Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / km / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Django\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:31+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12"Language-Team: English <en@li.org>\n"
13"Language: km\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18
19#: conf/global_settings.py:48
20msgid "Arabic"
21msgstr "ភាសាអារ៉ាប់"
22
23#: conf/global_settings.py:49
24msgid "Azerbaijani"
25msgstr ""
26
27#: conf/global_settings.py:50
28msgid "Bulgarian"
29msgstr ""
30
31#: conf/global_settings.py:51
32msgid "Bengali"
33msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស"
34
35#: conf/global_settings.py:52
36msgid "Bosnian"
37msgstr ""
38
39#: conf/global_settings.py:53
40msgid "Catalan"
41msgstr ""
42
43#: conf/global_settings.py:54
44msgid "Czech"
45msgstr "ភាសាឆេក"
46
47#: conf/global_settings.py:55
48msgid "Welsh"
49msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
50
51#: conf/global_settings.py:56
52msgid "Danish"
53msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក"
54
55#: conf/global_settings.py:57
56msgid "German"
57msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
58
59#: conf/global_settings.py:58
60msgid "Greek"
61msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
62
63#: conf/global_settings.py:59
64msgid "English"
65msgstr "ភាសាអង់គ្លេស"
66
67#: conf/global_settings.py:60
68msgid "British English"
69msgstr ""
70
71#: conf/global_settings.py:61
72msgid "Esperanto"
73msgstr ""
74
75#: conf/global_settings.py:62
76msgid "Spanish"
77msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ"
78
79#: conf/global_settings.py:63
80msgid "Argentinian Spanish"
81msgstr ""
82
83#: conf/global_settings.py:64
84msgid "Mexican Spanish"
85msgstr ""
86
87#: conf/global_settings.py:65
88msgid "Nicaraguan Spanish"
89msgstr ""
90
91#: conf/global_settings.py:66
92msgid "Estonian"
93msgstr ""
94
95#: conf/global_settings.py:67
96msgid "Basque"
97msgstr ""
98
99#: conf/global_settings.py:68
100msgid "Persian"
101msgstr ""
102
103#: conf/global_settings.py:69
104msgid "Finnish"
105msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
106
107#: conf/global_settings.py:70
108msgid "French"
109msgstr "ភាសាបារាំង"
110
111#: conf/global_settings.py:71
112msgid "Frisian"
113msgstr ""
114
115#: conf/global_settings.py:72
116msgid "Irish"
117msgstr ""
118
119#: conf/global_settings.py:73
120msgid "Galician"
121msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
122
123#: conf/global_settings.py:74
124msgid "Hebrew"
125msgstr "ភាសាហេប្រិ"
126
127#: conf/global_settings.py:75
128msgid "Hindi"
129msgstr ""
130
131#: conf/global_settings.py:76
132msgid "Croatian"
133msgstr ""
134
135#: conf/global_settings.py:77
136msgid "Hungarian"
137msgstr "ភាសាហុងគ្រី"
138
139#: conf/global_settings.py:78
140msgid "Indonesian"
141msgstr ""
142
143#: conf/global_settings.py:79
144msgid "Icelandic"
145msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់"
146
147#: conf/global_settings.py:80
148msgid "Italian"
149msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី"
150
151#: conf/global_settings.py:81
152msgid "Japanese"
153msgstr "ភាសាជប៉ុន"
154
155#: conf/global_settings.py:82
156msgid "Georgian"
157msgstr ""
158
159#: conf/global_settings.py:83
160msgid "Kazakh"
161msgstr ""
162
163#: conf/global_settings.py:84
164msgid "Khmer"
165msgstr ""
166
167#: conf/global_settings.py:85
168msgid "Kannada"
169msgstr ""
170
171#: conf/global_settings.py:86
172msgid "Korean"
173msgstr ""
174
175#: conf/global_settings.py:87
176msgid "Lithuanian"
177msgstr ""
178
179#: conf/global_settings.py:88
180msgid "Latvian"
181msgstr ""
182
183#: conf/global_settings.py:89
184msgid "Macedonian"
185msgstr ""
186
187#: conf/global_settings.py:90
188msgid "Malayalam"
189msgstr ""
190
191#: conf/global_settings.py:91
192msgid "Mongolian"
193msgstr ""
194
195#: conf/global_settings.py:92
196msgid "Norwegian Bokmal"
197msgstr ""
198
199#: conf/global_settings.py:93
200msgid "Nepali"
201msgstr ""
202
