2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
3 // extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
4 // ** ne pas modifier le fichier **
6 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return;
8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11 '2pts_non' => ' : non',
12 '2pts_oui' => ' : si',
15 'SPIP_liens:description' => '@puce@ Todas as ligazóns do web se abren predeterminadamente na mesma ventá de navegación en curso. Mais pode ser útil abril ligazóns externas ao web nunha nova ventá exterior -- iso implica engadir {target="_blank"} a todas as balizas <a> dotadas por SPIP de clases {spip_out}, {spip_url} ou {spip_glossaire}. Se cadra é necesario engadir unha destas clases nas ligazóns do esqueleto do web (ficheiros html) co fin de estender ao máximo esta funcionalidade.[[%radio_target_blank3%]]
17 @puce@ SPIP permite ligar palabras á súa definición mercé ao atallo tipográfico <code>[?mot]</code>. Predeterminadamente (ou se vostede deixa baleira a caixa seguinte), o glosario externo reenvía sobre a enciclopedia libre wikipedia.org. Pode escoller o enderezo que se vaia utilizar. <br />Ligazón de test : [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]',
18 'SPIP_liens:nom' => 'SPIP e as ligazóns externas',
21 'acces_admin' => 'Acceso de administración :',
22 'auteur_forum:description' => 'Invite a todos os autores a cubri (cando menos cunha letra!) o campo «@_CS_FORUM_NOM@» co fin de evitar as contribucións totalmente anónimas.',
23 'auteur_forum:nom' => 'Non haberá foros anónimos',
24 'auteurs:description' => 'Esta utilidade configura a apariencia da [páxina de autores->./?exec=auteurs], na súa parte privada.
26 @puce@ Defina aquí o número máximo de autores que se mostrarán no cadro central da páxina de autores. Por demais, os autores serán mostrados mediante unha paxinación.[[%max_auteurs_page%]]
28 @puce@ Que estados de autores poden ser listados nesta páxina ?
29 [[%auteurs_tout_voir%]][[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]',
30 'auteurs:nom' => 'Páxina de autores',
33 'basique' => 'Básica',
34 'blocs:aide' => 'Bloques despregables : <b><bloque></bloque></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) e <b><visible></visible></b>',
35 'blocs:description' => 'Permite crear bloques nos que o título activo pode facelos visibles ou invisibles.
37 @puce@ {{Nos textos SPIP}} : os redactores teñen a disposición as novas balizas <bloque> (ou <invisible>) e <visible> para utilizar nos seus textos, coma no caso :
41 Un título que se fará activo, cliquable
43 O texto para ocultar/mostrar, despois de dous saltos de liña...
47 @puce@ {{Nos esqueletos}} : ten á súa disposición as novas balises #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT e #BLOC_FIN para utilizar coma no caso :
48 <quote><code> #BLOC_TITRE ou #BLOC_TITRE{mon_URL}
50 #BLOC_RESUME (facultatif)
51 unha versión resumida do bloque seguinte
53 O meu bloque despregable (que conterá o enderezo URL punteado se for necesario)
54 #BLOC_FIN</code></quote>
56 'blocs:nom' => 'Bloques despregables',
57 'boites_privees:description' => 'Todas as funcionalidades abaixo descritas aparecen na parte privada.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]]
58 - {{As revisións da Navalla Suíza}} : un cadre sobre a presente páxina de configuración, indicando as últimas modificacións achegadas ao código do módulo ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
59 - {{Os artigos en formato SPIP}} : un cadro repregable suplementario para os seus artigos co fin co fin de coñecer o código fonte usado polos seus autores.
60 - {{Estado de autores}} : un cadro suplementario sobre [a páxina de autores->./?exec=auteurs] que indica os últimos 10 conectados e as inscricións non confirmadas. Só os administradores ven esta información.',
61 'boites_privees:nom' => 'Funcionalidades privadas',
64 'categ:admin' => '1. Administración',
65 'categ:divers' => '60. Varios',
66 'categ:interface' => '10. Interface privada',
67 'categ:public' => '40. Exposición pública',
68 'categ:spip' => '50. Balizas, filtros, criterios',
69 'categ:typo-corr' => '20. Melloramento de textos',
70 'categ:typo-racc' => '30. Atallos tipográficos',
71 'certaines_couleurs' => 'Só as balizas definidas aquí abaixo ci-dessous@_CS_ASTER@ :',
72 'chatons:aide' => 'Chatons : @liste@',
73 'chatons:description' => 'Introduce imaxes(ou chatons para que moito andan cos {tchats}) en todos os textos ou aparece unha cadea do tipo <code>:nom</code>.
74 _ Esta utilidade troca os atallos polas imaxes que co mesmo nome encontre no cartafol plugins/couteau_suisse/img/chatons.',
75 'chatons:nom' => 'Chatóns',
76 'class_spip:description1' => 'Pode definir aquí certos recursos de SPIP. Un valor baleiro equivale a usar o valor predeterminado.[[%racc_hr%]]',
77 'class_spip:description2' => '@puce@ {{Os atallos de SPIP}}.
