstr "Disemba"
916
917#: utils/dates.py:23
918msgid "jan"
919msgstr "jan"
920
921#: utils/dates.py:23
922msgid "feb"
923msgstr "feb"
924
925#: utils/dates.py:23
926msgid "mar"
927msgstr "machi"
928
929#: utils/dates.py:23
930msgid "apr"
931msgstr "apr"
932
933#: utils/dates.py:23
934msgid "may"
935msgstr "mei"
936
937#: utils/dates.py:23
938msgid "jun"
939msgstr "Juni"
940
941#: utils/dates.py:24
942msgid "jul"
943msgstr "jul"
944
945#: utils/dates.py:24
946msgid "aug"
947msgstr "ago"
948
949#: utils/dates.py:24
950msgid "sep"
951msgstr "sep"
952
953#: utils/dates.py:24
954msgid "oct"
955msgstr "okt"
956
957#: utils/dates.py:24
958msgid "nov"
959msgstr "nov"
960
961#: utils/dates.py:24
962msgid "dec"
963msgstr "dis"
964
965#: utils/dates.py:31
966msgctxt "abbrev. month"
967msgid "Jan."
968msgstr "Jan."
969
970#: utils/dates.py:32
971msgctxt "abbrev. month"
972msgid "Feb."
973msgstr "Feb."
974
975#: utils/dates.py:33
976msgctxt "abbrev. month"
977msgid "March"
978msgstr "Machi"
979
980#: utils/dates.py:34
981msgctxt "abbrev. month"
982msgid "April"
983msgstr "Aprili"
984
985#: utils/dates.py:35
986msgctxt "abbrev. month"
987msgid "May"
988msgstr "Mei"
989
990#: utils/dates.py:36
991msgctxt "abbrev. month"
992msgid "June"
993msgstr "Juni"
994
995#: utils/dates.py:37
996msgctxt "abbrev. month"
997msgid "July"
998msgstr "Julai"
999
1000#: utils/dates.py:38
1001msgctxt "abbrev. month"
1002msgid "Aug."
1003msgstr "Ago."
1004
1005#: utils/dates.py:39
1006msgctxt "abbrev. month"
1007msgid "Sept."
1008msgstr "Sep."
1009
1010#: utils/dates.py:40
1011msgctxt "abbrev. month"
1012msgid "Oct."
1013msgstr "Okt."
1014
1015#: utils/dates.py:41
1016msgctxt "abbrev. month"
1017msgid "Nov."
1018msgstr "Nov."
1019
1020#: utils/dates.py:42
1021msgctxt "abbrev. month"
1022msgid "Dec."
1023msgstr "Dis."
1024
1025#: utils/dates.py:45
1026msgctxt "alt. month"
1027msgid "January"
1028msgstr "Januari"
1029
1030#: utils/dates.py:46
1031msgctxt "alt. month"
1032msgid "February"
1033msgstr "Februari"
1034
1035#: utils/dates.py:47
1036msgctxt "alt. month"
1037msgid "March"
1038msgstr "Machi"
1039
1040#: utils/dates.py:48
1041msgctxt "alt. month"
1042msgid "April"
1043msgstr "Aprili"
1044
1045#: utils/dates.py:49
1046msgctxt "alt. month"
1047msgid "May"
1048msgstr "Mei"
1049
1050#: utils/dates.py:50
1051msgctxt "alt. month"
1052msgid "June"
1053msgstr "Juni"
1054
1055#: utils/dates.py:51
1056msgctxt "alt. month"
1057msgid "July"
1058msgstr "Julai"
1059
1060#: utils/dates.py:52
1061msgctxt "alt. month"
1062msgid "August"
1063msgstr "Agosti"
1064
1065#: utils/dates.py:53
1066msgctxt "alt. month"
1067msgid "September"
1068msgstr "Septemba"
1069
1070#: utils/dates.py:54
1071msgctxt "alt. month"
1072msgid "October"
1073msgstr "Oktoba"
1074
1075#: utils/dates.py:55
1076msgctxt "alt. month"
1077msgid "November"
1078msgstr "Novemba"
1079
1080#: utils/dates.py:56
1081msgctxt "alt. month"
1082msgid "December"
1083msgstr "Disemba"
1084
1085#: utils/text.py:65
1086#, python-format
1087msgctxt "String to return when truncating text"
1088msgid "%(truncated_text)s..."