203#: conf/global_settings.py:94
204msgid "Dutch"
205msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
206
207#: conf/global_settings.py:95
208msgid "Norwegian Nynorsk"
209msgstr ""
210
211#: conf/global_settings.py:96
212msgid "Punjabi"
213msgstr ""
214
215#: conf/global_settings.py:97
216msgid "Polish"
217msgstr ""
218
219#: conf/global_settings.py:98
220msgid "Portuguese"
221msgstr ""
222
223#: conf/global_settings.py:99
224msgid "Brazilian Portuguese"
225msgstr ""
226
227#: conf/global_settings.py:100
228msgid "Romanian"
229msgstr "ភាសារូម៉ានី"
230
231#: conf/global_settings.py:101
232msgid "Russian"
233msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី"
234
235#: conf/global_settings.py:102
236msgid "Slovak"
237msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
238
239#: conf/global_settings.py:103
240msgid "Slovenian"
241msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
242
243#: conf/global_settings.py:104
244msgid "Albanian"
245msgstr ""
246
247#: conf/global_settings.py:105
248msgid "Serbian"
249msgstr ""
250
251#: conf/global_settings.py:106
252msgid "Serbian Latin"
253msgstr ""
254
255#: conf/global_settings.py:107
256msgid "Swedish"
257msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ"
258
259#: conf/global_settings.py:108
260msgid "Swahili"
261msgstr ""
262
263#: conf/global_settings.py:109
264msgid "Tamil"
265msgstr "ភាសាតាមីល"
266
267#: conf/global_settings.py:110
268msgid "Telugu"
269msgstr ""
270
271#: conf/global_settings.py:111
272msgid "Thai"
273msgstr ""
274
275#: conf/global_settings.py:112
276msgid "Turkish"
277msgstr "ភាសាទួរគី"
278
279#: conf/global_settings.py:113
280msgid "Tatar"
281msgstr ""
282
283#: conf/global_settings.py:114
284msgid "Ukrainian"
285msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
286
287#: conf/global_settings.py:115
288msgid "Urdu"
289msgstr ""
290
291#: conf/global_settings.py:116
292msgid "Vietnamese"
293msgstr ""
294
295#: conf/global_settings.py:117
296msgid "Simplified Chinese"
297msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ"
298
299#: conf/global_settings.py:118
300msgid "Traditional Chinese"
301msgstr "ភាសាចិនបុរាណ"
302
303#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
304msgid "Enter a valid value."
305msgstr ""
306
307#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
308msgid "This URL appears to be a broken link."
309msgstr ""
310
311#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
312msgid "Enter a valid URL."
313msgstr ""
314
315#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
316msgid "Enter a valid e-mail address."
317msgstr "សូមបំពេញអ៊ីមែល"
318
319#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
320msgid ""
321"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
322msgstr ""
323
324#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
325msgid "Enter a valid IPv4 address."
326msgstr ""
327
328#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
329msgid "Enter a valid IPv6 address."
330msgstr ""
331
332#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
333msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
334msgstr ""
335
336#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
337msgid "Enter only digits separated by commas."
338msgstr "បំពេញតែលេខហើយផ្តាច់ចេញពីគ្នាដោយសញ្ញាក្បៀស។"
339
340#: core/validators.py:215
341#, python-format
342msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
343msgstr ""
344
345#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
346#, python-format
347msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
348msgstr ""
349
350#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
351#, python-format
352msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
353msgstr ""
354
355#: core/validators.py:244
356#, python-format
357msgid ""
358"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
359"%(show_value)d)."
360msgstr ""
361
362#: core/validators.py:250
363#, python-format
364msgid ""
365"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
366"%(show_value)d)."