79 Pode definir aquí certos atallos de SPIP. Un valor baleiro equivale a usar o valor predeterminado.[[%racc_hr%]][[%puce%]]',
80 'class_spip:description3' => '
82 SPIP adoita usar a baliza <h3> para os intertítulos. Escolla aquí se quixer, outra cadea de substitución :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]',
83 'class_spip:description4' => '
85 SPIP elixiu usar a baliza <i> para transcribir as itálicas. Mais <em> podería ser igualmente adecuado. É dicir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
86 Ollo : modificando a substitución dos atallos de itálicas, o estilo {{2.}} especificado anteriormente xa non será aplicado.
88 @puce@ {{Os estilos de SPIP}}. Ata a versión 1.92 de SPIP, os atallos tipográficos producían balizas sistematicamente affublés de tipo "spip". Por exemplo : <code><p class="spip"></code>. Agora pode definir o estilo destas balizas en función das súas follas de estilo. En caso de deixalo baleiro implica que ningún estilo particular será aplicado.<blockquote style=\'margin:0 2em;\'>
89 _ {{1.}} Balizas <p>, <i>, <strong> e as listas (<ol>, <ul>, etc.) :[[%style_p%]]
90 _ {{2.}} Balizas <tables>, <hr>, <h3> et <blockquote> :[[%style_h%]]
92 Ollo : modificando este segundo parámetro, pérdense os estilos estándar asociados a estas balizas.</blockquote>',
93 'class_spip:nom' => 'SPIP e os seus atallos',
95 'code_fonctions' => 'Funcións',
96 'code_jq' => 'jQuery',
97 'code_js' => 'Javascript',
98 'code_options' => 'Opcións',
99 'contrib' => 'Máis información: @url@',
100 'couleurs:aide' => 'Colorear : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ con <b>coul</b> = @liste@',
101 'couleurs:description' => 'Permite aplicar doadamente cores a todos os textos do web (artigos, breves, títulos, foro, \85) usando balizas en atallos.
103 Dou exemplos idénticos para trocar a cor do texto :@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
105 Idem para trocar o fondo, se a opción seguinte o permite :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
108 [[%set_couleurs%]][[->%couleurs_perso%]]
109 @_CS_ASTER@ O formato destas balizas personalizadas debe listar as cores existentes ou definir parellas «balise=couleur», sempe separadas por vírgulas. Exemplos : «gris, rouge», «faible=jaune, fort=rouge», «bas=#99CC11, haut=brown» ou mesmo «gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300». Para o primeiro e o derradeiro exemplo, as balizas autorizadas son : <code>[gris]</code> et <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> e <code>[fond rouge]</code> se os fondos son permitidos).',
110 'couleurs:nom' => 'Todo en cores',
111 'couleurs_fonds' => ', <b>[fond coul]texte[/coul]</b>, <b>[bg coul]texte[/coul]</b>',
114 'decoration:aide' => 'Decoración : <b><balise>test</balise></b>, con <b>balise</b> = @liste@',
115 'decoration:description' => 'Novos estilos parametrables nos seus textos e accesíbeis mercé ás balizas con comas angulares. Exemplo :
116 <mabalise>texte</mabalise> ou : <mabalise/>.<br /> Defina seguidamente os estilos CSS dos que teña necesidade, unha baliza por liña, consonte as expresións seguintes :
117 - {type.mabalise = meu estilo CSS}
118 - {type.mabalise.class = miña clase CSS}
119 - {type.mabalise.lang = miña lingua (ex : fr)}
120 - {unalias = minhabaliza}
122 O parámetro {type} seguinte pode ter tres valores:
123 - {span} : baliza para o interior dun parágrafo (tipo Inline)
124 - {div} : baliza asociada a un novo parágrafo (tipo Block)
125 - {auto} : baliza determinada automaticamente polo plugin
127 [[%decoration_styles%]]',
128 'decoration:nom' => 'Decoración',
129 'decoupe:aide' => 'Bloque de pestanas : <b><onglets></onglets></b><br/>Separador de páxinas ou pestanas : @sep@',
130 'decoupe:aide2' => 'Alias : @sep@',
131 'decoupe:description' => 'Partir a presentación pública dun artigo en varias páxinas mercé a unha paxinación automática. Sitúe simplemente no seu artigo catro signos de máis consecutivos (<code>++++</code>) no lugar que debe recibir o corte.
132 _ De utilizar este separador no interior das balizas <pestanas> e </pestanas> obterá un xogo de pestanas.
133 _ Nos esqueletos : ten á súa disposición as novas balizas #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE e #ONGLETS_FIN.
134 _ Esta utilidade pode ser emparellada cun {Sumario para os seus artigos}.',
135 'decoupe:nom' => 'Partición en páxinas e pestanas',
136 'desactiver_flash:description' => 'Suprime os obxectos flash das páxinas do seu web e substitúeas polo contido alternativo asociado.',
137 'desactiver_flash:nom' => 'Desactiva os obxectos flash',
138 'detail_balise_etoilee' => '{{Aviso}} : Comprobe a utilización feita polos seus esqueletos das balizas estreladas. O tratamento desta ferramenta non se aplicarán sobre : @bal@.',
139 'detail_fichiers' => 'Ficheiros :',
140 'detail_inline' => 'Código inline :',
141 'detail_jquery1' => '{{Aviso}} : esta utilidade precisa o módulo {jQuery} para funcionar con esta versión de SPIP.',
142 'detail_jquery2' => 'Esta ferramenta necesita a libraría {jQuery}.',
143 'detail_pipelines' => 'Tubarías (pipelines) :',
144 'detail_traitements' => 'Tratamentos :',
145 'dossier_squelettes:description' => 'Modifica o cartafol do esqueleto usado. Por exemplo : "squelettes/monsquelette". Pode rexistrar varios cartafoles separándoos polos dous puntos <html>« : »</html>. Deixando baleira caixa seguinte (ou escribindo "dist"), vai ser o esqueleto orixinal "dist" fornecido por SPIP o que será usado.[[%dossier_squelettes%]]',
146 'dossier_squelettes:nom' => 'Cartafol do esqueleto',
149 'effaces' => 'Borrados',
150 'en_travaux:description' => 'Permite mostrar unha mensaxe personalizable durante unha fase de mantemento sobre todo o web público.