1089msgstr "%(truncated_text)s..."
1090
1091#: utils/text.py:234
1092msgid "or"
1093msgstr "au"
1094
1095#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1096#: utils/text.py:251
1097msgid ", "
1098msgstr ","
1099
1100#: utils/timesince.py:20
1101msgid "year"
1102msgid_plural "years"
1103msgstr[0] "mwaka"
1104msgstr[1] "miaka"
1105
1106#: utils/timesince.py:21
1107msgid "month"
1108msgid_plural "months"
1109msgstr[0] "mwezi"
1110msgstr[1] "miezi"
1111
1112#: utils/timesince.py:22
1113msgid "week"
1114msgid_plural "weeks"
1115msgstr[0] "wiki"
1116msgstr[1] "wiki"
1117
1118#: utils/timesince.py:23
1119msgid "day"
1120msgid_plural "days"
1121msgstr[0] "siku"
1122msgstr[1] "siku"
1123
1124#: utils/timesince.py:24
1125msgid "hour"
1126msgid_plural "hours"
1127msgstr[0] "saa"
1128msgstr[1] "saa"
1129
1130#: utils/timesince.py:25
1131msgid "minute"
1132msgid_plural "minutes"
1133msgstr[0] "dakika"
1134msgstr[1] "dakika"
1135
1136#: utils/timesince.py:41
1137msgid "minutes"
1138msgstr "dakika"
1139
1140#: utils/timesince.py:46
1141#, python-format
1142msgid "%(number)d %(type)s"
1143msgstr ""
1144
1145#: utils/timesince.py:52
1146#, python-format
1147msgid ", %(number)d %(type)s"
1148msgstr ", %(type)s %(number)d"
1149
1150#: views/static.py:52
1151msgid "Directory indexes are not allowed here."
1152msgstr ""
1153
1154#: views/static.py:54
1155#, python-format
1156msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1157msgstr "\"%(path)s\" haipo"
1158
1159#: views/static.py:95
1160#, python-format
1161msgid "Index of %(directory)s"
1162msgstr ""
1163
1164#: views/generic/create_update.py:121
1165#, python-format
1166msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1167msgstr "Uundaji wa %(verbose_name)s umefanikiwa"
1168
1169#: views/generic/create_update.py:164
1170#, python-format
1171msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1172msgstr "Kusasisha %(verbose_name)s kumefanikiwa."
1173
1174#: views/generic/create_update.py:207
1175#, python-format
1176msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1177msgstr "Kufuta %(verbose_name)s kumefanikiwa."
1178
1179#: views/generic/dates.py:33
1180msgid "No year specified"
1181msgstr "Hakuna mwaka maalum uliotajwa"
1182
1183#: views/generic/dates.py:58
1184msgid "No month specified"
1185msgstr "Hakuna mwezi maalum uliotajwa"
1186
1187#: views/generic/dates.py:99
1188msgid "No day specified"
1189msgstr "Hakuna siku maalum iliyitajwa"
1190
1191#: views/generic/dates.py:138
1192msgid "No week specified"
1193msgstr "Hakuna wiki maalum iliyotajwa"
1194
1195#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1196#, python-format
1197msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1198msgstr "Hakujapatikana %(verbose_name_plural)s"
1199
1200#: views/generic/dates.py:467
1201#, python-format
1202msgid ""
1203"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1204"allow_future is False."
1205msgstr ""
1206
1207#: views/generic/dates.py:501
1208#, python-format
1209msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1210msgstr ""
1211
1212#: views/generic/detail.py:51
1213#, python-format
1214msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1215msgstr "hakuna %(verbose_name)s kulingana na ulizo"
1216
1217#: views/generic/list.py:45
1218msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1219msgstr "Ukurasa huu si 'mwisho', na wala hauwezi kubadilishwa kuwa int."
1220
1221#: views/generic/list.py:50
1222#, python-format
1223msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1224msgstr "Ukurasa batili (%(page_number)s)"
1225
1226#: views/generic/list.py:117
1227#, python-format
1228msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1229msgstr "Orodha tupu na '%(class_name)s.allow_empty'.ni 'False'."