367msgstr ""
368
369#: db/models/base.py:764
370#, python-format
371msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
372msgstr ""
373
374#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
375msgid "and"
376msgstr "និង"
377
378#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
379#, python-format
380msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
381msgstr ""
382
383#: db/models/fields/__init__.py:62
384#, python-format
385msgid "Value %r is not a valid choice."
386msgstr ""
387
388#: db/models/fields/__init__.py:63
389msgid "This field cannot be null."
390msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
391
392#: db/models/fields/__init__.py:64
393msgid "This field cannot be blank."
394msgstr ""
395
396#: db/models/fields/__init__.py:71
397#, python-format
398msgid "Field of type: %(field_type)s"
399msgstr ""
400
401#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
402msgid "Integer"
403msgstr "ចំនួនពិត(Integer)"
404
405#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
406#, python-format
407msgid "'%s' value must be an integer."
408msgstr ""
409
410#: db/models/fields/__init__.py:552
411#, python-format
412msgid "'%s' value must be either True or False."
413msgstr ""
414
415#: db/models/fields/__init__.py:554
416msgid "Boolean (Either True or False)"
417msgstr "Boolean (អាច​ជា True រឺ False)"
418
419#: db/models/fields/__init__.py:605
420#, python-format
421msgid "String (up to %(max_length)s)"
422msgstr ""
423
424#: db/models/fields/__init__.py:633
425msgid "Comma-separated integers"
426msgstr "ចំនួនពិត(Integer) ដែលផ្តាច់ចេញពីគ្នាដោយ​ក្បៀស"
427
428#: db/models/fields/__init__.py:647
429#, python-format
430msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
431msgstr ""
432
433#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
434#, python-format
435msgid ""
436"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
437msgstr ""
438
439#: db/models/fields/__init__.py:652
440msgid "Date (without time)"
441msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ (Date) (មិនមានសរសេរម៉ោង)"
442
443#: db/models/fields/__init__.py:732
444#, python-format
445msgid ""
446"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
447"uuuuuu]][TZ] format."
448msgstr ""
449
450#: db/models/fields/__init__.py:736
451#, python-format
452msgid ""
453"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
454"it is an invalid date/time."
455msgstr ""
456
457#: db/models/fields/__init__.py:740
458msgid "Date (with time)"
459msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ (Date) (មានសរសេរម៉ោង)"
460
461#: db/models/fields/__init__.py:831
462#, python-format
463msgid "'%s' value must be a decimal number."
464msgstr ""
465
466#: db/models/fields/__init__.py:833
467msgid "Decimal number"
468msgstr "ចំនួនទសភាគ (Decimal)"
469
470#: db/models/fields/__init__.py:890
471msgid "E-mail address"
472msgstr "អ៊ីម៉ែល"
473
474#: db/models/fields/__init__.py:906
475msgid "File path"
476msgstr "ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារ"
477
478#: db/models/fields/__init__.py:930
479#, python-format
480msgid "'%s' value must be a float."
481msgstr ""
482
483#: db/models/fields/__init__.py:932
484msgid "Floating point number"
485msgstr ""
486
487#: db/models/fields/__init__.py:993
488msgid "Big (8 byte) integer"
489msgstr ""
490
491#: db/models/fields/__init__.py:1007
492msgid "IPv4 address"
493msgstr ""
494
495#: db/models/fields/__init__.py:1023
496msgid "IP address"
497msgstr "លេខ IP"
498
499#: db/models/fields/__init__.py:1065
500#, python-format
501msgid "'%s' value must be either None, True or False."
502msgstr ""
503
504#: db/models/fields/__init__.py:1067
505msgid "Boolean (Either True, False or None)"
506msgstr "Boolean (អាចជា True​ រឺ False រឺ None)"
507
508#: db/models/fields/__init__.py:1116
509msgid "Positive integer"
510msgstr ""
511
512#: db/models/fields/__init__.py:1127
513msgid "Positive small integer"
514msgstr ""
515
516#: db/models/fields/__init__.py:1138
517#, python-format
518msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
519msgstr ""
520
521#: db/models/fields/__init__.py:1156
522msgid "Small integer"
523msgstr ""
524
525#: db/models/fields/__init__.py:1162
526msgid "Text"
527msgstr "អត្ថបទ"
528
529#: db/models/fields/__init__.py:1180
530#, python-format
531msgid ""
532"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
533msgstr ""
534
535#: db/models/fields/__init__.py:1182
536#, python-format
537msgid ""
538"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
539"time."