151 [[%message_travaux%]][[%titre_travaux%]][[%admin_travaux%]]',
152 'en_travaux:nom' => 'Web en obras',
153 'erreur:description' => 'Falta o id na definición da ferramenta!',
154 'erreur:distant' => 'O servidor remoto',
155 'erreur:js' => 'Un erro de JavaScript parece terse producido nesta páxina e impide o seu funcionamento correcto. Active JavaScript no seu navegador ou desactive algúns módulos do seu web.',
156 'erreur:nojs' => 'O JavaScript está desactivado nesta páxina.',
157 'erreur:nom' => 'Erro !',
158 'erreur:probleme' => 'Problema en : @pb@',
159 'erreur:traitements' => 'A Navalla Suíza - Erro de compilation dos tratamentos : mestura \'typo\' e \'propre\' prohibida !',
160 'erreur:version' => 'Esta ferramenta non está dispoñíbel nesta versión de SPIP.',
161 'etendu' => 'Estendido',
164 'f_jQuery:description' => 'Impide a instalación de {jQuery} na parte pública co fin de economizar un pouco de «tempo máquina». Esta libraría ([->http://jquery.com/]) achega numerosas comodidades na programación de Javascript e poder ser usada por certos módulos. SPIP usa dela na área privada.
166 Aviso : algúnhas ferramentas de A Navalla Suíza necesitan as funcións de {jQuery}. ',
167 'f_jQuery:nom' => 'Desactiva jQuery',
168 'filets_sep:aide' => 'Filetes de separación : <b>__i__</b> ou <b>i</b> é un número.<br />Outros filetes dipoñíbeis : @liste@',
169 'filets_sep:description' => 'Insire filetes de separación, personalizables mediante as follas de estilo, en todos os textos de SPIP.
170 _ A sintaxe é : "__code__", ou "code" representa ben o número de identificación (de 0 à 7) do filete inserible en relación directa cos estilos correspondentes, ben o nome dunha imaxe situada no cartafol plugins/couteau_suisse/img/filets.',
171 'filets_sep:nom' => 'Filetes de separación',
172 'filtrer_javascript:description' => 'Para xerar a inserción de javascript nos artigos, son tres os modos :
173 - <i>nunca</i> : o javascript é rexeitado en todas partes
174 - <i>predeterminado</i> : o javascript márcase en vermello na zona privada
175 - <i>sempre</i> : o javascript é aceptado por todas as partes.
177 Aviso : nos foros, peticións, fluxos afiliados, etc., a xestión do javascript é <b>sempre</b> securizada.[[%radio_filtrer_javascript3%]]',
178 'filtrer_javascript:nom' => 'Xestión do javascript',
179 'flock:description' => 'Desactiva o bloqueo de ficheiros neutralizando a función PHP {flock()}. Algús aloxadores dan de feito problemas graves sexa por un sistema de ficheiros inadaptados ou sexa por unha falta de sincronización. Non active esta utilidade se este funciona normalmente.',
180 'flock:nom' => 'Non bloquear os ficheiros',
181 'fonds' => 'Fondos :',
182 'forcer_langue:description' => 'Forza o contexto de lingua para os xogos de esqueletos multilingües que dispoñen dun formulario ou dun menú de linguas que saiban xera a cookie de linguas.',
183 'forcer_langue:nom' => 'Forzar lingua',
184 'format_spip' => 'Artigos en formato SPIP',
185 'forum_lgrmaxi:description' => 'De modo predeterminado as mensaxes de foros non se limitan en tamaño. De activar esta ferramenta, unha mensaxe de erro mostrarase cando alguén queira introducir unha mensaxe de tamaño superior ao especificado, e a mensaxe, e a mensaxe será rexeitada. Un valor baleiro ou igual a 0 significa no entanto que ningún límite se aplica.[[%forum_lgrmaxi%]]',
186 'forum_lgrmaxi:nom' => 'Tamaño dos foros',
189 'glossaire:description' => '@puce@ Xestión dun glosario interno ligado a un ou varios grupos de palabras-clave. Rexístrese aquí o nome dos grupos, separados por dous puntos « : ». Deixando a caixa baleira, o que se lerá (ou escribirr "Glosario") é o grupo "Glosario" para ser usado. [[%glossaire_groupes%]] @puce@ Para cada palabra, pode escoller o número máximo establecido de ligazóns nos seus textos. Calquera valor nulo ou negativo implica que todas as palabras recoñecidas serán tratadas. [[%%glossaire_limite por palavra-clave]] @puce@ Dúas solucións son ofrecidas para xerar a pequena xanela automática que aparece cando se sobrevoa á ocorrencia. [[%glossaire_js%]]',
190 'glossaire:nom' => 'Glosario interno',
191 'glossaire_css' => 'Solución CSS',
192 'glossaire_js' => 'Solución Javascript',
193 'guillemets:description' => 'Substitución automática das comas dereitas (") polas tipográficas da lingua de composición. A substitución, transparente para o usuario, non modifica o texto orixinal senón que soamente cambia a presentación final.',
