Hello site
[auf_framonde.git] / eggs / Django-1.4.5-py2.7.egg / django / conf / locale / bn / LC_MESSAGES / django.po
CommitLineData
01b54c21
MN
1# This file is distributed under the same license as the Django package.
2#
3# Translators:
4# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Django\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:00+0000\n"
11"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
13"bn/)\n"
14"Language: bn\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20#: conf/global_settings.py:48
21msgid "Arabic"
22msgstr "আরবী"
23
24#: conf/global_settings.py:49
25msgid "Azerbaijani"
26msgstr ""
27
28#: conf/global_settings.py:50
29msgid "Bulgarian"
30msgstr "বুলগেরিয়ান"
31
32#: conf/global_settings.py:51
33msgid "Bengali"
34msgstr "বাংলা"
35
36#: conf/global_settings.py:52
37msgid "Bosnian"
38msgstr ""
39
40#: conf/global_settings.py:53
41msgid "Catalan"
42msgstr "ক্যাটালান"
43
44#: conf/global_settings.py:54
45msgid "Czech"
46msgstr "চেক"
47
48#: conf/global_settings.py:55
49msgid "Welsh"
50msgstr "ওয়েল্স"
51
52#: conf/global_settings.py:56
53msgid "Danish"
54msgstr "ড্যানিশ"
55
56#: conf/global_settings.py:57
57msgid "German"
58msgstr "জার্মান"
59
60#: conf/global_settings.py:58
61msgid "Greek"
62msgstr "গ্রিক"
63
64#: conf/global_settings.py:59
65msgid "English"
66msgstr "ইংলিশ"
67
68#: conf/global_settings.py:60
69msgid "British English"
70msgstr ""
71
72#: conf/global_settings.py:61
73msgid "Esperanto"
74msgstr ""
75
76#: conf/global_settings.py:62
77msgid "Spanish"
78msgstr "স্প্যানিশ"
79
80#: conf/global_settings.py:63
81msgid "Argentinian Spanish"
82msgstr ""
83
84#: conf/global_settings.py:64
85msgid "Mexican Spanish"
86msgstr ""
87
88#: conf/global_settings.py:65
89msgid "Nicaraguan Spanish"
90msgstr ""
91
92#: conf/global_settings.py:66
93msgid "Estonian"
94msgstr "এস্তোনিয়ান"
95
96#: conf/global_settings.py:67
97msgid "Basque"
98msgstr "বাস্ক"
99
100#: conf/global_settings.py:68
101msgid "Persian"
102msgstr "ফারসি"
103
104#: conf/global_settings.py:69
105msgid "Finnish"
106msgstr "ফিনিশ"
107
108#: conf/global_settings.py:70
109msgid "French"
110msgstr "ফ্রেঞ্চ"
111
112#: conf/global_settings.py:71
113msgid "Frisian"
114msgstr ""
115
116#: conf/global_settings.py:72
117msgid "Irish"
118msgstr "আইরিশ"
119
120#: conf/global_settings.py:73
121msgid "Galician"
122msgstr "গ্যালিসিয়ান"
123
124#: conf/global_settings.py:74
125msgid "Hebrew"
126msgstr "হিব্রু"
127
128#: conf/global_settings.py:75
129msgid "Hindi"
130msgstr ""
131
132#: conf/global_settings.py:76
133msgid "Croatian"
134msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
135
136#: conf/global_settings.py:77
137msgid "Hungarian"
138msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
139
140#: conf/global_settings.py:78
141msgid "Indonesian"
142msgstr ""
143
144#: conf/global_settings.py:79
145msgid "Icelandic"
146msgstr "আইসল্যান্ডিক"
147
148#: conf/global_settings.py:80
149msgid "Italian"
150msgstr "ইটালিয়ান"
151
152#: conf/global_settings.py:81
153msgid "Japanese"
154msgstr "জাপানিজ"
155
156#: conf/global_settings.py:82
157msgid "Georgian"