540msgstr ""
541
542#: db/models/fields/__init__.py:1185
543msgid "Time"
544msgstr "ពេលវេលា"
545
546#: db/models/fields/__init__.py:1249
547msgid "URL"
548msgstr "អាស័យដ្ឋានគេហទំព័រ(URL)"
549
550#: db/models/fields/files.py:214
551msgid "File"
552msgstr ""
553
554#: db/models/fields/files.py:321
555msgid "Image"
556msgstr ""
557
558#: db/models/fields/related.py:903
559#, python-format
560msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
561msgstr ""
562
563#: db/models/fields/related.py:905
564msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
565msgstr ""
566
567#: db/models/fields/related.py:1033
568msgid "One-to-one relationship"
569msgstr ""
570
571#: db/models/fields/related.py:1096
572msgid "Many-to-many relationship"
573msgstr ""
574
575#: db/models/fields/related.py:1120
576msgid ""
577"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
578msgstr ""
579"សូមចុចប៉ូតុន \"Control\", ឬ \"Command\" ចំពោះកុំព្យូទ័រ Mac, ដើម្បីជ្រើសរើសច្រើនជាងមួយ។"
580
581#: forms/fields.py:50
582msgid "This field is required."
583msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។"
584
585#: forms/fields.py:208
586msgid "Enter a whole number."
587msgstr "បំពេញចំនួនទាំងអស់។"
588
589#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
590msgid "Enter a number."
591msgstr ""
592
593#: forms/fields.py:264
594#, python-format
595msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
596msgstr ""
597
598#: forms/fields.py:265
599#, python-format
600msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
601msgstr ""
602
603#: forms/fields.py:266
604#, python-format
605msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
606msgstr ""
607
608#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
609msgid "Enter a valid date."
610msgstr ""
611
612#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
613msgid "Enter a valid time."
614msgstr ""
615
616#: forms/fields.py:409
617msgid "Enter a valid date/time."
618msgstr ""
619
620#: forms/fields.py:485
621msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
622msgstr "មិនមានឯកសារត្រូវបានជ្រើសរើស។ សូមពិនិត្យប្រភេទឯកសារម្តងទៀត។"
623
624#: forms/fields.py:486
625msgid "No file was submitted."
626msgstr ""
627
628#: forms/fields.py:487
629msgid "The submitted file is empty."
630msgstr "ពុំមានឯកសារ។​"
631
632#: forms/fields.py:488
633#, python-format
634msgid ""
635"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
636msgstr ""
637
638#: forms/fields.py:489
639msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
640msgstr ""
641
642#: forms/fields.py:544
643msgid ""
644"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
645"corrupted image."
646msgstr "រូបភាពដែលទាញយកមិនត្រឹមត្រូវ ប្រហែលជាមិនមែនជារូបភាព ឬក៏ជា រូបភាពខូច។"
647
648#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
649#, python-format
650msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
651msgstr ""
652
653#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
654msgid "Enter a list of values."
655msgstr ""
656
657#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
658msgid "Order"
659msgstr ""
660
661#: forms/formsets.py:321
662msgid "Delete"
663msgstr "លប់"
664
665#: forms/models.py:571
666#, python-format
667msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
668msgstr ""
669
670#: forms/models.py:575
671#, python-format
672msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
673msgstr ""
674
675#: forms/models.py:581
676#, python-format
677msgid ""
678"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
679"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
680msgstr ""
681
682#: forms/models.py:589
683msgid "Please correct the duplicate values below."