194 'guillemets:nom' => 'Vírgulas tipográficas',
197 'help' => '{{Esta páxina é unicamente accesible para o responsable do web.}}<p>Dá acceso ás diferentes funcións suplementarias achegadas polo módulo «{{Le Couteau Suisse}}».</p><p>Version local : @version@@distant@<br/>@pack@</p><p>Ligazóns de documentación :<br/>\95 [Le Couteau Suisse->http://www.spip-contrib.net/?article2166]@contribs@</p><p>Réinitialisations :
198 _ \95 [Ferramentas de caché|Volver á apariencia inicial desta páxina->@hide@]
199 _ \95 [De todo o módulo|Volver ao estado inicial do módulo->@reset@]@install@
201 'help0' => '{{Esta páxina só é accesíbel para os responsábeis do web.}}<p>Dá acceso a diferentes funcións suplementarias achegadas polo módulo «{{Le Couteau Suisse}}».</p><p>Ligazón de documentación :<br/>\95 [Le Couteau Suisse->http://www.spip-contrib.net/?article2166]</p><p>Reinicialización:
202 _ \95 [De todo o módulo->@reset@]
206 'insert_head:description' => 'Activa automaticamente a baliza [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] en todos os esqueletos, que teñan ou non esta baliza entre <head> e </head>. Mercé a esta opción, os plugins poderán inserir javascript (.js) ou follas de estilo (.css).',
207 'insert_head:nom' => 'Baliza #INSERT_HEAD',
208 'insertions:description' => 'AVISO : ferramenta en proceso de desenvolvemento !! [[%insertions%]]',
209 'insertions:nom' => 'Correccións automáticas',
210 'introduction:description' => 'Esta baliza situable nos esqueletos serve xeralmente para unha última hora ou nas seccións co fin de producir un resumo de artigos, de breves, etc..</p>
211 <p>{{Aviso}} : Antes de activar esta funcionalidade, comprobe ben que ningunha función {balise_INTRODUCTION()} exista xa no seu esqueleto ou nos módulos, a sobrecarga produciría un erro de compilación.</p>
212 @puce@ Pode precisar (porcentualmente en relación co valor usado de modo predeterminado) a lonxitude do texto reeenviado pola baliza #INTRODUCTION. Un valor nulo ou igual a 100 non modifica o aspecto da introdución e usa daquela os valores predeterminados seguintes : 500 caracteres para os artigos, 300 para as breves e 600 para os foros ou as seccións.
213 [[%lgr_introduction% %]]
214 @puce@ De modo predeterminado, os puntos suspensivos engadidos ao resultado da baliza #INTRODUCTION se o texto é demasiado longo son : <html>«&nbsp;(\85)»</html>. Pode precisar aquí a súa propia cadea de caracteres que indiquen ao lector que o texto truncado ten unha continuidade.
215 [[%suite_introduction%]]
216 @puce@ Se a baliza #INTRODUCTION se emprega para resumir un artigo, entón A Navalla Suíza pode fabricar unha ligazón sobre eses puntos suspensivos definidos a seguir co fin de levar o lector ao texto orixinal. Por exemplo : «Ler a continuidade deste artigo\85»
217 [[%lien_introduction%]]
219 'introduction:nom' => 'Baliza #INTRODUCTION',
222 'js_defaut' => 'Predeterminado',
223 'js_jamais' => 'Nunca',
224 'js_toujours' => 'Sempre',
227 'label:admin_travaux' => 'Pechar o web para :',
228 'label:auteurs_tout_voir' => '@_CS_CHOIX@',
229 'label:auto_sommaire' => 'Creación sistemática de sumario :',
230 'label:balise_sommaire' => 'Activar a baliza #CS_SOMMAIRE :',
231 'label:couleurs_fonds' => 'Permitir os fondos :',
232 'label:cs_rss' => 'Activar :',
233 'label:decoration_styles' => 'As súas balizas de estilo pesonalizado :',
234 'label:dossier_squelettes' => 'Cartafol para utilizar :',
235 'label:duree_cache' => 'Duración da caché local :',
236 'label:duree_cache_mutu' => 'Duración da caché en mutualización :',
237 'label:forum_lgrmaxi' => 'Valor (en caracteres) :',
238 'label:glossaire_groupes' => 'Grupo(s) usado(s) :',
239 'label:glossaire_js' => 'Técnica usada :',
240 'label:glossaire_limite' => 'Número máximo de ligazóns creadas :',
241 'label:insertions' => 'Correccións automáticas :',
242 'label:lgr_introduction' => 'Lonxitude do resumo :',
243 'label:lgr_sommaire' => 'Lonxitude do sumario (9 a 99) :',
244 'label:lien_introduction' => 'Puntos suspensivos de continuidade activos :',
245 'label:liens_interrogation' => 'Protexer os URL :',
246 'label:liens_orphelins' => 'Ligazóns activas :',
247 'label:max_auteurs_page' => 'Autors por páxina :',
248 'label:message_travaux' => 'A súa mensaxe de mantemento :',
249 'label:paragrapher' => 'Paragrafar sempre :',
250 'label:puce' => 'Viñeta pública «<html>-</html>» :',
251 'label:quota_cache' => 'Valor de quota :',
252 'label:racc_h1' => 'Entrada e saída dun «<html>{{{intertítulo}}}</html>» :',