158msgstr "জর্জিয়ান"
159
160#: conf/global_settings.py:83
161msgid "Kazakh"
162msgstr ""
163
164#: conf/global_settings.py:84
165msgid "Khmer"
166msgstr "খমার"
167
168#: conf/global_settings.py:85
169msgid "Kannada"
170msgstr "কান্নাড়া"
171
172#: conf/global_settings.py:86
173msgid "Korean"
174msgstr "কোরিয়ান"
175
176#: conf/global_settings.py:87
177msgid "Lithuanian"
178msgstr "লিথুয়ানিয়ান"
179
180#: conf/global_settings.py:88
181msgid "Latvian"
182msgstr "লাটভিয়ান"
183
184#: conf/global_settings.py:89
185msgid "Macedonian"
186msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
187
188#: conf/global_settings.py:90
189msgid "Malayalam"
190msgstr ""
191
192#: conf/global_settings.py:91
193msgid "Mongolian"
194msgstr ""
195
196#: conf/global_settings.py:92
197msgid "Norwegian Bokmal"
198msgstr ""
199
200#: conf/global_settings.py:93
201msgid "Nepali"
202msgstr ""
203
204#: conf/global_settings.py:94
205msgid "Dutch"
206msgstr "ডাচ"
207
208#: conf/global_settings.py:95
209msgid "Norwegian Nynorsk"
210msgstr ""
211
212#: conf/global_settings.py:96
213msgid "Punjabi"
214msgstr ""
215
216#: conf/global_settings.py:97
217msgid "Polish"
218msgstr "পোলিশ"
219
220#: conf/global_settings.py:98
221msgid "Portuguese"
222msgstr ""
223
224#: conf/global_settings.py:99
225msgid "Brazilian Portuguese"
226msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ"
227
228#: conf/global_settings.py:100
229msgid "Romanian"
230msgstr "রোমানিয়ান"
231
232#: conf/global_settings.py:101
233msgid "Russian"
234msgstr "রাশান"
235
236#: conf/global_settings.py:102
237msgid "Slovak"
238msgstr "স্লোভাক"
239
240#: conf/global_settings.py:103
241msgid "Slovenian"
242msgstr "স্লোভেনিয়ান"
243
244#: conf/global_settings.py:104
245msgid "Albanian"
246msgstr ""
247
248#: conf/global_settings.py:105
249msgid "Serbian"
250msgstr "সার্বিয়ান"
251
252#: conf/global_settings.py:106
253msgid "Serbian Latin"
254msgstr ""
255
256#: conf/global_settings.py:107
257msgid "Swedish"
258msgstr "সুইডিশ"
259
260#: conf/global_settings.py:108
261msgid "Swahili"
262msgstr ""
263
264#: conf/global_settings.py:109
265msgid "Tamil"
266msgstr "তামিল"
267
268#: conf/global_settings.py:110
269msgid "Telugu"
270msgstr "তেলেগু"
271
272#: conf/global_settings.py:111
273msgid "Thai"
274msgstr ""
275
276#: conf/global_settings.py:112
277msgid "Turkish"
278msgstr "তুর্কি"
279
280#: conf/global_settings.py:113
281msgid "Tatar"
282msgstr ""
283
284#: conf/global_settings.py:114
285msgid "Ukrainian"
286msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
287
288#: conf/global_settings.py:115
289msgid "Urdu"
290msgstr ""
291
292#: conf/global_settings.py:116
293msgid "Vietnamese"
294msgstr ""
295
296#: conf/global_settings.py:117
297msgid "Simplified Chinese"
298msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
299
300#: conf/global_settings.py:118
301msgid "Traditional Chinese"
302msgstr "প্রচলিত চাইনীজ"
303
304#: core/validators.py:24 forms/fields.py:51
305msgid "Enter a valid value."
306msgstr "একটি বৈধ মান দিন।"
307
308#: core/validators.py:99 forms/fields.py:601
309msgid "This URL appears to be a broken link."