684msgstr ""
685
686#: forms/models.py:849
687msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
688msgstr ""
689
690#: forms/models.py:910
691msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
692msgstr ""
693
694#: forms/models.py:1000
695#, python-format
696msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
697msgstr ""
698
699#: forms/models.py:1002
700#, python-format
701msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
702msgstr ""
703
704#: forms/util.py:70
705#, python-format
706msgid ""
707"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
708"may be ambiguous or it may not exist."
709msgstr ""
710
711#: forms/widgets.py:325
712msgid "Currently"
713msgstr ""
714
715#: forms/widgets.py:326
716msgid "Change"
717msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
718
719#: forms/widgets.py:327
720msgid "Clear"
721msgstr ""
722
723#: forms/widgets.py:582
724msgid "Unknown"
725msgstr "មិន​ដឹង"
726
727#: forms/widgets.py:583
728msgid "Yes"
729msgstr "យល់ព្រម"
730
731#: forms/widgets.py:584
732msgid "No"
733msgstr "មិនយល់ព្រម"
734
735#: template/defaultfilters.py:797
736msgid "yes,no,maybe"
737msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល"
738
739#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
740#, python-format
741msgid "%(size)d byte"
742msgid_plural "%(size)d bytes"
743msgstr[0] ""
744
745#: template/defaultfilters.py:832
746#, python-format
747msgid "%s KB"
748msgstr ""
749
750#: template/defaultfilters.py:834
751#, python-format
752msgid "%s MB"
753msgstr ""
754
755#: template/defaultfilters.py:836
756#, python-format
757msgid "%s GB"
758msgstr ""
759
760#: template/defaultfilters.py:838
761#, python-format
762msgid "%s TB"
763msgstr ""
764
765#: template/defaultfilters.py:839
766#, python-format
767msgid "%s PB"
768msgstr ""
769
770#: utils/dateformat.py:45
771msgid "p.m."
772msgstr ""
773
774#: utils/dateformat.py:46
775msgid "a.m."
776msgstr ""
777
778#: utils/dateformat.py:51
779msgid "PM"
780msgstr ""
781
782#: utils/dateformat.py:52
783msgid "AM"
784msgstr ""
785
786#: utils/dateformat.py:101
787msgid "midnight"
788msgstr ""
789
790#: utils/dateformat.py:103
791msgid "noon"
792msgstr ""
793
794#: utils/dates.py:6
795msgid "Monday"
796msgstr "ច័ន្ទ"
797
798#: utils/dates.py:6
799msgid "Tuesday"
800msgstr "អង្គារ"
801
802#: utils/dates.py:6
803msgid "Wednesday"
804msgstr "ពុធ"
805
806#: utils/dates.py:6
807msgid "Thursday"
808msgstr "ព្រហស្បតិ៍"
809
810#: utils/dates.py:6
811msgid "Friday"
812msgstr "សុក្រ"
813
814#: utils/dates.py:7
815msgid "Saturday"
816msgstr "សៅរ៍"
817
818#: utils/dates.py:7
819msgid "Sunday"
820msgstr "អាទិត្យ"
821
822#: utils/dates.py:10
823msgid "Mon"
824msgstr ""
825
826#: utils/dates.py:10
827msgid "Tue"
828msgstr ""
829
830#: utils/dates.py:10
831msgid "Wed"
832msgstr ""
833
834#: utils/dates.py:10
835msgid "Thu"
836msgstr ""
837
838#: utils/dates.py:10
839msgid "Fri"
840msgstr ""
841
842#: utils/dates.py:11
843msgid "Sat"
844msgstr ""
845
846#: utils/dates.py:11
847msgid "Sun"
848msgstr ""
849
850#: utils/dates.py:18
851msgid "January"
852msgstr "មករា"
853
854#: utils/dates.py:18
855msgid "February"
856msgstr "កុម្ភៈ"
857
858#: utils/dates.py:18
859msgid "March"
860msgstr "មិនា"
861
862#: utils/dates.py:18
863msgid "April"
864msgstr "មេសា"
865
866#: utils/dates.py:18
867msgid "May"
868msgstr "ឧសភា"
869
870#: utils/dates.py:18
871msgid "June"
872msgstr "មិថុនា"
873