253 'label:racc_hr' => 'Liña horizontal «<html>----</html>» :',
254 'label:racc_i1' => 'Entrada e saída dunha «<html>{itálica}</html>» :',
255 'label:radio_desactive_cache3' => 'Desactivar a caché :',
256 'label:radio_filtrer_javascript3' => '@_CS_CHOIX@',
257 'label:radio_set_options4' => '@_CS_CHOIX@',
258 'label:radio_suivi_forums3' => '@_CS_CHOIX@',
259 'label:radio_target_blank3' => 'Nova xanela para as ligazóns externas :',
260 'label:radio_type_urls3' => 'Formato dos URL :',
261 'label:set_couleurs' => 'Conxunto para usar :',
262 'label:spam_mots' => 'Secuencias prohibidas :',
263 'label:spip_script' => 'Script de chamada :',
264 'label:style_h' => 'O seu estilo :',
265 'label:style_p' => 'O seu estilo :',
266 'label:suite_introduction' => 'Puntos de continuidade :',
267 'label:titre_travaux' => 'Título da mensaxe :',
268 'label:tri_articles' => 'A súa elección :',
269 'label:url_glossaire_externe2' => 'Ligazón sobre o glosario externo :',
270 'liens_en_clair:description' => 'Pon á súa disposición o filtro : \'liens_en_clair\'. O seu texto contén probablemente ligazóns de hipertexto que non son visibles tras unha impresión. Este filtro engade entre corchetes o destino de cada ligazón activa (ligazóns externas ou correos). Atención : en modo de impresión (parámetro \'cs=print\' ou \'page=print\' no url da páxina), esta funcionalidade aplícase automaticamente.',
271 'liens_en_clair:nom' => 'Ligazóns en claro',
272 'liens_orphelins:description' => 'Esta ferramenta ten dúas funcións :
274 @puce@ {{Ligazóns correctas}}.
276 SPIP ten por hábito inserir un espazo diante dos puntos de interrogación ou de exclamación, tipografía francesa obriga. Velaquí unha ferramenta que protexe o punto de interrogación nos url dos seus textos.[[%liens_interrogation%]]
278 @puce@ {{Ligazóns orfas}}.
280 Substitúe sistematicamente todos os url deixados en texto polos usuarios (nomeadamente nos foros) e que non son clicables, polas ligazóns de hipertexto en formato SPIP. Por exemplo : {<html>www.spip.net</html>} substitúese por [->www.spip.net].
282 Podedes escoller o tipo de substitución :
283 _ \95 {Básica} : son substituídas as ligazóns do tipo {<html>http://spip.net</html>} (incluído o protocolo) ou {<html>www.spip.net</html>}.
284 _ \95 {Estendido} : son substituídas ademais as ligazóns do tipo {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} ou {<html>news:mesnews</html>}.
285 [[%liens_orphelins%]]',
286 'liens_orphelins:nom' => 'URL fermosas',
287 'log_couteau_suisse:description' => 'Hai numerosas reseñas a propósito do funcionamento do módulo \'A Navalla Suíza\' nos ficheiros spip.log que se poden atopar no cartafol : @_CS_DIR_TMP@',
288 'log_couteau_suisse:nom' => 'Rexistro (log) detallado de \'A Navalla Suíza\'',
291 'mailcrypt:description' => 'Oculta todas as ligazóns de correo presentes nos seus textos e substitúeos por unha ligazón Javascript que permite activara a aplicación de correo do lector. Esta ferramenta antispam tenta impedir os robots de colleita de enderezos electrónicos deixados en claro nos foros ou nas balizas dos seus esqueletos.',
292 'mailcrypt:nom' => 'MailCrypt',
293 'modifier_vars' => 'Modificar os parámetros @nb@',
296 'no_IP:description' => 'Desactiva o mecanismo de rexistro automático de enderezos IP dos visitantes do seu web por razóns de confidencialidade : SPIP non conservará daquela ningún número IP, nin temporalmente logo das visitas (para xerar as estatísticas ou alimentar o spip.log), nin nos foros (responsabilidade).',
297 'no_IP:nom' => 'Non conservar IP',
298 'nouveaux' => 'Novos',
301 'orientation:description' => '3 criterios novos para os seus esqueletos : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> e <code>{paysage}</code>. Ideal para a ordenación de fotos en función da súa forma.',
302 'orientation:nom' => 'Orientación das imaxes',
303 'outil_actif' => 'Utilidade activa',
304 'outil_activer' => 'Activar',
305 'outil_activer_le' => 'Activar a ferramenta',
306 'outil_cacher' => 'Non volver a mostrar',
307 'outil_desactiver' => 'Desactivar',
308 'outil_desactiver_le' => 'Desactivar a ferramenta',
309 'outil_inactif' => 'Utilidade inactiva',