310msgstr "এই URL টি সঠিক নয়।"
311
312#: core/validators.py:131 forms/fields.py:600
313msgid "Enter a valid URL."
314msgstr "বৈধ URL দিন"
315
316#: core/validators.py:165 forms/fields.py:474
317msgid "Enter a valid e-mail address."
318msgstr "বৈধ ইমেইল ঠিকানা দিন।"
319
320#: core/validators.py:168 forms/fields.py:1023
321msgid ""
322"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
323msgstr ""
324"বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন "
325"রয়েছে।"
326
327#: core/validators.py:171 core/validators.py:188 forms/fields.py:997
328msgid "Enter a valid IPv4 address."
329msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
330
331#: core/validators.py:175 core/validators.py:189
332msgid "Enter a valid IPv6 address."
333msgstr ""
334
335#: core/validators.py:184 core/validators.py:187
336msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
337msgstr ""
338
339#: core/validators.py:209 db/models/fields/__init__.py:638
340msgid "Enter only digits separated by commas."
341msgstr "শুধুমাত্র কমা দিয়ে সংখ্যা দিন।"
342
343#: core/validators.py:215
344#, python-format
345msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
346msgstr ""
347
348#: core/validators.py:233 forms/fields.py:209 forms/fields.py:262
349#, python-format
350msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
351msgstr ""
352
353#: core/validators.py:238 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
354#, python-format
355msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
356msgstr ""
357
358#: core/validators.py:244
359#, python-format
360msgid ""
361"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
362"%(show_value)d)."
363msgstr ""
364
365#: core/validators.py:250
366#, python-format
367msgid ""
368"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
369"%(show_value)d)."
370msgstr ""
371
372#: db/models/base.py:764
373#, python-format
374msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
375msgstr ""
376
377#: db/models/base.py:787 forms/models.py:577
378msgid "and"
379msgstr "এবং"
380
381#: db/models/base.py:788 db/models/fields/__init__.py:65
382#, python-format
383msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
384msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
385
386#: db/models/fields/__init__.py:62
387#, python-format
388msgid "Value %r is not a valid choice."
389msgstr ""
390
391#: db/models/fields/__init__.py:63
392msgid "This field cannot be null."
393msgstr "এর মান null হতে পারবে না।"
394
395#: db/models/fields/__init__.py:64
396msgid "This field cannot be blank."
397msgstr ""
398
399#: db/models/fields/__init__.py:71
400#, python-format
401msgid "Field of type: %(field_type)s"
402msgstr ""
403
404#: db/models/fields/__init__.py:506 db/models/fields/__init__.py:961
405msgid "Integer"
406msgstr "ইন্টিজার"
407
408#: db/models/fields/__init__.py:510 db/models/fields/__init__.py:959
409#, python-format
410msgid "'%s' value must be an integer."
411msgstr ""
412
413#: db/models/fields/__init__.py:552
414#, python-format
415msgid "'%s' value must be either True or False."
416msgstr ""
417
418#: db/models/fields/__init__.py:554
419msgid "Boolean (Either True or False)"
420msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)"
421
422#: db/models/fields/__init__.py:605
423#, python-format
424msgid "String (up to %(max_length)s)"
425msgstr "স্ট্রিং (সর্বোচ্চ %(max_length)s)"
426
427#: db/models/fields/__init__.py:633
428msgid "Comma-separated integers"
429msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা ইন্টিজার"
430
431#: db/models/fields/__init__.py:647
432#, python-format
433msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
434msgstr ""
435
436#: db/models/fields/__init__.py:649 db/models/fields/__init__.py:734
437#, python-format
438msgid ""
439"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
440msgstr ""
441
442#: db/models/fields/__init__.py:652
443msgid "Date (without time)"
444msgstr "তারিখ (সময় বাদে)"
445
446#: db/models/fields/__init__.py:732
447#, python-format
448msgid ""
449"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
450"uuuuuu]][TZ] format."