874#: utils/dates.py:19
875msgid "July"
876msgstr "កក្កដា"
877
878#: utils/dates.py:19
879msgid "August"
880msgstr "សីហា"
881
882#: utils/dates.py:19
883msgid "September"
884msgstr "កញ្ញា"
885
886#: utils/dates.py:19
887msgid "October"
888msgstr "តុលា"
889
890#: utils/dates.py:19
891msgid "November"
892msgstr "វិច្ឆិកា"
893
894#: utils/dates.py:20
895msgid "December"
896msgstr "ធ្នូ"
897
898#: utils/dates.py:23
899msgid "jan"
900msgstr "មករា"
901
902#: utils/dates.py:23
903msgid "feb"
904msgstr "កុម្ភះ"
905
906#: utils/dates.py:23
907msgid "mar"
908msgstr "មិនា"
909
910#: utils/dates.py:23
911msgid "apr"
912msgstr "មេសា"
913
914#: utils/dates.py:23
915msgid "may"
916msgstr "ឧសភា"
917
918#: utils/dates.py:23
919msgid "jun"
920msgstr "មិថុនា"
921
922#: utils/dates.py:24
923msgid "jul"
924msgstr "កក្កដា"
925
926#: utils/dates.py:24
927msgid "aug"
928msgstr "សីហា"
929
930#: utils/dates.py:24
931msgid "sep"
932msgstr "កញ្ញា"
933
934#: utils/dates.py:24
935msgid "oct"
936msgstr "តុលា"
937
938#: utils/dates.py:24
939msgid "nov"
940msgstr "វិច្ឆិកា"
941
942#: utils/dates.py:24
943msgid "dec"
944msgstr "ធ្នូ"
945
946#: utils/dates.py:31
947msgctxt "abbrev. month"
948msgid "Jan."
949msgstr ""
950
951#: utils/dates.py:32
952msgctxt "abbrev. month"
953msgid "Feb."
954msgstr ""
955
956#: utils/dates.py:33
957msgctxt "abbrev. month"
958msgid "March"
959msgstr "មិនា"
960
961#: utils/dates.py:34
962msgctxt "abbrev. month"
963msgid "April"
964msgstr "មេសា"
965
966#: utils/dates.py:35
967msgctxt "abbrev. month"
968msgid "May"
969msgstr "ឧសភា"
970
971#: utils/dates.py:36
972msgctxt "abbrev. month"
973msgid "June"
974msgstr "មិថុនា"
975
976#: utils/dates.py:37
977msgctxt "abbrev. month"
978msgid "July"
979msgstr "កក្កដា"
980
981#: utils/dates.py:38
982msgctxt "abbrev. month"
983msgid "Aug."
984msgstr ""
985
986#: utils/dates.py:39
987msgctxt "abbrev. month"
988msgid "Sept."
989msgstr ""
990
991#: utils/dates.py:40
992msgctxt "abbrev. month"
993msgid "Oct."
994msgstr ""
995
996#: utils/dates.py:41
997msgctxt "abbrev. month"
998msgid "Nov."
999msgstr ""
1000
1001#: utils/dates.py:42
1002msgctxt "abbrev. month"
1003msgid "Dec."
1004msgstr ""
1005
1006#: utils/dates.py:45
1007msgctxt "alt. month"
1008msgid "January"
1009msgstr "មករា"
1010
1011#: utils/dates.py:46
1012msgctxt "alt. month"
1013msgid "February"
1014msgstr "កុម្ភៈ"
1015
1016#: utils/dates.py:47
1017msgctxt "alt. month"
1018msgid "March"
1019msgstr "មិនា"
1020
1021#: utils/dates.py:48
1022msgctxt "alt. month"
1023msgid "April"
1024msgstr "មេសា"
1025
1026#: utils/dates.py:49
1027msgctxt "alt. month"
1028msgid "May"
1029msgstr "ឧសភា"
1030
1031#: utils/dates.py:50
1032msgctxt "alt. month"
1033msgid "June"
1034msgstr "មិថុនា"
1035
1036#: utils/dates.py:51
1037msgctxt "alt. month"
1038msgid "July"
1039msgstr "កក្កដា"
1040
1041#: utils/dates.py:52
1042msgctxt "alt. month"
1043msgid "August"
1044msgstr "សីហា"
1045
1046#: utils/dates.py:53
1047msgctxt "alt. month"
1048msgid "September"
1049msgstr "កញ្ញា"
1050
1051#: utils/dates.py:54
1052msgctxt "alt. month"
1053msgid "October"
1054msgstr "តុលា"
1055
1056#: utils/dates.py:55
1057msgctxt "alt. month"
1058msgid "November"
1059msgstr "វិច្ឆិកា"
1060
1061#: utils/dates.py:56
1062msgctxt "alt. month"
1063msgid "December"
1064msgstr "ធ្នូ"
1065
1066#: utils/text.py:65
1067#, python-format
1068msgctxt "String to return when truncating text"
1069msgid "%(truncated_text)s..."