310 'outil_intro' => 'Esta páxina lista as características do módulo postos á súa disposición. <br /> <br /> Ao premer sobre o nome das ferramentas que aparecen a seguir, seleccione, as que pode cambiar o estado usando o botón central: as ferramentas activadas serán desactivadas e <i> viceversa </ i>. Con cada click, a descrición aparece a seguir das listas. As categorías son pregables e as ferramentas pódense ocultar. O dobre clic permite trocar rapidamente unha ferramenta. <br /> <br /> Nun primeiro uso, recoméndase activar as ferramentas unha por unha, no caso de apareceren certas incompatibilidades co seu esqueleto, con SPIP ou con outros módulos. <br /> <br /> Nota: a simple carga desta páxina compila o conxunto das ferramentas da Navalla Suíza .',
311 'outil_intro_old' => 'Esta interface é antiga.<br /><br />Se vostede encontra problema coa utilización da <a href=\'./?exec=admin_couteau_suisse\'>nova interface</a>, non dubide en facérnolo saber no foro <a href=\'http://www.spip-contrib.net/?article2166\'>Spip-Contrib</a>.',
312 'outil_nb' => '@pipe@ : @nb@ ferramenta',
313 'outil_nbs' => '@pipe@ : @nb@ ferramentas',
314 'outil_permuter' => 'Cambiar a ferramenta : « @text@ » ?',
315 'outils_actifs' => 'Ferramentas activas :',
316 'outils_caches' => 'Ferramentas ocultas :',
317 'outils_cliquez' => 'Prema sobre o nome das ferramentas seguintes para mostrar aquí a súa descrición.',
318 'outils_inactifs' => 'Ferramentas inactivas :',
319 'outils_liste' => 'Lista de ferramentas da Navalla Suíza',
320 'outils_permuter_gras1' => 'Trocar as ferramentas en negra',
321 'outils_permuter_gras2' => 'Trocar as @nb@ ferramentas en negra ?',
322 'outils_resetselection' => 'Reinicializar a selección',
323 'outils_selectionactifs' => 'Seleccionar todas as ferramentas activas',
324 'outils_selectiontous' => 'TODOS',
327 'pack_alt' => 'Ver os parámetros de configuración en curso',
328 'pack_descrip' => 'O seu "Pack de configuración actual" recolle o conxunto dos parámetros de configuración relativos á Navalla Suíza: a activación de ferramentas e o valor das súas eventuais variables.
330 Este código PHP pode poñerase no ficheiror /config/mes_options.php e engadirá unha ligazón de reinicialización sobre esta páxina "do paquete {Pack Actuel}". Desde logo pódelle cambiar o nome a seguir.
332 De reinicializar o módulo premendo sobre un paquete, a Navalla Suíza reconfigurarase automaticamente en función dos parámetros predeterminado no paquete.',
333 'pack_du' => '\95 do paquete @pack@',
334 'pack_installe' => 'Actualización dun paquete de configuración',
335 'pack_titre' => 'Configuración actual',
336 'par_defaut' => 'Predeterminado',
337 'paragrapher2:description' => 'A función SPIP <code>paragrapher()</code> insere balizas <p> e </p> en todos os textos que son que están desprovistos de parágrafos. Co fin de xerar máis finamente os seus estilos e os deseños, ten a posibilidade de uniformizar o aspecto dos textos do seu web.[[%paragrapher%]]',
338 'paragrapher2:nom' => 'Paragrafar',
339 'pipelines' => 'Tubarías (pipelines usadas) :',
340 'pucesli:description' => 'Substitúa as viñetas «-» (guión simple) dos artigos por listas les par des listes nominadas «-*» (traducidas en HTML por : <ul><li>\85</li></ul>) e nas que o estilo pode ser personalizado por css.',
341 'pucesli:nom' => 'Viñetas fermosas',
344 'raccourcis' => 'Atallos tipográficos activos da Navalla Suíza :',
345 'raccourcis_barre' => 'Os atallo tipográficos da Navalla Suíza',
346 'reserve_admin' => 'Acceso reservado aos administradores.',
347 'rss_attente' => 'Espera RSS...',
348 'rss_desactiver' => 'Desactivar as « Revisións da Navalla Suíza »',
349 'rss_edition' => 'Flux RSS actualizado o :',
350 'rss_titre' => '« A Navalla Suíza » en desenvolvemento :',
351 'rss_var' => 'As revisión da Navalla Suíza',
354 'sauf_admin' => 'Todos, agás os administradores',
355 'set_options:description' => 'Seleccione o tipo de interface privada predeterminada (simplificada ou avanzada) para todos os redactores xa existentes ou futuros e suprima o botón correspondente da barra de iconas.[[%radio_set_options4%]]',
356 'set_options:nom' => 'Tipo de interface privada',
357 'sf_amont' => 'Fluxo ascendente',
358 'sf_tous' => 'Todos',
359 'simpl_interface:description' => 'Desactive o cambio rápido de estado dun artigo sobrevoando a súa viñeta de cor. Iso é útil se vostede procura obter unha interface privada o máis limpa co fin de optimizar o rendemento do lado do cliente.',
360 'simpl_interface:nom' => 'Alixeiramento da interfacer privada',
361 'smileys:aide' => 'Risoños : @liste@',
362 'smileys:description' => 'Inserir risoños en todos os textos onde aparece un atallo de estilo <acronym>:-)</acronym>. Ideal para os foros.