451msgstr ""
452
453#: db/models/fields/__init__.py:736
454#, python-format
455msgid ""
456"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
457"it is an invalid date/time."
458msgstr ""
459
460#: db/models/fields/__init__.py:740
461msgid "Date (with time)"
462msgstr "তারিখ (সময় সহ)"
463
464#: db/models/fields/__init__.py:831
465#, python-format
466msgid "'%s' value must be a decimal number."
467msgstr ""
468
469#: db/models/fields/__init__.py:833
470msgid "Decimal number"
471msgstr "দশমিক সংখ্যা"
472
473#: db/models/fields/__init__.py:890
474msgid "E-mail address"
475msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
476
477#: db/models/fields/__init__.py:906
478msgid "File path"
479msgstr "ফাইল পথ"
480
481#: db/models/fields/__init__.py:930
482#, python-format
483msgid "'%s' value must be a float."
484msgstr ""
485
486#: db/models/fields/__init__.py:932
487msgid "Floating point number"
488msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
489
490#: db/models/fields/__init__.py:993
491msgid "Big (8 byte) integer"
492msgstr ""
493
494#: db/models/fields/__init__.py:1007
495msgid "IPv4 address"
496msgstr ""
497
498#: db/models/fields/__init__.py:1023
499msgid "IP address"
500msgstr "আইপি ঠিকানা"
501
502#: db/models/fields/__init__.py:1065
503#, python-format
504msgid "'%s' value must be either None, True or False."
505msgstr ""
506
507#: db/models/fields/__init__.py:1067
508msgid "Boolean (Either True, False or None)"
509msgstr "বুলিয়ান (হয় True, False অথবা None)"
510
511#: db/models/fields/__init__.py:1116
512msgid "Positive integer"
513msgstr ""
514
515#: db/models/fields/__init__.py:1127
516msgid "Positive small integer"
517msgstr ""
518
519#: db/models/fields/__init__.py:1138
520#, python-format
521msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
522msgstr ""
523
524#: db/models/fields/__init__.py:1156
525msgid "Small integer"
526msgstr ""
527
528#: db/models/fields/__init__.py:1162
529msgid "Text"
530msgstr "টেক্সট"
531
532#: db/models/fields/__init__.py:1180
533#, python-format
534msgid ""
535"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
536msgstr ""
537
538#: db/models/fields/__init__.py:1182
539#, python-format
540msgid ""
541"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
542"time."
543msgstr ""
544
545#: db/models/fields/__init__.py:1185
546msgid "Time"
547msgstr "সময়"
548
549#: db/models/fields/__init__.py:1249
550msgid "URL"
551msgstr "ইউআরএল (URL)"
552
553#: db/models/fields/files.py:214
554msgid "File"
555msgstr ""
556
557#: db/models/fields/files.py:321
558msgid "Image"
559msgstr ""
560
561#: db/models/fields/related.py:903
562#, python-format
563msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
564msgstr ""
565
566#: db/models/fields/related.py:905
567msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
568msgstr ""
569
570#: db/models/fields/related.py:1033
571msgid "One-to-one relationship"
572msgstr ""
573
574#: db/models/fields/related.py:1096
575msgid "Many-to-many relationship"
576msgstr ""
577
578#: db/models/fields/related.py:1120
579msgid ""
580"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
581msgstr "একাধিক বাছাই করতে \"কন্ট্রোল\", অথবা ম্যাকে \"কমান্ড\", চেপে ধরুন।"
582
583#: forms/fields.py:50
584msgid "This field is required."
585msgstr "এটি আবশ্যক।"
586
587#: forms/fields.py:208
588msgid "Enter a whole number."
589msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যা দিন"
590
591#: forms/fields.py:240 forms/fields.py:261
592msgid "Enter a number."
593msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।"
594
595#: forms/fields.py:264
596#, python-format
597msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
598msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s সংখ্যক দশমিক অঙ্ক রয়েছে।"
599
600#: forms/fields.py:265
601#, python-format
602msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
603msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
604
605#: forms/fields.py:266
606#, python-format
607msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
608msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
609
610#: forms/fields.py:365 forms/fields.py:963
611msgid "Enter a valid date."
612msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
613
614#: forms/fields.py:388 forms/fields.py:964
615msgid "Enter a valid time."
616msgstr "বৈধ সময় দিন।"
617
618#: forms/fields.py:409
619msgid "Enter a valid date/time."
620msgstr "বৈধ ডারিখ/সময় দিন।"
621
622#: forms/fields.py:485
623msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
624msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি। ফর্মের এনকোডিং ঠিক আছে কিনা দেখুন।"
625
626#: forms/fields.py:486
627msgid "No file was submitted."
628msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি।"
629
630#: forms/fields.py:487
631msgid "The submitted file is empty."
632msgstr "ফাইলটি খালি।"
633
634#: forms/fields.py:488
635#, python-format
636msgid ""
637"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
638msgstr ""
639
640#: forms/fields.py:489
641msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
642msgstr ""
643
644#: forms/fields.py:544
645msgid ""
646"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
647"corrupted image."
648msgstr ""
649"সঠিক ছবি আপলোড করুন। যে ফাইলটি আপলোড করা হয়েছে তা হয় ছবি নয় অথবা নষ্ট হয়ে "
650"যাওয়া ছবি।"
651
652#: forms/fields.py:689 forms/fields.py:769
653#, python-format
654msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
655msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
656
657#: forms/fields.py:770 forms/fields.py:858 forms/models.py:999
658msgid "Enter a list of values."
659msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
660
661#: forms/formsets.py:317 forms/formsets.py:319
662msgid "Order"
663msgstr "ক্রম"
664
665#: forms/formsets.py:321
666msgid "Delete"
667msgstr "মুছুন"
668
669#: forms/models.py:571
670#, python-format
671msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
672msgstr ""
673
674#: forms/models.py:575
675#, python-format
676msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
677msgstr ""
678
679#: forms/models.py:581
680#, python-format
681msgid ""
682"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
683"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
684msgstr ""
685
686#: forms/models.py:589
687msgid "Please correct the duplicate values below."
688msgstr ""
689
690#: forms/models.py:849
691msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
692msgstr ""
693
694#: forms/models.py:910
695msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
696msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
697
698#: forms/models.py:1000
699#, python-format
700msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
701msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
702
703#: forms/models.py:1002
704#, python-format
705msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
706msgstr ""
707
708#: forms/util.py:70
709#, python-format
710msgid ""
711"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
712"may be ambiguous or it may not exist."
713msgstr ""
714
715#: forms/widgets.py:325
716msgid "Currently"
717msgstr ""
718
719#: forms/widgets.py:326
720msgid "Change"
721msgstr "পরিবর্তন"
722
723#: forms/widgets.py:327
724msgid "Clear"
725msgstr ""
726
727#: forms/widgets.py:582
728msgid "Unknown"
729msgstr "অজানা"
730
731#: forms/widgets.py:583
732msgid "Yes"
733msgstr "হ্যাঁ"
734
735#: forms/widgets.py:584
736msgid "No"
737msgstr "না"
738
739#: template/defaultfilters.py:797
740msgid "yes,no,maybe"
741msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো"
742
743#: template/defaultfilters.py:825 template/defaultfilters.py:830
744#, python-format
745msgid "%(size)d byte"
746msgid_plural "%(size)d bytes"
747msgstr[0] "%(size)d বাইট"
748msgstr[1] "%(size)d বাইট"
749
750#: template/defaultfilters.py:832
751#, python-format
752msgid "%s KB"
753msgstr ""
754
755#: template/defaultfilters.py:834
756#, python-format
757msgid "%s MB"
758msgstr ""
759
760#: template/defaultfilters.py:836
761#, python-format
762msgid "%s GB"
763msgstr ""
764
765#: template/defaultfilters.py:838
766#, python-format
767msgid "%s TB"
768msgstr ""
769
770#: template/defaultfilters.py:839
771#, python-format
772msgid "%s PB"
773msgstr ""
774
775#: utils/dateformat.py:45
776msgid "p.m."