1070msgstr ""
1071
1072#: utils/text.py:234
1073msgid "or"
1074msgstr ""
1075
1076#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1077#: utils/text.py:251
1078msgid ", "
1079msgstr ""
1080
1081#: utils/timesince.py:20
1082msgid "year"
1083msgid_plural "years"
1084msgstr[0] "ឆ្នាំ"
1085
1086#: utils/timesince.py:21
1087msgid "month"
1088msgid_plural "months"
1089msgstr[0] "ខែ"
1090
1091#: utils/timesince.py:22
1092msgid "week"
1093msgid_plural "weeks"
1094msgstr[0] "សប្តាហ៍"
1095
1096#: utils/timesince.py:23
1097msgid "day"
1098msgid_plural "days"
1099msgstr[0] "ថ្ងៃ"
1100
1101#: utils/timesince.py:24
1102msgid "hour"
1103msgid_plural "hours"
1104msgstr[0] "ម៉ោង"
1105
1106#: utils/timesince.py:25
1107msgid "minute"
1108msgid_plural "minutes"
1109msgstr[0] "នាទី"
1110
1111#: utils/timesince.py:41
1112msgid "minutes"
1113msgstr "នាទី"
1114
1115#: utils/timesince.py:46
1116#, python-format
1117msgid "%(number)d %(type)s"
1118msgstr ""
1119
1120#: utils/timesince.py:52
1121#, python-format
1122msgid ", %(number)d %(type)s"
1123msgstr ""
1124
1125#: views/static.py:52
1126msgid "Directory indexes are not allowed here."
1127msgstr ""
1128
1129#: views/static.py:54
1130#, python-format
1131msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1132msgstr ""
1133
1134#: views/static.py:95
1135#, python-format
1136msgid "Index of %(directory)s"
1137msgstr ""
1138
1139#: views/generic/create_update.py:121
1140#, python-format
1141msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1142msgstr ""
1143
1144#: views/generic/create_update.py:164
1145#, python-format
1146msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1147msgstr "The %(verbose_name)s បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
1148
1149#: views/generic/create_update.py:207
1150#, python-format
1151msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1152msgstr "The %(verbose_name)s​ បានលប់។ "
1153
1154#: views/generic/dates.py:33
1155msgid "No year specified"
1156msgstr ""
1157
1158#: views/generic/dates.py:58
1159msgid "No month specified"
1160msgstr ""
1161
1162#: views/generic/dates.py:99
1163msgid "No day specified"
1164msgstr ""
1165
1166#: views/generic/dates.py:138
1167msgid "No week specified"
1168msgstr ""
1169
1170#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1171#, python-format
1172msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1173msgstr ""
1174
1175#: views/generic/dates.py:467
1176#, python-format
1177msgid ""
1178"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1179"allow_future is False."
1180msgstr ""
1181
1182#: views/generic/dates.py:501
1183#, python-format
1184msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1185msgstr ""
1186
1187#: views/generic/detail.py:51
1188#, python-format
1189msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1190msgstr ""
1191
1192#: views/generic/list.py:45
1193msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1194msgstr ""
1195
1196#: views/generic/list.py:50
1197#, python-format
1198msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1199msgstr ""
1200
1201#: views/generic/list.py:117
1202#, python-format
1203msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1204msgstr ""