363 _ Está dispoñible unha baliza para mostrar unha táboa de risoños nos seus esqueletos : #SMILEYS.
364 _ Deseños : [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]',
365 'smileys:nom' => 'Risoños',
366 'sommaire:description' => 'Constrúe un sumario para os seus artigos co fin de acceder rapidamente a títulos de alto tamaño (balizas HTML <h3>Un intertítulo</h3> ou a atallos de SPIP : intertítulos do estilo :<code>{{{Un título grande}}}</code>).
368 @puce@ Pode definir aquí o número máximo de caracteres retidos dos intertítulos para construír o sumario :[[%lgr_sommaire% caractères]]
370 @puce@ Pode fixar tamén o comportamento do módulo concernente á creación do sumario:
371 _ \95 Sistematicamente para cada artigo (unha baliza <code>[!sommaire]</code> situada en calquera lugar ou no interior do texto do artigo creará unha excepción).
372 _ \95 Unicamente para os artigos que conteñan a baliza <code>[sommaire]</code>.
376 @puce@ De modo predeterminado, a Navalla Suíza insire o sumario na cabeceira do artigo automaticamente. Vostede ten a posibilidade de situar este sumario por outra banda no seu esqueleto grazas a unha baliza #CS_SOMMAIRE que vostede pode activar aquí :
377 [[%balise_sommaire%]]
379 Este sumario pode ser aparellado con : {Partición en páxinas e pestanas}.',
380 'sommaire:nom' => 'Un sumario para os seus artigos',
381 'sommaire_avec' => 'Un artigo con sumario : <b>@racc@</b>',
382 'sommaire_sans' => 'Un artigo sen sumario : <b>@racc@</b>',
383 'spam:description' => 'Tenta loitar contra os envíos de mensaxes automáticas e impertinentes na parte pública. Algunhas palabras e as balizas <a></a> están prohibidas.
385 Liste aquí as secuencias prohibidas @_CS_ASTER@ separándoas por espazos. [[%spam_mots%]]
386 @_CS_ASTER@Para especificar unha palabra enteira, póñaa entre parénteses. Para unha expresión con espazos, sitúea entre comas.',
387 'spam:nom' => 'Loita contra o SPAM',
388 'spip_cache:description' => '@puce@ De modo predeterminado, SPIP calcula todas as páxinas públicas e as sitúa na caché co fin de acelerar a consulta. Desactivar temporalmente a caché pode axudar ao desenvolvemento do web.[[%radio_desactive_cache3%]]@puce@ A caché ocupa un certo espazo de disco e SPIP pode limitar o tamaño. Un valor baleiro ou igual a 0 significa que non se aplica ningunha cota.[[%quota_cache% Mo]]@puce@ Se a baliza #CACHE non se encontra nos seus esqueletos, SPIP considera de modo predeterminado que a caché dunha páxina ten unha duración de vida de 24 horas antes de a recalcular. Co fin de xestionar mellor a carga do seu servidor, pode modificar aquí este valor.[[%duree_cache% heures]]@puce@ Se vostede ten varios webs en mutualización, pode especificar aquí o valor predeterminado tomado en conta por todos os web locais (SPIP 1.93).[[%duree_cache_mutu% heures]]',
389 'spip_cache:nom' => 'SPIP e a memoria caché\85',
390 'stat_auteurs' => 'Os estado dos autores',
391 'statuts_spip' => 'Unicamente os estados SPIP seguintes :',
392 'statuts_tous' => 'Todos os estados',
393 'suivi_forums:description' => 'Un autor de artigo será sempre informado cando apareza unha mensaxe no foro público asociado. Tamén é posible adverter ademais : todoso os participantes no foro ou soamente os autores de mensaxes en fluxo ascendente.[[%radio_suivi_forums3%]]',
394 'suivi_forums:nom' => 'Seguimento dos foros públicos',
395 'supprimer_cadre' => 'Suprimir este cadro',
396 'supprimer_numero:description' => 'Aplique a función SPIP supprimer_numero() ao conxunto dos {{títulos}} e dos {{nomes}} do web público, sen que o filtro supprimer_numero estea presente nos esqueletos.<br />Velaquí a sintaxe que se vai usar no cadro dun web multilingüe : <code>1. <multi>O Meu Título[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code>',
397 'supprimer_numero:nom' => 'Suprime o número',
400 'titre' => 'A Navalla Suíza',
401 'titre_tests' => 'A Navalla Suíza - Páxina de tests\85',
403 'toutes_couleurs' => 'As 36 cores dos estilos css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@',
404 'toutmulti:aide' => 'Bloques multilingües : <b><:trad:></b>',
405 'toutmulti:description' => 'Introduce o atallo <code><:un_texte:></code> para introducir libremente bloques multilingües nun artigo.
406 _ A función SPIP usada é : <code>_T(\'un_texte\',
408 _ Non esqueza verificar \'un_texte\' está ben definido nos ficheiros de lingua.',
409 'toutmulti:nom' => 'Bloques multilingües',
410 'travaux_nom_site' => '@_CS_NOM_SITE@',
411 'travaux_prochainement' => 'Este web será restablecido axiña.