777msgstr "অপরাহ্ন"
778
779#: utils/dateformat.py:46
780msgid "a.m."
781msgstr "পূর্বাহ্ন"
782
783#: utils/dateformat.py:51
784msgid "PM"
785msgstr "অপরাহ্ন"
786
787#: utils/dateformat.py:52
788msgid "AM"
789msgstr "পূর্বাহ্ন"
790
791#: utils/dateformat.py:101
792msgid "midnight"
793msgstr "মধ্যরাত"
794
795#: utils/dateformat.py:103
796msgid "noon"
797msgstr "দুপুর"
798
799#: utils/dates.py:6
800msgid "Monday"
801msgstr "সোমবার"
802
803#: utils/dates.py:6
804msgid "Tuesday"
805msgstr "মঙ্গলবার"
806
807#: utils/dates.py:6
808msgid "Wednesday"
809msgstr "বুধবার"
810
811#: utils/dates.py:6
812msgid "Thursday"
813msgstr "বৃহঃ"
814
815#: utils/dates.py:6
816msgid "Friday"
817msgstr "শুক্রবার"
818
819#: utils/dates.py:7
820msgid "Saturday"
821msgstr "শনিবার"
822
823#: utils/dates.py:7
824msgid "Sunday"
825msgstr "রবিবার"
826
827#: utils/dates.py:10
828msgid "Mon"
829msgstr "সোম"
830
831#: utils/dates.py:10
832msgid "Tue"
833msgstr "মঙ্গল"
834
835#: utils/dates.py:10
836msgid "Wed"
837msgstr "বুধ"
838
839#: utils/dates.py:10
840msgid "Thu"
841msgstr "বৃহঃ"
842
843#: utils/dates.py:10
844msgid "Fri"
845msgstr "শুক্র"
846
847#: utils/dates.py:11
848msgid "Sat"
849msgstr "শনি"
850
851#: utils/dates.py:11
852msgid "Sun"
853msgstr "রবি"
854
855#: utils/dates.py:18
856msgid "January"
857msgstr "জানুয়ারি"
858
859#: utils/dates.py:18
860msgid "February"
861msgstr "ফেব্রুয়ারি"
862
863#: utils/dates.py:18
864msgid "March"
865msgstr "মার্চ"
866
867#: utils/dates.py:18
868msgid "April"
869msgstr "এপ্রিল"
870
871#: utils/dates.py:18
872msgid "May"
873msgstr "মে"
874
875#: utils/dates.py:18
876msgid "June"
877msgstr "জুন"
878
879#: utils/dates.py:19
880msgid "July"
881msgstr "জুলাই"
882
883#: utils/dates.py:19
884msgid "August"
885msgstr "আগস্ট"
886
887#: utils/dates.py:19
888msgid "September"
889msgstr "সেপ্টেম্বর"
890
891#: utils/dates.py:19
892msgid "October"
893msgstr "অক্টোবর"
894
895#: utils/dates.py:19
896msgid "November"
897msgstr "নভেম্বর"
898
899#: utils/dates.py:20
900msgid "December"
901msgstr "ডিসেম্বর"
902
903#: utils/dates.py:23
904msgid "jan"
905msgstr "জান."
906
907#: utils/dates.py:23
908msgid "feb"
909msgstr "ফেব."
910
911#: utils/dates.py:23
912msgid "mar"
913msgstr "মার্চ"
914
915#: utils/dates.py:23
916msgid "apr"
917msgstr "এপ্রি."
918
919#: utils/dates.py:23
920msgid "may"
921msgstr "মে"
922
923#: utils/dates.py:23
924msgid "jun"
925msgstr "জুন"
926
927#: utils/dates.py:24
928msgid "jul"
929msgstr "জুল."
930
931#: utils/dates.py:24
932msgid "aug"
933msgstr "আগ."
934
935#: utils/dates.py:24
936msgid "sep"
937msgstr "সেপ্টে."
938
939#: utils/dates.py:24
940msgid "oct"
941msgstr "অক্টো."
942
943#: utils/dates.py:24
944msgid "nov"
945msgstr "নভে."
946
947#: utils/dates.py:24
948msgid "dec"
949msgstr "ডিসে."
950
951#: utils/dates.py:31
952msgctxt "abbrev. month"
953msgid "Jan."
954msgstr ""
955
956#: utils/dates.py:32
957msgctxt "abbrev. month"
958msgid "Feb."
959msgstr ""
960
961#: utils/dates.py:33
962msgctxt "abbrev. month"
963msgid "March"
964msgstr "মার্চ"
965
966#: utils/dates.py:34
967msgctxt "abbrev. month"
968msgid "April"
969msgstr "এপ্রিল"
970
971#: utils/dates.py:35
972msgctxt "abbrev. month"
973msgid "May"
974msgstr "মে"
975
976#: utils/dates.py:36
977msgctxt "abbrev. month"
978msgid "June"
979msgstr "জুন"
980
981#: utils/dates.py:37
982msgctxt "abbrev. month"
983msgid "July"
984msgstr "জুলাই"
985
986#: utils/dates.py:38
987msgctxt "abbrev. month"
988msgid "Aug."
989msgstr ""
990
991#: utils/dates.py:39
992msgctxt "abbrev. month"
993msgid "Sept."
994msgstr ""
995
996#: utils/dates.py:40
997msgctxt "abbrev. month"
998msgid "Oct."
999msgstr ""
1000
1001#: utils/dates.py:41
1002msgctxt "abbrev. month"
1003msgid "Nov."
1004msgstr ""
1005
1006#: utils/dates.py:42
1007msgctxt "abbrev. month"
1008msgid "Dec."
1009msgstr ""
1010
1011#: utils/dates.py:45
1012msgctxt "alt. month"
1013msgid "January"
1014msgstr "জানুয়ারি"
1015
1016#: utils/dates.py:46
1017msgctxt "alt. month"
1018msgid "February"
1019msgstr "ফেব্রুয়ারি"
1020
1021#: utils/dates.py:47
1022msgctxt "alt. month"
1023msgid "March"
1024msgstr "মার্চ"
1025
1026#: utils/dates.py:48
1027msgctxt "alt. month"
1028msgid "April"
1029msgstr "এপ্রিল"
1030
1031#: utils/dates.py:49
1032msgctxt "alt. month"
1033msgid "May"
1034msgstr "মে"
1035
1036#: utils/dates.py:50
1037msgctxt "alt. month"
1038msgid "June"
1039msgstr "জুন"
1040
1041#: utils/dates.py:51
1042msgctxt "alt. month"
1043msgid "July"
1044msgstr "জুলাই"
1045
1046#: utils/dates.py:52
1047msgctxt "alt. month"
1048msgid "August"
1049msgstr "আগস্ট"
1050
1051#: utils/dates.py:53
1052msgctxt "alt. month"
1053msgid "September"
1054msgstr "সেপ্টেম্বর"
1055
1056#: utils/dates.py:54
1057msgctxt "alt. month"
1058msgid "October"
1059msgstr "অক্টোবর"
1060
1061#: utils/dates.py:55
1062msgctxt "alt. month"
1063msgid "November"
1064msgstr "নভেম্বর"
1065
1066#: utils/dates.py:56
1067msgctxt "alt. month"
1068msgid "December"
1069msgstr "ডিসেম্বর"
1070
1071#: utils/text.py:65
1072#, python-format
1073msgctxt "String to return when truncating text"
1074msgid "%(truncated_text)s..."