412 _ Grazas pola súa comprensión.',
413 'travaux_titre' => '@_CS_TRAVAUX_TITRE@',
414 'tri_articles:description' => 'En navegando o web na zona privada([->./?exec=auteurs]), escolla aquí a ordenación que usará para mostrar os artigos no interior das seccións.
416 As propostas que seguen están baseadas na funcionalidade SQL \'ORDER BY\' : non empregue unha ordenación personalizada se non está seguro do que está a facer (campos dispoñíbeis : {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
417 [[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]',
418 'tri_articles:nom' => 'Ordenación de artigos',
419 'tri_modif' => 'Ordenación coa data de modificación (ORDER BY date_modif DESC)',
420 'tri_perso' => 'Ordenación SQL personalizada, ORDER BY segundo a estrutura :',
421 'tri_publi' => 'Ordenación sobre a data de publicación (ORDER BY date DESC)',
422 'tri_titre' => 'Ordenación sobre o título (ORDER BY 0+titre,titre)',
423 'type_urls:description' => '@puce@ SPIP ofrece unha elección entre varios xogos de URL para facer as ligazóns de acceso ás páxinas do seu web :
424 <div style="font-size:90%; margin:0 2em;">
425 - {{paxina}} : o valor predeterminado de SPIP v1.9x : <code>/spip.php?article123</code>.
426 - {{html}} : as ligazóns teñen a forma de páxinas html clásicas : <code>/article123.html</code>.
427 - {{propias}} : as ligazóns calcúlanse grazas ao título: <code>/Mon-titre-d-article</code>.
428 - {{propias2}} : a extensión \'.html\' engádese aos enderezos xerados : <code>/Mon-titre-d-article.html</code>.
429 - {{estandar}} : URL usadas por v1.8 e precedentes : <code>article.php3?id_article=123</code>
430 - {{propias-qs}} : este sistema funciona en "Query-String", é dicir necesidade de .htaccess ; as ligazóns serán desta forma : <code>/?Mon-titre-d-article</code>.</div>
432 Máis info : [->http://www.spip.net/fr_article765.html]
433 [[%radio_type_urls3%]]
434 <p style=\'font-size:85%\'>@_CS_ASTER@para usar os formatos {html}, {propria} ou {propria2}, copie o ficheiro "htaccess.txt" do cartafol de base do web SPIP co nome ".htaccess" (atención a non borrar outras regraxes que vostede teña posto nese ficheiro) ; se o seu web está nun subcartafol, deberá tamén editar a liña "RewriteBase" neste ficheiro. Os URL definidos serán logo redirixidos cara aos ficheiros de SPIP.</p>
436 @puce@ {{Unicamente de usar o formato páxina {paxina} que segue}}, entón é posíbel escoller o script de chamada a SPIP. De modo predeterminado, SPIP escolle {spip.php}, senón {index.php} (formato : <code>/index.php?article123</code>) ou un valor baleiro (formato : <code>/?article123</code>) funcionan tamén. Para calquera outro valor, é completamente necesario crear o ficheiro correspondente na raíza de SPIP, á imaxe daquel que xa existe : {index.php}.
438 'type_urls:nom' => 'Formato das URL',
439 'typo_exposants:description' => 'Textos franceses : mellora o rendementos tipográfico das abreviaturas correntes, metendo en superíndice os elementos necesarios (así, {<acronym>Mme</acronym>} produce {M<sup>me</sup>}) e corrixindo os erros correntes ({<acronym>2ème</acronym>} ou {<acronym>2me</acronym>}, por exemplo, produce {2<sup>e</sup>}, só abreviatura correcta).
440 _ As abreviaturas obtidas están conformes con aquelas da Imprenta nacional como constan en {Lexique des règles typographiques en usage à l\'Imprimerie nationale} (artigo « Abréviations », imprentas da Imprimerie nationale, Paris, 2002).',
441 'typo_exposants:nom' => 'Superíndices tipográficos',
444 'url_html' => 'html@_CS_ASTER@',
445 'url_page' => 'páxina',
446 'url_propres' => 'propias@_CS_ASTER@',
447 'url_propres-qs' => 'propias-qs',
448 'url_propres2' => 'propias2@_CS_ASTER@',
449 'url_standard' => 'estándar',
452 'validez_page' => 'Para acceder ás modificacións :',
453 'variable_vide' => '(Baleiro)',
454 'vars_modifiees' => 'Os datos foron correctamente modificados',
455 'version_a_jour' => 'A súa versión está actualizada.',
456 'version_distante' => 'Versión remota...',
457 'version_nouvelle' => 'Nova versión : @version@',
458 'verstexte:description' => '2 filtros para os seus esqueletos, que permiten producir páxinas máis lixeiras.
459 _ version_texte : extrae o contido de texto dunha páxina html coa exclusión dalgunhas balizas elementares.
460 _ version_plein_texte : extrae o contido de texto dunha páxina html para manter o texto pleno.',
461 'verstexte:nom' => 'Versión de texto',
462 'votre_choix' => 'A súa elección :',
465 'xml:description' => 'Activa o validador xml para o espazo público tal como se describe na [documentación->http://www.spip.net/fr_article3541.html]. Un botón titulado « Analise XML » foi engadido aos outros botóns de administración.',
466 'xml:nom' => 'Validador XML'