1075msgstr ""
1076
1077#: utils/text.py:234
1078msgid "or"
1079msgstr "অথবা"
1080
1081#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1082#: utils/text.py:251
1083msgid ", "
1084msgstr ""
1085
1086#: utils/timesince.py:20
1087msgid "year"
1088msgid_plural "years"
1089msgstr[0] "বছর"
1090msgstr[1] "বছর"
1091
1092#: utils/timesince.py:21
1093msgid "month"
1094msgid_plural "months"
1095msgstr[0] "মাস"
1096msgstr[1] "মাস"
1097
1098#: utils/timesince.py:22
1099msgid "week"
1100msgid_plural "weeks"
1101msgstr[0] "সপ্তাহ"
1102msgstr[1] "সপ্তাহ"
1103
1104#: utils/timesince.py:23
1105msgid "day"
1106msgid_plural "days"
1107msgstr[0] "দিন"
1108msgstr[1] "দিন"
1109
1110#: utils/timesince.py:24
1111msgid "hour"
1112msgid_plural "hours"
1113msgstr[0] "ঘন্টা"
1114msgstr[1] "ঘন্টা"
1115
1116#: utils/timesince.py:25
1117msgid "minute"
1118msgid_plural "minutes"
1119msgstr[0] "মিনিট"
1120msgstr[1] "মিনিট"
1121
1122#: utils/timesince.py:41
1123msgid "minutes"
1124msgstr "মিনিট"
1125
1126#: utils/timesince.py:46
1127#, python-format
1128msgid "%(number)d %(type)s"
1129msgstr "%(number)d %(type)s"
1130
1131#: utils/timesince.py:52
1132#, python-format
1133msgid ", %(number)d %(type)s"
1134msgstr ", %(number)d %(type)s"
1135
1136#: views/static.py:52
1137msgid "Directory indexes are not allowed here."
1138msgstr ""
1139
1140#: views/static.py:54
1141#, python-format
1142msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1143msgstr ""
1144
1145#: views/static.py:95
1146#, python-format
1147msgid "Index of %(directory)s"
1148msgstr ""
1149
1150#: views/generic/create_update.py:121
1151#, python-format
1152msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
1153msgstr "%(verbose_name)s তৈরী সফল হয়েছে।"
1154
1155#: views/generic/create_update.py:164
1156#, python-format
1157msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
1158msgstr "%(verbose_name)s হালনাগাদ সফল হয়েছে।"
1159
1160#: views/generic/create_update.py:207
1161#, python-format
1162msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
1163msgstr "%(verbose_name)s মুছে ফেলা হয়েছে।"
1164
1165#: views/generic/dates.py:33
1166msgid "No year specified"
1167msgstr ""
1168
1169#: views/generic/dates.py:58
1170msgid "No month specified"
1171msgstr ""
1172
1173#: views/generic/dates.py:99
1174msgid "No day specified"
1175msgstr ""
1176
1177#: views/generic/dates.py:138
1178msgid "No week specified"
1179msgstr ""
1180
1181#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:215
1182#, python-format
1183msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1184msgstr ""
1185
1186#: views/generic/dates.py:467
1187#, python-format
1188msgid ""
1189"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1190"allow_future is False."
1191msgstr ""
1192
1193#: views/generic/dates.py:501
1194#, python-format
1195msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1196msgstr ""
1197
1198#: views/generic/detail.py:51
1199#, python-format
1200msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1201msgstr ""
1202
1203#: views/generic/list.py:45
1204msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1205msgstr ""
1206
1207#: views/generic/list.py:50
1208#, python-format
1209msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
1210msgstr ""
1211
1212#: views/generic/list.py:117
1213#, python-format
1214msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1215msgstr ""